ポルトガル語のverterはどういう意味ですか?

ポルトガル語のverterという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのverterの使用方法について説明しています。

ポルトガル語verterという単語は,注ぐ 、 つぐ, 流れ出る 、 流れ込む, ~を次々出す、浴びせる, 流れる、にじみ出る, ~に湯を張る, 浮かぶ、うるむ、溢れる, ~をどさっと開ける, ~を~に翻訳する、~を~に訳す, 涙を流す、泣くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語verterの意味

注ぐ 、 つぐ

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O químico verteu o líquido no béquer.
化学者はその液体をビーカーに注いだ。

流れ出る 、 流れ込む

(液体)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Depois que a represa rompeu, a água verteu.
ダムが決壊した後、水は流れ出る一方だった。

~を次々出す、浴びせる

verbo transitivo (figurado: soltar continuamente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Suas metralhadoras estavam vertendo balas.

流れる、にじみ出る

verbo transitivo (despejar líquido)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Os olhos dele verteram lágrimas.

~に湯を張る

(deixar líquido fluir) (浴槽)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

浮かぶ、うるむ、溢れる

(涙)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Lágrimas brotaram nos olhos de Tina quando ela ouviu a notícia.

~をどさっと開ける

(容器の中身)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
William despejou os papéis fora da cesta de lixo.

~を~に翻訳する、~を~に訳す

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Por favor, traduza do inglês para o francês.

涙を流す、泣く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語verterの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。