スペイン語のno obstanteはどういう意味ですか?
スペイン語のno obstanteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのno obstanteの使用方法について説明しています。
スペイン語のno obstanteという単語は,それにもかかわらず, ~にもかかわらず, ~にもかかわらず, それでも、にもかかわらず, ~という事実に変わりはない, だけど、だが、しかし, ~にもかかわらずを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語no obstanteの意味
それにもかかわらず
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Estaba lloviendo. No obstante, Rachel salió a correr por la mañana. 雨が降っていたが、それにもかかわらずレイチェルは朝のジョギングに出た。 |
~にもかかわらずlocución preposicional (formal) Steve tiene mal comportamiento. No obstante, lo amo. |
~にもかかわらず(formal) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Llovió todo el día. No obstante, Rachel salió sin abrigo. |
それでも、にもかかわらず
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
~という事実に変わりはないlocución conjuntiva (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
だけど、だが、しかし
|
~にもかかわらず
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A pesar de la nueva ley de salud, Peter no compró seguro médico porque no creía que iba a enfermarse. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のno obstanteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
no obstanteの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。