ポルトガル語のresumirはどういう意味ですか?

ポルトガル語のresumirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのresumirの使用方法について説明しています。

ポルトガル語resumirという単語は,~を要約する, かいつまんで述べる、要約[概説]する, ざっと目を通す、軽く読む, 要約する、集約する, ~をざっと読む、~にさっと目を通す、~を広い読みする, 要約する, 概括する, ~の要点を述べる 、 要点をまとめる 、 概説する, …をまとめる, ~を簡単に説明する, まとめる、要約する, ~の良い例だ、~の典型だ, ~を入れ子式にする、順にはめ込む, ~を要約する、短くする、短縮する, 要約する、まとめる, ~を要約する、まとめ上げる, ~を要約する, まとめる, ~で成り立つ、~で構成される, 要約する、縮める、刈り込む, 結局~になる、つまるところ~になる、本質的に~になる, 要するに、 詮ずる所を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語resumirの意味

~を要約する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu gostaria de resumir minha posição dizendo que estou certa e você está errado. Para resumir a situação, estamos numa encrenca!

かいつまんで述べる、要約[概説]する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A palestrante estava no final da sua palestra e começou a resumir.

ざっと目を通す、軽く読む

(ler algo rapidamente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

要約する、集約する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A palestrante resumiu o que disse nos últimos 10 minutos de palestra.

~をざっと読む、~にさっと目を通す、~を広い読みする

(ler de forma apressada) (本など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

要約する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Melissa recapitulou os principais pontos de sua apresentação para a plateia.

概括する

verbo transitivo (話)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O presidente resumia o relatório para o conselho.

~の要点を述べる 、 要点をまとめる 、 概説する

(descrever em linhas gerais)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Deixe-me resumir minhas idéias para você.
あなたのために私の考えの要点を述べさせてください。

…をまとめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O folheto irá resumir os pontos principais do discurso.

~を簡単に説明する

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

まとめる、要約する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の良い例だ、~の典型だ

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を入れ子式にする、順にはめ込む

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を要約する、短くする、短縮する

(um texto) (文章など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

要約する、まとめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を要約する、まとめ上げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vamos encerrar a reunião - tenho que pegar um avião.

~を要約する

verbo transitivo (figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

まとめる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~で成り立つ、~で構成される

(物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Do que a vida consiste?
人生はいったい何で成り立っているのでしょうか?

要約する、縮める、刈り込む

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

結局~になる、つまるところ~になる、本質的に~になる

verbo pronominal/reflexivo (ser essencial)

要するに、 詮ずる所

expressão verbal (ser essencialmente)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tudo isso resume-se à falha de planejamento.
要するに計画の失敗ということ。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語resumirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。