英語のcaughtはどういう意味ですか?

英語のcaughtという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのcaughtの使用方法について説明しています。

英語caughtという単語は,捕らえる, ~に間に合う, 捕まえる, ~をつかむ、握る、とらえる, 捉える 、 聞きとる, 問題 、 欠点 、 難点, ~を捕まえる、捕らえる, ~にかかる、罹る、感染する, ~を捕らえる、逮捕する, 引っかかる、絡まる, つかむこと、握ること, 捕獲物、捕らえた物, 留め具 、 留め金, キャッチ, (歌の)一節, 結婚したい(ような)相手, キャッチボール, 声の震え, 燃える, キャッチャーをする, 震える, ~を見る, ~を(遅れずに[逃さず])見る, ~を(~に)ひっかける、はさむ, ~を正確に描写[表現]する, ~をもっている, ~が~しているところを見つける[目撃する], ~をつかもうとする, 理解する, 追いつく、遅れを取り戻す, ~に追いつく, ~に追いつく, ~に追いつく, 遅れないようにする、最新の情報を得る、キャッチアップする, ~に追いつく, 悪い結果をもたらす, 捕まえる、確保する, ~と久しぶりに会う, 近況を伝えあう, ~に遅れないようにする、最新の情報を得る, 矛盾した状況、ジレンマ、泥沼, お手上げ、絶体絶命, キャッチ=22的状況, 運が良い、ラッキなー, 風邪をひく, 列車[汽車、電車]に乗る、列車[汽車、電車]に乗って行く, 火がつく、燃え出す、発火する, 興奮する、躍起になる, ひどく叱られる、大目玉を食らう, ~を握る、~をつかむ, 喉につかえる、喉に詰まる, 喉のつかえ、喉の詰まり, 人気を博す、流行る、受ける, 見破る, 犯罪現場を抑えられる, 〜のいいたいことが分かる, ~を見かける、~が目に留まる, ~の気を引く、~の注意を引く, 目を惹く、目につく, 後で, 息をつく、息を整える, 一息つく、息をつく、一息入れる, ひどい風邪をひく、風邪をこじらせる, あらゆる状況に対応できるもの, 包括的な, 行き当たりばったりの、出たとこ勝負の, キャッチ・アズ・キャッチ・キャン, 近況報告, 追い上げ, キャッチアップする, うたい文句、スローガン、キャッチフレーズを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語caughtの意味

捕らえる

transitive verb (moving object) (動いているものを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I can catch the ball with one hand.
私は片手でボールを捕らえることができる。

~に間に合う

transitive verb (transport)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Bill needs to catch a bus from town.
ビルは町を出るバスに間に合わせる必要がある。

捕まえる

transitive verb (person departing) (人を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
You might be able to catch him if you hurry.
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 できるものなら逮捕してごらん。

~をつかむ、握る、とらえる

transitive verb (grasp, seize)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jason caught her by the wrist.
ジェイソンは彼女の手首をつかんだ(or: とらえた)。

捉える 、 聞きとる

transitive verb (hear, understand) (言葉を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I didn't catch what you said.
あなたがなんと言ったか聞こえませんでした。

問題 、 欠点 、 難点

noun (problem) (問題点)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
What's the catch?
問題は何ですか?

~を捕まえる、捕らえる

transitive verb (fishing, hunting) (狩り)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We caught five salmon in the river.
私たちは川で5尾の鮭を捕まえた(or: 捕えた)。

~にかかる、罹る、感染する

transitive verb (disease) (病気)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Leah catches a cold every winter.
リアは毎冬カゼにかかる(or: 感染する)。

~を捕らえる、逮捕する

transitive verb (discover unexpectedly)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The police caught him in the act.
警察は、彼を現行犯で捕えた(or: 逮捕した)。

引っかかる、絡まる

intransitive verb (become entangled)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
As I was riding my bicycle, my shoelaces caught on the gears.
自転車に乗っている時、私の靴ひもがギアに引っかかった(or: 絡まった)。

つかむこと、握ること

noun (action: grasping [sth]) (行動)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Wendy's catch saved the vase from breaking on the floor.
ウェンディはつかむこと(or: 握ること)で、花瓶が床で割れるのを防いだ。

捕獲物、捕らえた物

noun (fishing, hunting) (狩猟・釣)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Salmon is the catch of the day.

留め具 、 留め金

noun (fastening) (箱、鞄等を閉じる部品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The catch on the suitcase is stuck.
スーツケースの留め金が引っかかった。

キャッチ

noun (sport: catching ball) (スポーツ/ボールの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The goalkeeper's catch saved the game for the home team.

(歌の)一節

noun (song) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eddie loves to sing songs and catches from the Victorian era.

結婚したい(ような)相手

noun (informal, figurative ([sb] worth marrying)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I hear her new man is quite a catch!

キャッチボール

noun (uncountable (game: throwing ball back and forth) (遊び)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The boys were playing a game of catch, but William kept dropping the ball.

声の震え

noun (unsteadiness in voice)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

燃える

intransitive verb (informal (begin to burn)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Lou dropped a match and the gasoline caught.

キャッチャーをする

intransitive verb (US (sport: be catcher) (スポーツ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jennifer is catching in the softball game today.

震える

intransitive verb (voice: be unsteady) (声が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を見る

transitive verb (informal, figurative (see)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Did you catch the news last night?

~を(遅れずに[逃さず])見る

transitive verb (informal, figurative (see, not miss)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Let's catch the art show at the museum before it closes.

~を(~に)ひっかける、はさむ

transitive verb (usu passive (entangle)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The fly was caught in the spider's web.

~を正確に描写[表現]する

transitive verb (figurative (gesture, likeness)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The artist caught her expression beautifully.

~をもっている

transitive verb (US, informal (take momentarily) (一時的に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Would you just catch my coat for a second while I make a telephone call?

~が~しているところを見つける[目撃する]

transitive verb (discover unexpectedly) (偶然に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Alice caught her boyfriend eating cookies in the middle of the night.

~をつかもうとする

phrasal verb, transitive, inseparable (reach for [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jane caught at Pete's arm and pulled him back onto the sidewalk as a car zoomed past.

理解する

phrasal verb, intransitive (informal (person: understand)

I told her that he'd poisoned his wife with arsenic, but she didn't catch on.

追いつく、遅れを取り戻す

phrasal verb, intransitive (go as fast)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mira slowed down so that her younger sister could catch up.

~に追いつく

(go as fast as) (先を行く人やものと並ぶ位置に達する)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I walk faster than he does, so I wait at each corner for him to catch up with me.

~に追いつく

(join, reach)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
You go on ahead; I'll catch up with you as soon as I've finished my work here.

~に追いつく

phrasal verb, transitive, separable (join, reach)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

遅れないようにする、最新の情報を得る、キャッチアップする

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (compensate for time lost) (流行などに)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I missed a week of work, and now I have to catch up.

~に追いつく

(figurative, informal (compensate for time lost)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Audrey sighed when she saw that she had to catch up on a huge pile of work.

悪い結果をもたらす

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (repay: with [sth] bad)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Finally, his unhealthy habits caught up with him and he became very sick.

捕まえる、確保する

(informal (apprehend: criminal) (犯罪者など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The cops finally caught up with the shoplifter outside the stock exchange.

~と久しぶりに会う

(figurative, informal (exchange news)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
It was a pleasure to catch up with everyone at the family reunion.

近況を伝えあう

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (exchange news)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
My friends and I like to catch up over a coffee once a month.

~に遅れないようにする、最新の情報を得る

(figurative, informal (get up to date)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
I phoned my brother to catch up on the latest news back home.

矛盾した状況、ジレンマ、泥沼

noun (paradox, [sth] self-contradictory)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
It's a real Catch-22: to get a job you need experience, but to get experience you need a job.

お手上げ、絶体絶命

noun (colloquial (no-win situation)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John would be hurt if she didn't invite him, but if she did, Mary wouldn't come. It was a Catch-22.

キャッチ=22的状況

noun ([sth] self-contradictory)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

運が良い、ラッキなー

verbal expression (informal (have some luck)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

風邪をひく

verbal expression (contract cold virus)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
If you go out in this rain without a coat you're liable to catch a cold.

列車[汽車、電車]に乗る、列車[汽車、電車]に乗って行く

verbal expression (go by train)

I'm going to catch a train home after I get out from work.

火がつく、燃え出す、発火する

verbal expression (ignite)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Gasoline can catch fire very easily. If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.

興奮する、躍起になる

verbal expression (figurative (create enthusiasm)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ひどく叱られる、大目玉を食らう

(US, slang (receive severe reprimand)

He was sure to catch hell from his wife for his behaviour.

~を握る、~をつかむ

transitive verb (grasp, grab)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster.

喉につかえる、喉に詰まる

verbal expression (cause [sb] to sob or choke)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
He nearly choked when a chicken bone caught in his throat.

喉のつかえ、喉の詰まり

noun (sob, etc. that interrupts speaking)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人気を博す、流行る、受ける

intransitive verb (informal ([sth]: become popular)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Do you think that the old practice of women sewing their own clothing will ever catch on again?

見破る

intransitive verb (UK (discover being deceitful) (嘘・誤り)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

犯罪現場を抑えられる

(figurative (discover [sb] committing a crime) (比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I caught the thief red handed stealing my jewels.

〜のいいたいことが分かる

verbal expression (informal, figurative (understand what [sb] means)

~を見かける、~が目に留まる

transitive verb (glimpse, notice)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mark likes to go to the most popular clubs in the hope that he'll catch sight of someone famous.

~の気を引く、~の注意を引く

verbal expression (be noticed)

His manly voice caught my attention.

目を惹く、目につく

verbal expression (be noticeable)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The bold designs and bright colours of these dresses really catch the eye.

後で

interjection (informal (see you soon)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

息をつく、息を整える

verbal expression (pause to breathe)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I had to take 20 flights of stairs. It took me several minutes to catch my breath.

一息つく、息をつく、一息入れる

verbal expression (figurative (take a break) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Now that we're done with most of the rush jobs, we can catch our breath.

ひどい風邪をひく、風邪をこじらせる

verbal expression (informal (catch a bad cold)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

あらゆる状況に対応できるもの

noun (informal ([sth] comprehensive, all-purpose)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

包括的な

noun as adjective (informal (comprehensive, all-purpose)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

行き当たりばったりの、出たとこ勝負の

adjective (using whatever method, material possible)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

キャッチ・アズ・キャッチ・キャン

noun (historical (type of wrestling) (レスリング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

近況報告

noun (informal (meeting to get up-to-date)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I haven't seen you for ages; we'll have to have a proper catch-up soon.

追い上げ

noun (informal (attempt to match, compete)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The cyclist's catch-up ultimately failed, and he finished third in the race.

キャッチアップする

adjective (informal (aimed at matching, competing) (非形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Inflation is rising fast, so the company intends to give its employees a catch-up pay rise.

うたい文句、スローガン、キャッチフレーズ

noun (motto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The comedian repeated his catchphrase at every possible opportunity. Many radio program hosts have a catch phrase which they say at the end of every program to help people remember them.

英語を学びましょう

英語caughtの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

caughtの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。