スペイン語のirregularはどういう意味ですか?

スペイン語のirregularという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのirregularの使用方法について説明しています。

スペイン語irregularという単語は,不規則な、不定期な, 不規則の、不規則変化の, 不道徳な、不規律な、型破りな, 発作的な、とっぴな, 変化に富む, 一貫性のない、むらのある, 走り書きの、殴り書きの, 断続的な、とぎれとぎれな, けいれん性の、発作的な, 不規則な、リズムのない, 非均斉的な、不均衡な, でこぼこの 、 起伏の多い, 一様でない 、 むらのある, ギザギザの, 険しい, でこぼこの 、 凹凸の多い, 不規則に、きまぐれに、ときどき, 不規則動詞, 異例に, 不正出血を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語irregularの意味

不規則な、不定期な

(比率)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un ritmo cardíaco irregular puede significar muchas cosas.

不規則の、不規則変化の

adjetivo de una sola terminación (gramática) (文法)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
"Ir" es un verbo irregular.

不道徳な、不規律な、型破りな

(行動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
"Esto es todo muy irregular", dijo el jefe con desaprobación.

発作的な、とっぴな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Danny tuvo un sueño irregular la pasada noche.

変化に富む

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La imagen irregular en la televisión es difícil de ver.

一貫性のない、むらのある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El servicio de telefonía móvil es irregular en este área debido a las montañas.

走り書きの、殴り書きの

adjetivo de una sola terminación

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

断続的な、とぎれとぎれな

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

けいれん性の、発作的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不規則な、リズムのない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

非均斉的な、不均衡な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

でこぼこの 、 起伏の多い

(平坦でない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La superficie de hormigón es rugosa.
このコンクリートの表面はでこぼこだ。

一様でない 、 むらのある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las críticas inconsistentes del jefe confundían a los empleados.

ギザギザの

(borde) (端が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El dobladillo desigual en las cortinas de Larry era evidencia de su poca habilidad para coser.

険しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Linda logró llegar con dificultad por el terreno escabroso.

でこぼこの 、 凹凸の多い

(道)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El carro botaba por la carretera llena de baches.

不規則に、きまぐれに、ときどき

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Estoy escribiendo la novela con irregular dedicación, así que avanzo bastante lento.

不規則動詞

(Gramática)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los niños pequeños suelen cometer errores con los verbos irregulares tales como «ir».

異例に

locución adverbial (distinta a la normal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不正出血

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語irregularの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。