ポルトガル語のvisitarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のvisitarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのvisitarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語visitarという単語は,~を訪ねる 、 ~に会いに行く[来る], ~を訪問する、~を訪れる, ~に会いに行く [来る]、~を訪ねに行く [来る], ~を訪ねる、~を訪れる, 尋ねる、訪問する, ~を訪問する, ~を訪ねる, 遊びに来る、たちよる, 立ち寄る、寄り道する, 来る、立ち寄る, 訪ねる, ~を訪問する、訪ねる, 行く, 訪問する、立ち寄る, 立ち寄る, ~に行く, ~を検分する、見る, 訪ねてくる, 検分する、見回る, ~に会う 、 ~を訪問する 、 訪ねる 、 (病人を)見舞う, よる、立ちよる, 再び訪れる, 観光する、見物する、遊覧する, ~に立ち寄る、~に顔を出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語visitarの意味

~を訪ねる 、 ~に会いに行く[来る]

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Meus pais estão vindo nos visitar.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 日本の首相は、先月中国を訪問した。

~を訪問する、~を訪れる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Em nossa viagem, visitamos muitos monumentos.
私たちは旅先で、たくさんの記念碑を訪れた(or: 訪問した)。

~に会いに行く [来る]、~を訪ねに行く [来る]

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Meus pais virão me visitar.
両親が会いに来る予定です。

~を訪ねる、~を訪れる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vamos visitar a costa.
私たちは、沿岸地方を訪ねます。

尋ねる、訪問する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Espero que meu amigo a visite para tomar um chá.

~を訪問する

(ウェブサイト)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
por favor visite nosso site para mais informações.

~を訪ねる

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se você me visitar mais tarde, podemos fazer nosso trabalho de casa juntos.
後で訪ねてきてくれたら、一緒に宿題ができます。

遊びに来る、たちよる

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ele não visita com frequência.
彼は、あまり遊びに来ません。

立ち寄る、寄り道する

verbo transitivo (visitar, fazer uma visita casual)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

来る、立ち寄る

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se você vier me visitar essa noite, assistiremos a um filme juntos.
今夜立ち寄ってくれるなら、一緒に映画を見ようよ。

訪ねる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を訪問する、訪ねる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
John visitou Mary enquanto ela estava no hospital.

行く

(インターネット: 口語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

訪問する、立ち寄る

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vou visita-lo amanhã de manhã no caminho para o trabalho.

立ち寄る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に行く

verbo transitivo (旅行など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nós vamos visitar a Riviera neste verão.
今年の夏はリビエラに行きます。

~を検分する、見る

verbo transitivo (買う前に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Antes de comprarmos esta casa, visitamos outras cinco.

訪ねてくる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vovó e Vovô visitaram hoje e tomamos chá.

検分する、見回る

(建設)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に会う 、 ~を訪問する 、 訪ねる 、 (病人を)見舞う

verbo transitivo (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu gostaria de ir ver (or: visitar) a tia June este fim de semana.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ナイアガラの滝を見物したいですか?

よる、立ちよる

(BRA, coloquial) (口語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vou dar uma passada e ver meu vizinho.

再び訪れる

(場所)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

観光する、見物する、遊覧する

locução verbal (turismo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に立ち寄る、~に顔を出す

verbo transitivo (informal)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語visitarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。