ポルトガル語のsucessoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のsucessoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsucessoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のsucessoという単語は,成功, 成功 、 立身出世 、 立身 、 出世, 成功者, 話題作 、 話題の映画, 成功, 勝ち組、看板, ヒット 、 大ヒット 、 大当たり, 名演技、名演, ヒット 、 ヒット作, 大当たり 、 大ヒット 、 大ブレイク, 大成功、喝采, ブレイク, 人気を博した, 失敗に終わって, ヒット商品, 成功したこと, , 大成功, 幹部重役、最高幹部、最高責任者, 学歴、学業成績, ヒットパレード, 一夜の成功, サクセスストーリー、成功体験談, たちまち成功する, 成功を収める, 何もかむうまくいく、成功する, 評判がいい、受ける, (資金・才能)を(成功を得るために)利用する、運用する, 大ヒット, 華々しい成功, ヒット作, うまくいっったも同然だ、安泰だ、成功間違いなしである, 結果を出す, 予想外のヒット、掘り出し物, 成し遂げるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語sucessoの意味
成功substantivo masculino (resultado satisfatório) (良い結果) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O projeto foi um sucesso porque o cliente ficou feliz. 顧客が非常に満足していたので、そのプロジェクトは成功であった。 |
成功 、 立身出世 、 立身 、 出世substantivo masculino (riqueza e popularidade) (高い地位や身分の獲得) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Você podia medir o sucesso dele pelo tamanho de sua casa. 彼の成功(or: 立身出世)は、家の大きさを見ればわかるだろう。 |
成功者substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele se tornou um sucesso graças ao trabalho duro e à determinação. |
話題作 、 話題の映画
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O maior sucesso desse verão tem um roteiro sobre alienígenas dominando o mundo. |
成功substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
勝ち組、看板
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヒット 、 大ヒット 、 大当たり(比喩、成功) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O filme fez sucesso entre os adolescentes. その映画は十代の若者に大ヒット(or: 大当たり)であった。 |
名演技、名演substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヒット 、 ヒット作(音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A nova canção dele é um grande sucesso. 彼の新曲は大ヒット作だ。 |
大当たり 、 大ヒット 、 大ブレイクsubstantivo masculino (映画・音楽など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大成功、喝采(estilo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブレイク(最初の成功) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O single de revelação dos Beatles foi lançado em 1962. ビートルズのブレイクは1962年のシングル盤による。 |
人気を博した
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O álbum de lançamento da banda foi altamente bem-sucedido. Aquele autor escreveu diversos romances bem-sucedidos. そのバンドのデビューアルバムは大いに人気を博した。その作家は、人気を博した小説を何冊も書いている。 |
失敗に終わって
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
ヒット商品(商品など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
成功したこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
|
大成功
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
幹部重役、最高幹部、最高責任者(企業など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
学歴、学業成績
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 仕事に応募する時は、学歴について嘘をついてはいけません。 |
ヒットパレード(音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一夜の成功
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サクセスストーリー、成功体験談substantivo feminino (exemplo da vida real de alguém de sucesso) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
たちまち成功するexpressão |
成功を収めるlocução verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
何もかむうまくいく、成功する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
評判がいい、受ける
Espero que meu discurso seja bem recebido na reunião hoje à noite. |
(資金・才能)を(成功を得るために)利用する、運用する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
大ヒット(歌謡曲など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
華々しい成功
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヒット作locução adjetiva (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Após o seu primeiro romance de sucesso, o autor nunca pode novamente alcançar aquele grau de sucesso. |
うまくいっったも同然だ、安泰だ、成功間違いなしであるlocução verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
結果を出す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O único pensamento de Amy no ensino médio é ser bem-sucedida. 高校生活で、エイミーは結果を出すことだけ考えている。 |
予想外のヒット、掘り出し物(人、劇、本など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
成し遂げるexpressão verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Sarah passou anos tentando aprender espanhol e finalmente teve sucesso. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のsucessoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
sucessoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。