프랑스 국민의 mettre de côté은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 mettre de côté라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 mettre de côté를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민mettre de côté라는 단어는 ~을 따로 보관하다, ~을 떼어 놓다, ~을 따로 두다, ~을 저장하다, ~을 보관하다, ~을 숨기다, ~을 남겨 두다, ~을 숨기다, 감추다, ~을 저축하다, ~을 확보해 두다, ~을 저축하다, ~을 보관하다, ~을 남겨 두다, ~을 숨겨 두다, ~을 남겨 두다, ~에 저금하다, ~에 저축하다, ~을 남겨두다, ~을 따로 챙겨두다, ~을 제쳐 두다, ~을 제쳐 놓다, ~을 제쳐 두다, ~을 제쳐 놓다, ~을 제쳐놓다, ~을 따로 빼놓다, ~을 남겨 두다, ~을 쟁여 두다, ~을 보유하다, ~을 가지고 있다, ~을 보류하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 mettre de côté의 의미

~을 따로 보관하다

Agnes met de côté une partie de son salaire chaque mois pour avoir de l'argent en cas de besoin.

~을 떼어 놓다, ~을 따로 두다

verbe transitif

Estelle a mis de côté quelques sandwichs au cas où elle aurait faim plus tard dans la journée.

~을 저장하다, ~을 보관하다

locution verbale

Il mettait toujours de côté ses boîtes à œufs, sous prétexte que ça pouvait servir.

~을 숨기다

verbe transitif

J'ai mis de côté de l'argent pour les jours difficiles, alors c'est moi qui offre le déjeuner.

~을 남겨 두다

verbe transitif

~을 숨기다, 감추다

(비유적)

Pendant des années, la vieille dame avait mis de l'argent de côté dans des boîtes à chaussures et des tiroirs.

~을 저축하다, ~을 확보해 두다

locution verbale

~을 저축하다

(de l'argent)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Chaque année, je mets de côté de l'argent pour me payer une nouvelle voiture.

~을 보관하다, ~을 남겨 두다

verbe transitif

C'est une bonne idée de mettre de l'argent de côté pour des besoins imprévus.

~을 숨겨 두다

verbe transitif

Le vieil homme mettait ses économies de côté dans une boîte à chaussure.
노인은 신발 상자에 저축한 돈을 숨겨 두었다.

~을 남겨 두다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mettez ces tables de côté pour le directeur et son équipe.

~에 저금하다, ~에 저축하다

verbe transitif (économiser)

Elle a mis de côté l'argent qu'elle a gagné à la loterie au lieu de le dépenser.

~을 남겨두다, ~을 따로 챙겨두다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jim a mis de côté deux parts de gâteau pour lui et Maria pour manger plus tard avant de servir le reste à ses invités.

~을 제쳐 두다, ~을 제쳐 놓다

verbe transitif

Mets ton travail de côté, c'est l'heure de déjeuner.
하던 일은 잠시 제쳐 둬(or: 제쳐 놔). 점심 먹을 시간이야.

~을 제쳐 두다, ~을 제쳐 놓다

Mettons de côté nos divergences afin de trouver une solution à ce problème commun.
문제의 해결책을 찾을 수 있도록 우리의 차이는 제쳐 두자(or: 제쳐 놓자).

~을 제쳐놓다

verbe transitif (figuré)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mettez vos peurs de côté et sautez à l'eau.

~을 따로 빼놓다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 남겨 두다, ~을 쟁여 두다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je vais garder certaines de ces conserves pour l'été prochain.

~을 보유하다, ~을 가지고 있다

Nous gardions quelques euros en cas d'urgence.

~을 보류하다

(définitivement)

À contrecœur, l'équipe a décidé d'abandonner le projet car elle n'avait pas assez de fonds pour continuer.
그 팀은 프로젝트를 계속 진행할 자금이 부족해지자 마지못해 보류하기로 결정했다.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 mettre de côté의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

mettre de côté 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.