아이슬란드어의 spyrja은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 spyrja라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 spyrja를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어spyrja라는 단어는 묻다, 질문하다, 구하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 spyrja의 의미

묻다

verb

Margir spyrja hvernig þessir fjallabúar geti lifað af veturna í Ölpunum.
많은 사람들은 이 산에 서식하는 동물들이 알프스의 겨울을 어떻게 나는지에 대해 습니다.

질문하다

verb

Hvaða spurninga mætti spyrja til að hefja samtalið?
대화를 시작하기 위해 어떤 질문을 할 수 있겠는가?

구하다

verb

Við verðum að spyrja í trú og af einlægu hjarta.
우리는 신앙과 정직한 마음으로 구해야 합니다.

더 많은 예 보기

Í einni kristinni fjölskyldu stuðla foreldrarnir að opinskáum tjáskiptum með því að hvetja börnin til að spyrja spurninga um það sem þau skilja ekki eða veldur þeim áhyggjum.
한 그리스도인 가정에서, 부모는 이해되지 않는 점들이나 염려가 되는 점들에 대하여 질문하도록 자녀들에게 권함으로 솔직한 의사 소통을 격려합니다.
Þeir spyrja því: „Hvers vegna talar þú til þeirra í dæmisögum?“
그래서 그들은 “어찌하여 저희에게 비유로[“예들을 사용하여”, 「신세」] 말씀하시나이까”하고 습니다.
Hvaða spurninga þarf eitt og sérhvert okkar nú að spyrja sig, og hvað mun slík sjálfsrannsókn leiða í ljós?
우리 각자는 지금 개인적으로 무슨 질문들에 직면하고 있으며, 자기 검토를 해보면 어떠할 것입니까?
Eftir að hafa lesið hluta af kafla eða grein skaltu spyrja þig: ‚Hvert er aðalatriði textans?‘
글을 어느 정도 읽은 다음에 ‘내가 방금 읽은 내용의 주요점은 무엇인가?’
ÞEGAR safnaðaröldungar kanna hvort biblíunemandi geti byrjað að fara í boðunarstarfið spyrja þeir sig hvort orð hans beri með sér að hann trúi að Biblían sé innblásið orð Guðs.
장로들은 성서 연구생이 야외 봉사에 참여할 자격이 있는지 고려할 때 이렇게 자문해 봅니다. ‘그 사람이 하는 말에는 성서가 하느님의 영감받은 말씀임을 믿고 있음이 나타나는가?’
Þeir spyrja sig jafnvel hvað þeir þurfi að gera til að verða hólpnir.
어쩌면 ‘내가 구원을 받으려면 어떻게 해야 할까?’
Sjómennirnir spyrja þá: ‚Hvað eigum við að gera við þig til þess að storminn lægi?‘
‘이 폭풍을 멈추려면 어떻게 해야 합니까?’
Hvað hefur Jehóva gefið okkur og hvaða spurningar ættum við að spyrja okkur?
우리는 어떤 축복을 누리고 있으며, 무엇을 자문해 보아야 합니까?
Hvaða spurninga mætti spyrja til að hefja samtalið?
대화를 시작하기 위해 어떤 질문을 할 수 있겠는가?
Sumir reyndir boðberar spyrja bara: „Má ég koma með tillögu?“
경험 많은 일부 전도인들은 간단히 이런 질문을 합니다.
„Mig langar að spyrja þig álits á mikilvægu málefni.
“세계 여러 지역에서 여자들은 차별과 학대를 당합니다.
16 Fyrst Jesús sagði greinilega að enginn maður gæti vitað „þann dag eða stund,“ sem faðirinn myndi skipa syni sínum að ‚koma‘ gegn illu heimskerfi Satans, gætu sumir átt til að spyrja: ‚Hvers vegna er svona brýnt að bíða endalokanna með eftirvæntingu?‘
16 예수께서 명백히 말씀하시기를, 아버지께서 자기 아들에게, ‘임’하여 ‘사단’의 악한 사물의 제도를 치라고 지시하실 “그 날”이나 “그 때”는 아무도 알 수 없다고 하셨으므로, 어떤 사람들은 이렇게 질문할지 모릅니다.
Þegar freisting vaknar, þá erum við líklegri að spyrja okkur sjálf, svo notuð séu orð Williams Shakespeare:
유혹에 직면했을 때, 우리는 좀 더 윌리엄 셰익스피어의 다음 이야기로 자문해 보게 될 것입니다.
14 Það getur verið skynsamlegt af öldungum að spyrja sjálfa sig um annað: ‚Er ég sanngjarn í því sem ég ætlast til af öðrum?‘
14 장로들은 다른 문제와 관련하여 ‘나는 다른 사람에게 기대하는 것에서 합리적인가?’ 하고 자신을 검토하고 싶어할지 모릅니다.
Þegar kristinn maður ákveður hvaða menntunar hann aflar sér og hve mikillar væri því gott fyrir hann að spyrja sig: ‚Hvað gengur mér til?‘
그러므로 어떤 종류의 학교 교육을 어느 정도나 받을 것인지를 결정하는 데 있어서, 그리스도인이라면 ‘내 동기는 무엇인가?’ 하고 자문해 보는 것이 좋을 것입니다.
Ef þetta er í fyrsta skipti sem þeir mæta skaltu spyrja þá hvort þeir vilji læra meira um orð Guðs og fyrirætlun hans.
처음 참석한 사람들에게는 하느님의 말씀과 목적에 대해 더 알고 싶은지 어보십시오.
* Þar af leiðandi eiga þeir sem bera nafn Jehóva þau einstæðu og hrífandi sérréttindi að segja komandi kynslóðum og öðrum, sem spyrja um hann, frá stórvirkjum hans.
따라서 여호와의 이름을 지니고 있는 백성은, 미래의 세대들과 여호와에 대해 문의해 오는 사람들에게 그분이 하신 놀라운 일들에 대해 이야기해 줄 독특하면서도 감격스러운 특권을 가지고 있습니다.
(1. Þessaloníkubréf 2: 7, 8) Við ættum öll að spyrja okkur hvort við höfum það orð á okkur að vera tillitssöm, sveigjanleg og mild.
(데살로니가 첫째 2:7, 8) 우리 모두는 이렇게 자문해 보는 것이 좋을 것입니다. ‘나는 사려 깊고 양보하고 부드러운 사람이라는 평판이 나 있는가?’
(b) Hvaða spurninga ættum við að spyrja okkur?
(ᄂ) 우리 각자는 어떤 자문을 해 볼 수 있습니까?
Ég sé Jesú fyrir mér brosa við þeim og spyrja: „Hvað viljið þið?“
저는 미소 띤 얼굴로 “무엇을 하여 주기를 원하느냐?” 하고 물으시는 예수님의 모습이 그려집니다.
Hvaða spurninga ættu þeir sem hyggja á hjónaband að spyrja sig og hvaða ráðum hafa þeir aðgang að?
결혼을 위해 교제를 하려고 하는 사람은 무슨 질문을 고려해 보아야 하며, 어디에서 도움이 되는 조언을 얻을 수 있습니까?
Margir spyrja því til vegar: „Hvernig lentum við í þessari aðstöðu?
“어쩌다 우리가 이 지경에 이르렀는가?
Foreldrarnir gætu haldið æfingar þar sem hvert barn þarf að svara spurningum sem dómari eða læknir gæti átt til að spyrja.
부모는 소년 자녀 각자가 판사나 병원 직원이 제기할지 모를 질문들에 대처하는 연습 시간을 갖게 할 것입니다.
Hann getur líklega ekki farið með okkur, svo þú þarft að spyrja himneskan föður.“
아마 우리와 함께 갈 수는 없을 것 같은데, 그러니 네가 하나님 아버지께 여쭤 보렴.”
15 Kristinn maður er sá sem fylgir Kristi. Því ættum við öll að spyrja okkur: Í hvaða mæli líki ég eftir viðhorfum og verkum Jesú gagnvart fátækum, bágstöddum og sjúkum?
15 그리스도인은 그리스도를 추종하는 사람입니다. 그러므로 우리 각자는 이처럼 자문해 볼 수 있을 것입니다. 가난한 사람, 고통당하는 사람, 불행한 처지에 있는 사람에 대해 예수께서 나타내신 태도와 행동을 나는 어느 정도로 본받고 있는가?

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 spyrja의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.