ポルトガル語のritmoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のritmoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのritmoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語ritmoという単語は,リズム、律, リズム感, 速度、速さ、テンポ, 速度 、 スピード, 拍子、リズム, 規則性、周期性、リズム, 韻律, 律動、拍動, ペース 、 速度, 陽気で快活な歌声, 慣例 、 お決まり 、 習慣 、 しきたり, グルーブ音楽, 仕事を減らす, 歩調を合わせる, 脈拍数, 心拍数, 現在の速度, 歩調を合わせて, ~と歩調を合わせて, 陽気で快活な曲[調子、ふし], リズムを外す, 拍子を合わせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ritmoの意味

リズム、律

substantivo masculino (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O ritmo da música fez todos baterem com seus pés.

リズム感

(音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私のダンスはひどいです、なぜならリズム感がないから。

速度、速さ、テンポ

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

速度 、 スピード

substantivo masculino (velocidade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esse é o ritmo mais rápido em que você pode trabalhar?
これが、あなたの作業をする一番早いスピードですか?

拍子、リズム

substantivo masculino (música) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Em muitas bandas, o baterista mantém o ritmo.

規則性、周期性、リズム

substantivo masculino (交通など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

韻律

substantivo masculino (poesia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

律動、拍動

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ペース 、 速度

substantivo masculino (velocidade) (割合)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seu coração estava batendo num ritmo que assustou as enfermeiras.
彼の心臓は、看護師をぎょっとさせるような速度(or: ペース)で鼓動していた。

陽気で快活な歌声

(voz entonada)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

慣例 、 お決まり 、 習慣 、 しきたり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O novo cozinheiro trabalhava extremamente rápido quando ele entrou na rotina das coisas.

グルーブ音楽

(música) (ビートの効いた音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仕事を減らす

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

歩調を合わせる

(dança)

脈拍数

(ritmo no qual o coração bate) (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

心拍数

(ritmo do coração) (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seu ritmo cardíaco aumenta quando você se exercita.

現在の速度

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

歩調を合わせて

expressão

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~と歩調を合わせて

locução adverbial (dança)

陽気で快活な曲[調子、ふし]

(音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リズムを外す

expressão verbal (ritmo: perder uma batida) (リズム)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

拍子を合わせる

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
ドラマーは基本的にバンドの拍子合わせの役割をしている。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語ritmoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。