포르투갈 인의 arrancar은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 arrancar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 arrancar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인arrancar라는 단어는 ~을 파다, ~을 뜨다, ~에 시동을 걸다, ~에게서 ~을 빼내다, ~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 잡아떼다, ~을 찢다, ~을 밝혀내다, ~을 알아내다, ~을 뽑다, ~을 잡아 뜯다, ~에게서 ~을 빼내다, ~에게서 ~을 캐내다, 움직이다, 떠나다, ~을 쥐어 뜯다, ~을 억지로(강제로) 얻어내다, ~을 획득하다, ~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 떼다, ~을 떼어 내다, ~을 파내다, ~을 퇴출하다, ~을 해고하다, ~을 ~로부터 따다, 떼어 내다, 갑자기 증가하다, 갑자기 성장하다, ~을 빼앗다, ~을 잡아 뜯다, ~을 거칠게 당기다, ~을 잡아 빼다, ~을 잡아 뽑다, ~을 날려 버리다, 악담을 퍼붓다, ~을 강하게 잡아 당기다, ~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다, ~에서 ~을 손가락으로 집어 떼어내다, ~에게 ~을 캐내다, ~을 뽑아내다, ~를 뽑다, ~에서 ~을 떼어 내다, ~에서 ~을 벗기다, ~을 뽑다, ~을 뽑아내다, ~을 휙 치우다, ~을 오려 내다, ~을 벗기다, ~을 잡아당기다, ~을 뽑다, ~에게서 ~을 알아내다, ~에게서 ~을 빼내다, ~을 뿌리째 뽑다, ~을 뽑아내다, 서둘러 떠나다, ~을 낚아채다, ~에서 ~을 꺼내다, 작동하다, ~에서 줄기를 떼어내다, ~을 뿌리 뽑다, ~을 근절하다, ~을 ~에서 떼어 놓다, 휘갈겨 쓰다, ~을 ~에게서 낚아채다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 arrancar의 의미

~을 파다, ~을 뜨다

~에 시동을 걸다

(motocicleta) (오토바이 등의 시동 장치를 밟아)

~에게서 ~을 빼내다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Os ladrões arrancaram a carteira de Bill.

~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 잡아떼다

(remover rasgando)

~을 찢다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ele arrancou a embalagem para descobrir o que tinha dentro.

~을 밝혀내다, ~을 알아내다

verbo transitivo (figurado, verdade) (정보 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 뽑다, ~을 잡아 뜯다

verbo transitivo

~에게서 ~을 빼내다, ~에게서 ~을 캐내다

verbo transitivo (figurado: informação)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Paisley não queria entregar o segredo de Imogen, mas seus colegas arrancaram dela.

움직이다

(차를)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

떠나다

(veículo: mover-se, sair) (차가)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 쥐어 뜯다

verbo transitivo (cabelo, roupa (figurado)) (격식, 비유: 머리, 옷 등)

~을 억지로(강제로) 얻어내다, ~을 획득하다

verbo transitivo (obter à força)

~을 뜯다, ~을 뜯어내다

verbo transitivo

Tina arrancou toda a velha fiação da casa e mandou instalar um novo sistema elétrico.
티나는 집의 낡은 배선을 모두 뜯고 (or: 뜯어내고) 새로운 전기 장치로 교체했다.

~을 떼다, ~을 떼어 내다

verbo transitivo

Olga arrancou um pedaço grande da barra de chocolate.

~을 파내다

verbo transitivo

~을 퇴출하다, ~을 해고하다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nós precisamos arrancar todos os funcionários com mau desempenho da empresa.

~을 ~로부터 따다, 떼어 내다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Kátia arrancou algumas frutas verdes do pessegueiro para as outras crescerem maiores.

갑자기 증가하다, 갑자기 성장하다

(aumentar repentinamente)

~을 빼앗다

verbo transitivo

Eles arrancaram até o último centavo dele.

~을 잡아 뜯다

Ele arrancou uma perna da galinha e começou a comer.

~을 거칠게 당기다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 잡아 빼다, ~을 잡아 뽑다

~을 날려 버리다

(com golpe forte)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O homem arrancou um pedaço da rocha com uma marreta.

악담을 퍼붓다

verbo transitivo (figurado, falar contrariadamente)

~을 강하게 잡아 당기다

verbo transitivo (puxar com força)

~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다

verbo transitivo

~에서 ~을 손가락으로 집어 떼어내다

verbo transitivo

Lucy tirou um pedaço de massa de biscoito da bola e o colocou na assadeira.

~에게 ~을 캐내다

verbo transitivo (figurado: conseguir sorrateiramente)

Peter estava determinado a não revelar seu segredo, mas Emily por fim o arrancou dele.
피터는 자신의 비밀을 말하지 않으려고 했지만, 결국 에밀리가 피터에게서 그 비밀을 캐냈다.

~을 뽑아내다

Ela arrancou as ervas daninhas do chão.

~를 뽑다

verbo transitivo (dente) (치아를)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tive que extrair um dente e está doendo.

~에서 ~을 떼어 내다, ~에서 ~을 벗기다

verbo transitivo (papel de parede)

Arranque o papel de parede da parede.

~을 뽑다, ~을 뽑아내다

O dentista só demorou alguns segundos para extrair o dente.
치과 의사가 이를 뽑는 (or: 뽑아내는) 데는 몇 초밖에 걸리지 않았다.

~을 휙 치우다

~을 오려 내다

나는 신문에 실린 재미있는 사진을 보면 오려 내곤 한다.

~을 벗기다

(remover a pintura ou papel parede de)

~을 잡아당기다

Emily puxou a porta, mas ela não abria.

~을 뽑다

(눈썹)

Katie faz suas sobrancelhas uma vez por semana.

~에게서 ~을 알아내다, ~에게서 ~을 빼내다

(informação) (영국, 정보)

~을 뿌리째 뽑다, ~을 뽑아내다

verbo transitivo (식물)

서둘러 떠나다

(informal)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 낚아채다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
O ladrão arrancou minha bolsa e correu.

~에서 ~을 꺼내다

verbo transitivo

Jeremy alcançou e puxou a criança do lago.
제레미는 손을 뻗어 연못에서 아이를 꺼냈다.

작동하다

(máquina: pôr-se em funcionamento)

Tivemos que lubrificá-lo quatro vezes antes que a máquina funcionasse.

~에서 줄기를 떼어내다

Luke removeu as raízes dos morangos antes de fatiá-los.

~을 뿌리 뽑다

(figurado) (관용구)

Não vamos erradicar todas as más influências interrompendo o fluxo livre de informações.
정보의 자유로운 흐름을 막는다고 해서 나쁜 영향을 전부 뿌리 뽑을 수는 없다.

~을 근절하다

~을 ~에서 떼어 놓다

휘갈겨 쓰다

expressão verbal

~을 ~에게서 낚아채다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 arrancar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.