아이슬란드어
아이슬란드어의 nægjusamur은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 nægjusamur라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 nægjusamur를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 nægjusamur라는 단어는 검소한, 절약하는를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 nægjusamur의 의미
검소한(frugal) |
절약하는(frugal) |
더 많은 예 보기
Ég lærði að vera nægjusamur 만족의 비결을 배우다 |
Tímóteusarbréf 6:6) Það endurspeglar sannarlega gott hugarástand þegar við getum sagt líkt og Páll postuli: „Ég hef lært að láta mér nægja það, sem fyrir hendi er,“ það að vera nægjusamur. Filippíbréfið 4:11. (디모데 첫째 6:6) 그것은 사도 바울이 ‘나는 어떠한 상황에 있든지 자족하는[즉 만족하는] 것을 배웠습니다’라고 한 것처럼 말할 수 있는 사람의 행복한 정신 상태를 잘 반영한다.—빌립보 4:11. |
Sýnum við þeim með lífsstíl okkar að það sé gott að vera nægjusamur og einbeita sér að þjónustunni við Jehóva? – 1. Tím. ‘우리는 말과 모범을 통해, 자녀가 성장하여 지혜롭게 살아가는 데 도움이 될 영적 가치관을 가르치고 있는가? |
Vertu nægjusamur. 만족하는 마음을 가지십시오. |
(3) Vendu þig á að vera nægjusamur. – 15. apríl, bls. 6-7. (3) 만족하는 마음을 키우기 위해 노력한다.—4/15, 6-7면. |
Hvað auðveldar mér að vera nægjusamur? 어떻게 하면 진정으로 만족하는 마음을 가질 수 있을까? |
Vertu nægjusamur og lifðu ekki um efni fram.“ 자기 형편에 맞게 생활하면서 만족할 줄 알아야 합니다.” |
Árin, sem við störfuðum með þessum elskulegu bræðrum og systrum í Amagansett, kenndu okkur að það leiðir til ánægjulegs lífs að vera nægjusamur. 아마간셋에서 그 사랑스러운 형제들과 함께 봉사한 여러 해 동안, 우리는 기본 필수품으로 만족할 때 인생을 보람 있게 살 수 있다는 것을 배웠습니다. |
Þeir sem læra að elska Guð í stað peninga uppgötva hins vegar hve verðmætt það er að vera nægjusamur. 반면에, 돈이 아니라 하느님을 사랑하는 법을 배우는 사람들은 만족의 비결을 터득하게 됩니다. |
Vertu nægjusamur og forðastu fégirnd. — 1. Tímóteusarbréf 6:6-10. 자족하고 “돈을 사랑하”지 않는다.—디모데 첫째 6:6-10. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 nægjusamur의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.