ポルトガル語のtrazerはどういう意味ですか?

ポルトガル語のtrazerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのtrazerの使用方法について説明しています。

ポルトガル語trazerという単語は,持ってくる 、 運ぶ, 持ってくる、とってくる, (目的地へ)~を持って行く、連れて行く, 運び込む、持ち込む、持ってくる, 持って行く, ~を呼び出す, 連れてくる 、 連行する, 呼び入れる, (漂流物を)浜に打ち上げる, (目的地へ)~を持っていく, つり包帯 、 三角巾, ~を運んで行く, ~の口を割らせる、~を吐かせる, ~を家に連れてくる, ~を思い出す, ~を思い浮かべる、思い起こす, 知らせる、報告する、訴える, ~に報告を返す, ~を喚起する、想起させる, ~を生み出す、作り出す, ~を引き抜く、~を引き出す, ~に平和をもたらす, ~を再び持ち出す, ~を家に持って帰る, ~を掘り起こす、~を掘り出す, ~に命を与える, ~に不運をもたらす, ~を蒸し返す, ~を嗅ぎまわる, 酔いを醒ます, ~を我に返らせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語trazerの意味

持ってくる 、 運ぶ

verbo transitivo (carregar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Traga aquela cadeira ali, pode ser?
ここにあの椅子を持ってきてくれる?

持ってくる、とってくる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você quer que eu traga algumas guloseimas da loja?

(目的地へ)~を持って行く、連れて行く

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Não é um jantar reservado, então, por favor, convide seus amigos e traga uma garrafa de vinho.

運び込む、持ち込む、持ってくる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A enfermeira trouxe uma máquina de ECG.

持って行く

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Devo trazer vinho?
いくらかワインを持っていくべきですか。

~を呼び出す

verbo transitivo (舞台などに)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Era hora de trazer o próximo ato.

連れてくる 、 連行する

verbo transitivo (人を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Traga um amigo quando vier jantar.
ディナーに来るときは友達を連れてきてください。

呼び入れる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Normalmente um novo técnico traz sua própria equipe de assistentes.

(漂流物を)浜に打ち上げる

(波)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(目的地へ)~を持っていく

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eu levo o carro até a sua casa se você me levar até em casa depois.

つり包帯 、 三角巾

(BRA) (医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Anthony quebrou o braço e tem que usar uma tipoia.

~を運んで行く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の口を割らせる、~を吐かせる

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O psiquiatra extraiu dela os segredos enterrados há muito tempo

~を家に連れてくる

locução verbal (apresentar namorado aos pais)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estamos nervosos porque ela vai trazer o namorado em casa hoje.

~を思い出す

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O cheiro do pão a cozer faz lembrar os anos que passei no colégio interno.

~を思い浮かべる、思い起こす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sua história me faz lembrar de quando usei meu vestido de noite para uma reunião de equipe.

知らせる、報告する、訴える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に報告を返す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を喚起する、想起させる

(記憶など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sua música evocou uma lembrança de quando visitei a Irlanda.

~を生み出す、作り出す

locução verbal (criar, começar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を引き抜く、~を引き出す

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に平和をもたらす

expressão

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を再び持ち出す

locução verbal (assunto) (話題)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を家に持って帰る

expressão verbal (猫)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
昨晩、ティドルスは、三匹のハタネズミ、一匹のネズミ、そして半分になったキツツキを家に持って帰りました。

~を掘り起こす、~を掘り出す

locução verbal (事実など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に命を与える

expressão

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Uma fada trouxe de volta à vida o boneco Pinóquio.

~に不運をもたらす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を蒸し返す

locução verbal (発言)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を嗅ぎまわる

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
É a função de um repórter de tabloide escavar informações escandalosas.

酔いを醒ます

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を我に返らせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A notícia da morte de sua amiga trouxe seriedade para Katherine.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語trazerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

trazerの関連語

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。