スペイン語のexagerabaはどういう意味ですか?

スペイン語のexagerabaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのexagerabaの使用方法について説明しています。

スペイン語exagerabaという単語は,誇張する、大げさに言う, ~を大げさに言う、誇張する, やり過ぎる, 大騒ぎをする, 大げさにする, 過剰反応する、大げさに対応する, やりすぎる、度を越す, 誇張する、大げさに話す, ~を誇大に見せる, ~を過度に強調する、重視しすぎる, ~を誇張する、おおげさに言う, 大げさに言う(話す、書く、考える)、誇張する、過大視する、~しすぎである, ~を誇張する, 誇張する, 一緒になって~する, ~をおおげさに演じる, 誇張する 、 大げさに表現する, ~を高める, ~を過度に誇張する、大げさに言う, ~について長たらしく書く、くどくど書く, 誇張した[大げさな]演技をする, ~に過剰反応するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語exagerabaの意味

誇張する、大げさに言う

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No exageres cuando le cuentes de los riesgos.

~を大げさに言う、誇張する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Exageraron el costo del proyecto en un 50%.

やり過ぎる

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

大騒ぎをする

verbo transitivo (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sí, parece bastante nieve pero tampoco es para exagerar. En abril es normal que se acumulen varias pulgadas.

大げさにする

verbo intransitivo

過剰反応する、大げさに対応する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

やりすぎる、度を越す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Joan exageró con la fiesta por el primer cumpleaños de su hija: invitó a todo el vecindario y contrató una compañía de cáterin para el evento.

誇張する、大げさに話す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Este trato es crucial para la compañía; no puedo exagerar su importancia.

~を誇大に見せる

(situación)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を過度に強調する、重視しすぎる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を誇張する、おおげさに言う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

大げさに言う(話す、書く、考える)、誇張する、過大視する、~しすぎである

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡Tu hermano sí que sabe exagerar el drama!
あなたの弟はあの出来事を大げさにし過ぎよ!

~を誇張する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Exageró completamente con el papel de cowboy.

誇張する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No le hagas cumplidos a Dennis o le vas a exagerar el ego.

一緒になって~する

verbo transitivo (比喩、非形式的、批判など否定的な事)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をおおげさに演じる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred decidió exagerar su actuación un poco al ver que el público no reaccionaba.

誇張する 、 大げさに表現する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esta tarea desafiante magnifica tus dificultades.

~を高める

(figurado) (助詞「まで」で到達点を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Varias personas elevan el estilo de vida del consumidor aunque afecte a sus finanzas personales.

~を過度に誇張する、大げさに言う

El sospechoso adornó su historia con detalles falsos para engañar al detective.

~について長たらしく書く、くどくど書く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Escribió recargadamente el informe creyendo que querían un estilo sobrecargado.

誇張した[大げさな]演技をする

locución verbal

El chico estaba realmente exagerando el papel y al público le encantaba.

~に過剰反応する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi madre exageró ante la noticia de mi embarazo y llamó a todas las personas de nuestra familia.

スペイン語を学びましょう

スペイン語exagerabaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。