인도네시아 인의 nama ejekan은(는) 무슨 뜻인가요?

인도네시아 인에서 nama ejekan라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 인도네시아 인에서 nama ejekan를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

인도네시아 인nama ejekan라는 단어는 별명, 애칭, 성씨, 좌우명, 칭호를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 nama ejekan의 의미

별명

(sobriquet)

애칭

(nickname)

성씨

좌우명

칭호

더 많은 예 보기

Nama-Nama Ejekan
조롱하는 투의 별명
Sering kali mereka mendiamkan saja nama-nama ejekan yang diberikan oleh musuh-musuh mereka.
흔히 그들은 적들이 붙인 조롱하는 투의 별명을 그냥 순순히 받아들여 사용하였다.
Sampai hari ini, anak-anak masih dipanggil dengan nama ejekan.
오늘날, 어린이들은 여전히 놀림을 당합니다.
(1 Petrus 4:4) Terjemahan-terjemahan lain mengatakan, ”mereka memberi kamu nama-nama ejekan” (Knox) atau, ”Mereka menghina kalian.” —Bahasa Indonesia Sehari-hari.
(베드로 첫째 4:4) 다른 번역판들에서는 이 부분을 “여러분에게 욕을 합니다”(「녹스역」) 혹은 “그들은 여러분을 모욕합니다”(「오늘날의 영어 역본」)라고 표현합니다.
Sewaktu Israel terang-terangan melanggar prinsip Yehuwa sehingga nama-Nya menjadi sasaran ejekan di antara bangsa-bangsa, Yehuwa memutuskan untuk menghukum umat-Nya dengan membiarkan mereka ditawan ke Babilon.
이스라엘이 아주 뻔뻔스럽게 여호와의 원칙을 범하여 그분의 이름이 나라들 사이에서 조롱거리가 되자, 여호와께서는 자신의 백성을 벌하기로 결정하셨으며, 그래서 그들이 바빌론에 포로로 끌려가도록 허락하셨습니다.
“Ujung-ujung bumi akan bertanya tentang namamu, dan yang bodoh akan menempatkan engkau dalam ejekan, dan neraka akan mengamuk melawan engkau;
“땅 끝이 네 이름을 물을 것이요, 어리석은 자들은 너를 조롱할 것이요, 지옥이 네게 분노하리라.
+ 19 Tapi kalau kalian berbalik dan meninggalkan ketetapan dan perintah yang Kuberikan, serta melayani dan menyembah allah-allah lain,+ 20 Aku akan mencabut Israel dari negeri-Ku yang Kuberikan kepada mereka. + Rumah yang telah Kusucikan bagi nama-Ku ini akan Kusingkirkan dari depan mata-Ku, dan Kujadikan bahan ejekan dan hinaan* di antara semua bangsa.
+ 19 그러나 너희가 돌아서서 내가 너희 앞에 둔 내 법규와 계명을 버리고, 가서 다른 신들을 섬기고 그들에게 몸을 굽히면,+ 20 나는 이스라엘을 내가 준 땅에서 뽑아 버리고,+ 내가 내 이름을 위해 거룩하게 한 이 집을 내 눈앞에서 치워 버려, 모든 민족 가운데서 조롱거리*와 비웃음거리로 만들 것이다.
+ 6 Tapi kalau kalian dan anak-anak kalian meninggalkan Aku, tidak menjalankan perintah dan ketetapan yang Kuberikan, serta melayani dan menyembah allah-allah lain,+ 7 Aku akan memusnahkan Israel dari negeri yang Kuberikan kepada mereka. + Rumah yang telah Kusucikan bagi nama-Ku akan Kusingkirkan dari depan mata-Ku,+ dan Israel akan menjadi bahan ejekan dan hinaan* di antara semua bangsa.
+ 6 그러나 너희와 너희 자손이 나를 따르지 않고 돌아서서 내가 너희 앞에 둔 내 계명과 법규를 지키지 않고, 가서 다른 신들을 섬기고 그들에게 몸을 굽히면,+ 7 나는 이스라엘을 내가 준 땅에서 끊어 버리고,+ 내가 내 이름을 위해 거룩하게 한 집을 내 눈앞에서 치워 버릴 것이다. + 그러면 이스라엘은 모든 민족 가운데서 조롱거리*와 비웃음거리가 될 것이다.

인도네시아 인 배우자

이제 인도네시아 인에서 nama ejekan의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 인도네시아 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

인도네시아 인에 대해 알고 있습니까?

인도네시아어는 인도네시아의 공식 언어입니다. 인도네시아어는 1945년 인도네시아 독립 선언과 함께 공식적으로 확인된 표준 말레이어입니다. 말레이어와 인도네시아어는 여전히 매우 유사합니다. 인도네시아는 세계에서 네 번째로 인구가 많은 나라입니다. 대다수의 인도네시아인은 거의 100%의 비율로 유창한 인도네시아어를 구사하므로 세계에서 가장 널리 사용되는 언어 중 하나입니다.