ポルトガル語のcampoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のcampoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcampoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のcampoという単語は,農地 、 牧草地 、 畑, 場 、 フィールド 、 グラウンド, 野原 、 草地 、 芝生 、 草むら 、 草原, 分野 、 領域 、 範囲, 分野、領域, 野戦、第一線、実戦, 守備側, 外野, 一面の広がり, 場, フィールド, 産出[採掘]地帯, 田舎の、郊外の, 地方 、 田舎 、 辺境, 牧草地 、 草地, スポーツ会場、競技場、アリーナ, 競技場 、 ピッチ, 川辺, 穀物畑, 収容所、収容施設, グラウンド 、 運動場, 射撃場, 地方, 能力, 田舎 、 地方 、 田園地方, 自然牧場、自然な牧草地, 領域 、 範囲 、 分野, 陣営, 領域、範囲, 奥地, 視界、視野, 現場の 、 現地の 、 外務の, フィールド競技[種目]の, 野に育つ, 農業労働の, ~を出場させる, 離着陸場, マキバドリ, 野ネズミ, センターハーフ, ミッドフィールドの, ハーフバック, 進入, 野外の、野外における, 内陸に[で、へ]、内地に[で、へ], フィールド外で、ピッチの外で, 難民キャンプ, (小さな)家 、 家屋, 野球場, 実地調査、フィールドワーク, 地雷(敷設)区域、地雷原, 戦場、交戦地帯, 戦場, 貸別荘、宿, 金鉱地, 内野, 外野, 外野手, フィールドワーカー, 田舎暮らし、田舎住まい、田園生活, 横滑りテスト用コース, 雪原, 新兵訓練、基礎訓練, 野球場, 赤土のテニスコート、土のコート, 強制収容所, クリケット場, 被写界深度, 射撃練習場, 強制労働収容所, ファウルボール、ファウル, ゴルフコース、ゴルフ場, ゴルフコース、ゴルフ場, 芝生のコート、グラスコート, 捕虜収容所, 滑走路、着陸場、飛行場, 視線, 陸軍野営(地), 油田, 競技エリア, 運動場、競技場, 視界、視野, 意味場、意味の場、意味領域, 狙撃練習場, 射撃練習場、射撃場, 勢力範囲, テニスコート, 実験場、試験場, 戦域, (野外で労働を課す)囚人作業キャンプ, 現地[実地、野外]調査[研究], フットボール場, サッカー場, アイススケートリンクを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語campoの意味
農地 、 牧草地 、 畑substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela viu um campo cheio de milho. 彼女はトウモロコシのいっぱいある畑を見た。 |
場 、 フィールド 、 グラウンドsubstantivo masculino (esporte: terreno) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os jogadores correram para o campo de rúgbi. 彼らはフットボール場に突進した。 |
野原 、 草地 、 芝生 、 草むら 、 草原substantivo masculino (área gramada) (草の生えた場所) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os cachorros brincaram no campo ao lado da casa. 犬が家の横の草むら(or: 野原、草地)で遊んでいた。 |
分野 、 領域 、 範囲substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela é uma especialista em seu campo. 彼女はその分野では専門家だ。 |
分野、領域substantivo masculino (職業・学問など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O campo da linguística aplicada sempre me interessou. |
野戦、第一線、実戦substantivo masculino (guerra) (軍事) Ele estava sempre com suas tropas no campo. |
守備側substantivo masculino (beisebol, time que não está rebatendo) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os Red Sox rebatem enquanto os Yankees jogam no campo. |
外野substantivo masculino (beisebol: campo externo) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bernie Williams joga no campo externo para os campeões. |
一面の広がりsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Havia um campo de neve em volta. |
場substantivo masculino (magnetismo) (物理/電気・磁気などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Produz um forte campo magnético. |
フィールドsubstantivo masculino (informática) (コンピューター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Campos obrigatórios são marcados com um asterisco. |
産出[採掘]地帯(地学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Há um campo de petróleo a dez milhas a oeste daqui. |
田舎の、郊外の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Estamos nos acostumando com a vida no interior depois de nos mudarmos para o vilarejo. |
地方 、 田舎 、 辺境(área rural) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nossa família se mudou do interior para a cidade. 私たちの家族は地方から都市部へ引っ越した。 |
牧草地 、 草地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A fazendeira deixou o gado pastar no campo. |
スポーツ会場、競技場、アリーナ(local esportivo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) そのチームは試合をしに競技場に入場する準備が出来ている。 |
競技場 、 ピッチsubstantivo masculino (local para a prática de esportes) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Futebol é jogado em um campo com gramado. サッカーは芝のピッチ(or: 競技場)で戦われる。 |
川辺
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sara apanhou flores no prado perto do riacho. |
穀物畑substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
収容所、収容施設substantivo masculino (prisão) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Prisioneiros políticos foram enviados ao campo. |
グラウンド 、 運動場substantivo masculino (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nós costumávamos jogar futebol no velho campo esportivo da escola. 私たちは昔、学校の運動場でよくサッカーをしたよね。 |
射撃場substantivo masculino (de tiro) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fomos ao campo para praticar tiro ao alvo. |
地方substantivo masculino (figurado: população rural) (換喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O partido perdeu o apoio do campo e foi derrotado na eleição seguinte. |
能力substantivo masculino (escopo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esse papel realmente permitiu que o ator mostrasse seu alcance. |
田舎 、 地方 、 田園地方
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Francisca preferia a quietude do interior ao agito da cidade. |
自然牧場、自然な牧草地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
領域 、 範囲 、 分野
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O pesquisador atua na área do existencialismo francês. |
陣営
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aquele político é parte do campo esquerdista. |
領域、範囲(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
奥地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
視界、視野(visível ao olho) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
現場の 、 現地の 、 外務のlocução adjetiva (外回りの) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ela é uma de nossos agentes de campo (or:externos). 彼女は我が社の外務員です。 |
フィールド競技[種目]のlocução adjetiva (スポーツ) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Eu prefiro eventos de campo do que provas de pista. |
野に育つlocução adjetiva (農業) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Eles fizeram uma colheita de feno do campo. |
農業労働のlocução adjetiva (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ele é um homem do campo e trabalha na fazenda. |
~を出場させるexpressão verbal (スポーツ) (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) Eles botaram em campo uma equipe muito competente. |
離着陸場(飛行機) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
マキバドリ(tipo de pequeno pássaro) (鳥) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
野ネズミsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
センターハーフsubstantivo masculino (jogador de futebol) (サッカー選手) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ミッドフィールドのadjetivo (esporte) (スポーツ) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ハーフバックsubstantivo masculino (posição do futebol) (サッカーのポジション) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
進入(航空) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A aproximação do avião na pista foi suave e estável. |
野外の、野外におけるlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
内陸に[で、へ]、内地に[で、へ]
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
フィールド外で、ピッチの外でlocução adverbial (スポーツ) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
難民キャンプ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(小さな)家 、 家屋
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Naquele verão, Jordan vivia em uma casa de campo perto do lago. |
野球場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O estádio de beisebol é usado por várias equipes amadoras durante o verão. その野球場は夏の間、いくつかのアマチュアチームが使う。 |
実地調査、フィールドワーク(pesquisa fora do laboratório) (社会学・人類学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
地雷(敷設)区域、地雷原
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 戦争中、彼の小隊が地雷区域ではぐれてしまった時に彼は足を失ってしまった。 |
戦場、交戦地帯(literal) (戦争) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
貸別荘、宿(França: chalé para férias) (フランス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金鉱地(terra que contém ouro) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
内野(parte de campo de beisebol) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
外野(beisebol) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
外野手(beisebol: jogadores que ocupam o campo externo) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フィールドワーカー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
田舎暮らし、田舎住まい、田園生活substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
横滑りテスト用コースsubstantivo masculino (自動車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
雪原substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
新兵訓練、基礎訓練expressão (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Charles se graduou com láureas no campo de treino de recrutas da Base Naval de Great Lakes. |
野球場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤土のテニスコート、土のコート(jogo de tênis - campo de argila vermelha) (テニス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
強制収容所(政治犯など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela ainda tinha a tatuagem do campo de concentração no pulso. |
クリケット場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
被写界深度(写真) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
射撃練習場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
強制労働収容所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ファウルボール、ファウル(beisebol) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ゴルフコース、ゴルフ場(terreno onde se joga golfe) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ゴルフコース、ゴルフ場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
芝生のコート、グラスコート(tênis) (テニス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
捕虜収容所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
滑走路、着陸場、飛行場(aeroporto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 地元の人々は“空港”と呼んでいるが単なる草地の着陸場である。 |
視線
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
陸軍野営(地)(軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
油田
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
競技エリア(terreno para a prática de esportes) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
運動場、競技場(futebol, terreno para a prática de esportes) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
視界、視野
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
意味場、意味の場、意味領域
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
狙撃練習場substantivo masculino (alcance de rifle, lugar para a prática de tiros) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
射撃練習場、射撃場substantivo masculino (lugar para treino com armas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼は週に一度は射撃場で練習している。 |
勢力範囲(área sob controle) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テニスコート(BRA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As quadras de tênis em Wimbledon são de grama, diferente da maioria das outras. |
実験場、試験場(lugar onde algo é testado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦域(militar) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(野外で労働を課す)囚人作業キャンプ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
現地[実地、野外]調査[研究]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フットボール場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O jogador ferido foi carregado para fora do campo de futebol em uma maca. |
サッカー場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アイススケートリンク(arena para patins no gelo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のcampoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
campoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。