프랑스 국민의 réglé은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 réglé라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 réglé를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 réglé라는 단어는 자, 법칙, 자, 규칙, 규정, 정관, 줄을 친, 선을 그은, 조정한, 규정, 규정, 규칙, 규정, 줄 있는, 결정된, 규범, 제도, 체제, 지불한, 버릇, 습관, ~을 해결하다, ~을 처리하다, ~을 풀다, ~을 다 갚다, ~을 논의로 해결하다, ~을 논의해서 결론을 내리다, 마침내 ~을 다 갚다, ~을 지불하다, ~을 미리 해결하다, 조율하다, 조정하다, 정산하다, ~을 정리하다, ~을 처리하다, ~을 튠업하다, ~을 조준하다, ~을 조절하다, ~을 조정하다, ~을 맞추다, ~을 처리하다, ~을 올리다, 정리하다, ~을 조절하다, ~을 지급하다, ~을 갚다, 청산하다, ~을 조정하다, ~을 조정해서 정하다, 지불하다, 결제하다, 거래하다, ~을 계획하다, ~을 위해 지불하다, ~을 맞추다, ~을 선명하게 하다, ~을 정하다, ~을 결정하다, ~을 맞추다, 조정하다, 보통, 대개, 일반화, 보편화; 일반론, 개설, 일반적으로, 보통, 대체로, 일반적으로, 대개, 원칙, 황금률, 금과옥조, 엄격한 규칙, 실용적인 팁, 7인 이상 모임 금지, 완전한, 가감 없는, 형식상, 기본의, 기초의, 적절한, 제대로 준비된, 자막대기, 해결사를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 réglé의 의미
| 자nom féminin (측정 도구) Ned a mesuré l’hypoténuse du triangle avec sa règle. 네드는 자로 삼각형의 빗변을 쟀다. | 
| 법칙nom féminin (Maths) (수학) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il y a une règle qui régit les nombres négatifs. | 
| 자nom féminin (치수를 측정하는) Les étudiants en géométrie doivent avoir des règles afin de pouvoir prendre des mesures. | 
| 규칙, 규정, 정관nom féminin (법률) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il y a une règle (or: loi) qui interdit de jouer de la musique ici. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 백성들은 식민통치하에서 고통받았다. | 
| 줄을 친, 선을 그은(papier) (종이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) L'enseignante a obligé ses élèves à écrire sur du papier réglé (or: à carreaux). | 
| 조정한adjectif (moteur) (엔진 등을) | 
| 규정
 Le manuel du personnel inclut une règle interdisant le port de bijoux durant la manœuvre d'une machine. 직원용 안내서에는 기계 작동 시 액세서리 착용을 금지하는 규정이 있다. | 
| 규정nom féminin | 
| 규칙, 규정nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La règle est que l'on doit s'arrêter quand le feu rouge. | 
| 줄 있는(papier) (종이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) | 
| 결정된
 (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Bon, c'est décidé ; nous allons en vacances en Italie, pas en Espagne. 그럼 결정된 거네. 우리는 휴가 때 스페인이 아니라 이탈리아로 가는 거야. | 
| 규범
 (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La norme veut que l'on envoie un mot à quelqu'un pour le remercier d'un cadeau. | 
| 제도, 체제(justice) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La société ne peut fonctionner sans ordre. 사회는 제도없이 기능을 발휘하지 못 한다. | 
| 지불한(facture) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Margaret a demandé une copie de la facture payée. 마거릿은 지불한 고지서의 사본을 요청했다. | 
| 버릇, 습관nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) C'est une bonne pratique d'attacher sa ceinture. | 
| ~을 해결하다, ~을 처리하다, ~을 풀다verbe transitif (un différend, un problème) (논쟁, 싸움) Ils ont réglé leur problème calmement. 그들은 평화적으로 분쟁을 해결했다. | 
| ~을 다 갚다verbe transitif (une dette) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'agence de recouvrement m'a harcelée pendant des semaines jusqu'à ce que j'aie fini de régler ma dette. | 
| ~을 논의로 해결하다, ~을 논의해서 결론을 내리다(un problème, un différend) Peter et Frank ont réglé leurs différends et sont de nouveau amis.  Ella et moi avons finalement réglé les détails de notre plan d'affaires. | 
| 마침내 ~을 다 갚다verbe transitif (transaction commerciale) (여러 차례 나누어서) Il faudra régler le loyer avant la fin du mois. | 
| ~을 지불하다verbe transitif (une dette) Tu veux bien régler l'addition ? Je réglerai ma dette plus tard. | 
| ~을 미리 해결하다verbe transitif (à l'avance) | 
| 조율하다, 조정하다verbe transitif (un moteur) Mon ami mécanicien a réglé ma voiture pour moi. | 
| 정산하다(une dette,...) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je voudrais régler ma facture maintenant. | 
| ~을 정리하다, ~을 처리하다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Après sa mort, son fils a réglé ses affaires. | 
| ~을 튠업하다verbe transitif (자동차: 엔진 등) Le mécanicien a réglé la voiture. | 
| ~을 조준하다(une arme) | 
| ~을 조절하다, ~을 조정하다, ~을 맞추다
 Zelda a ajusté la couleur sur l'écran d'ordinateur. 젤다는 컴퓨터 모니터 색상을 조절했다. | 
| ~을 처리하다(un problème, une situation) | 
| ~을 올리다(돛을) L'équipage hissa les voiles et le bateau quitta le port. | 
| 정리하다verbe transitif Nous devons régler ce différend avant de continuer. | 
| ~을 조절하다verbe transitif (machine) On a réglé l'allumage du moteur. | 
| ~을 지급하다verbe transitif (Droit) (보험 청구액 등을) La compagnie d'assurance a remboursé toutes les demandes ayant suivi l'accident. | 
| ~을 갚다, 청산하다verbe transitif (une dette) (빚, 부채 등을) Il a remboursé sa dette d'université en payant tous les mois pendant deux ans. | 
| ~을 조정하다verbe transitif (기계) Le technicien d'entretien a réglé toutes les machines de l'usine. | 
| ~을 조정해서 정하다verbe transitif (une réclamation) (보험 지불금) Nos données montrent que nous avons déjà traité votre réclamation. | 
| 지불하다, 결제하다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ? | 
| 거래하다verbe intransitif (사업) | 
| ~을 계획하다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Julia voulait rentrer plus tôt pour s'occuper du dîner. | 
| ~을 위해 지불하다verbe transitif (교환의 의미) Il régla l'addition de son dîner. 계산서가 오자 저녁식사 값을 지불했다. | 
| ~을 맞추다verbe transitif (Radio, TV : une station, chaîne) Dan a réglé la radio sur sa station préférée. 댄은 자신이 가장 좋아하는 방송국에 라디오 주파수를 맞추었다. | 
| ~을 선명하게 하다(une image) L'image était un peu floue alors John la rendue plus nette. | 
| ~을 정하다, ~을 결정하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Demain à 14 heures. C'est réglé, donc ! | 
| ~을 맞추다, 조정하다verbe transitif (시계의 시각을) Je viens de changer les piles de l'horloge, il va falloir la mettre (or: remettre) à l'heure. | 
| 보통, 대개
 (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Généralement, Kelly ne mangeait pas à l'extérieur ; elle préférait cuisiner. 켈리는 보통 (or:  대개) 외식하지 않고 직접 요리하는 것을 더 좋아했다. | 
| 일반화, 보편화; 일반론, 개설
 (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) | 
| 일반적으로locution adverbiale | 
| 보통, 대체로locution adverbiale En règle générale, je préfère le chocolat au lait au chocolat noir. | 
| 일반적으로, 대개locution adverbiale En règle générale, nous nous couchons tôt en semaine. | 
| 원칙
 (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le dévouement de nos employés est l'un des fondements de notre entreprise. 우리 회사는 모든 직원의 완전한 헌신을 원칙으로 운영된다. | 
| 황금률, 금과옥조nom féminin La règle d'or consiste à traiter les autres comme tu voudrais être traité | 
| 엄격한 규칙nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) | 
| 실용적인 팁nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La règle générale, c'est de séparer les vêtements clairs et foncés en faisant la lessive. | 
| 7인 이상 모임 금지(Pandémie, Royaume-Une) | 
| 완전한, 가감 없는
 (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Elle était tellement énervée qu'elle a piqué une colère extrême au milieu du magasin. | 
| 형식상
 On devra faire un entretien pour la forme, le service juridique l'exige. | 
| 기본의, 기초의
 | 
| 적절한, 제대로 준비된
 | 
| 자막대기nom féminin (Construction) (건축: 회벽칠할 때 사용) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) | 
| 해결사
 (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Nous devons localiser une personne qui règle les problèmes dans une agence gouvernementale. | 
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 réglé의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
réglé 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.