포르투갈 인의 manter은(는) 무슨 뜻인가요?
포르투갈 인에서 manter라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 manter를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
포르투갈 인의 manter라는 단어는 ~을 꾸준히 하다, ~을 고수하다, ~을 유지하다, ~을 적다, ~을 기입하다, ~을 기록하다, 남다, ~을 하다, ~을 지키다, ~을 유지하다, ~을 유지하다, ~을 구류하다, ~을 억류하다, ~을 고정시키다, ~을 유지하다, ~을 계속하다, ~을 지속하다, ~을 지속하다, 여름철 동안 ~을 방목하다, ~을 부양하다, ~을 간직하다, ~을 보존하다, ~을 유지하다, ~을 부양하다, ~을 구금하다, ~을 구류하다, ~라는 것을 입증하다, ~라는 것에 뒷받침하다, ~을 인정하다, ~을 승인하다, ~을 더욱 부추기다, 충족시키다, ~을/~라고 주장하다, ~을 부양하다, 먹여 살리다, ~을 경영하다, ~을 운영하다, ~을 유지하다, ~을 지속시키다, 멀리하다, ~을 멀리하다, ~에서 빠지다, ~에 참가하지 않다, ~을 덮어두다, ~을 잡아 놓다, ~을 멀리하다, 붙들고 있다, 유지하다, 좌측통행, ~을 놓치지 않고 따라가다, 억누르다, 저지하다, ~의 기대를 주다, ~의 흥미를 끌다, 다가오지 못하게 하다, 신념을 끝까지 지키다, 비밀로 하다, ~에게 계속 알리다, 계속 연락하며 지내다, 입영하다, ~와 속도를 맞추다, 몸을 관리하다, 계속 집중하다, 약속을 쭉 지키다, 연락하다, 제대로 가다, 바쁘게 지내다, 평정을 유지하다, 운동하다, 따뜻하게 유지하다, 온기를 유지하다, 지속되다, 계속되다, 깨어 있다, 몸매를 관리하다, 건강 관리를 위해 운동하다, 단결하다, 일치하다, 멀리하다, 피하다, 계속해 나가다, 깨어 있다, 숨어 있다, 신선하게 유지하다, 꾸준히 속도를 유지하다, ~에 의존하여 생활하다, 깨어 있다, ~와 거리를 두다, ~을 업데이트하다, ~와 연락하다, ~와 계속 연락을 주고 받다, ~와의 연락을 유지하다, ~을 따라가다, ~와 연락하다, 사회적 거리를 두다, 잠기지 않고 떠 있다, 신선하게 유지하다, ~에서 벗어나지 않다, 고수하다, ~와 붙어서 가다, 남보다 앞서가다, 한발 앞서다, ~을 피하다, 지속되다, 계속되다, ~을 붙잡다, ~를 붙이다, 살림을 꾸리다, ~에 계속 참가하다, ~을 고수하다, ~가 접근하지 못하게 하다, ~가 가까이 오지 못하게 하다, ~을 막다, 최신 소식을 알다, 연명하다, 목숨을 유지하다, 뭉치다, 힘을 합하다, 협력하다, 함께하다, 활발히 움직이다, 돌아다니다, ~을 시원하게 유지하다, ~을 막다, ~을 ~에서 떼어 놓다, 단결하다, 한 데 모으다, ~을 누르다, ~와 연락하며 지내다, ~을 잠들지 못하게 하다, 지닐 가치가 있는 것, 지킬 가치가 있는 사람, 보존되다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 manter의 의미
~을 꾸준히 하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Se eu mantiver esta dieta, devo conseguir usar minhas calças favoritas de novo até o Natal. |
~을 고수하다verbo transitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 유지하다verbo transitivo A cada ano, custa cada vez mais manter esse carro. 이 차를 유지하는데 드는 비용이 해마다 증가하고 있다. |
~을 적다, ~을 기입하다, ~을 기록하다verbo transitivo (registro: balanço, contínuo) (일기, 장부 등) Ela mantém registro de todas as despesas. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 좋은 건강상태를 유지하십시요 |
남다verbo transitivo Ele se manteria leal às promessas que fez. |
~을 하다verbo transitivo (engajar-se) Não mantenho discussões com gente idiota. |
~을 지키다verbo transitivo (militar: defender) Os rebeldes mantiveram suas posições por dez horas até que o reforço chegou. |
~을 유지하다verbo transitivo (curso) Mantenha seu curso pelos próximos cem quilômetros. |
~을 유지하다
Jane manteve uma aparência de indiferença, mesmo estando furiosa por dentro. |
~을 구류하다, ~을 억류하다verbo transitivo A polícia manteve os homens a noite toda para interrogatório. |
~을 고정시키다verbo transitivo (algo em algum lugar) (물리적으로) |
~을 유지하다, ~을 계속하다, ~을 지속하다verbo transitivo (ritmo) Mantinha (or: conservava) um ritmo de 40 páginas por hora. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 그는 자신의 무죄를 주장하였다. |
~을 지속하다verbo transitivo (defender uma causa) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nós temos de manter a greve porque podemos vencer. |
여름철 동안 ~을 방목하다
O rancheiro alojou o rebanho nas colinas mais frias. |
~을 부양하다verbo transitivo Ele trabalha durante longas horas para sustentá-la e sustentar os cinco filhos dela. |
~을 간직하다, ~을 보존하다
Irene reteve a chave caso precisasse dela novamente no futuro. 아이린은 나중에 다시 필요할 때를 대비해서 열쇠를 간직했다(or: 보존했다). |
~을 유지하다
A corredora teve uma boa saída, mas será que ela consegue sustentar o passo? 주자가 출발이 좋았지만 저 속도를 유지할 수 있을까요? |
~을 부양하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ele tinha uma família para sustentar e não podia desperdiçar dinheiro. |
~을 구금하다, ~을 구류하다(ter em custódia) A polícia reteve o suspeito sob custódia. |
~라는 것을 입증하다, ~라는 것에 뒷받침하다
O político de direita sustentou que a imigração era a causa de todos os problemas. |
~을 인정하다, ~을 승인하다
O juiz sustentou a decisão da instância inferior. |
~을 더욱 부추기다, 충족시키다(fig, ajudar a perpetuar) |
~을/~라고 주장하다verbo transitivo (defender ideia) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ele sustentou que o atirador estava vestindo um suéter preto. |
~을 부양하다, 먹여 살리다verbo transitivo (fornecer recurso) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ele sustentava uma grande família com o salário dele. |
~을 경영하다, ~을 운영하다(negócio, empresa) (사업, 기업) Gina tem uma padaria livre de glúten na Califórnia. 지나는 캘리포니아에서 글루텐 프리 베이커리를 운영하고 있다. |
~을 유지하다, ~을 지속시키다verbo transitivo Não há água suficiente para sustentar a vida na lua. |
멀리하다
|
~을 멀리하다(evitar, manter-se longe de) |
~에서 빠지다, ~에 참가하지 않다
|
~을 덮어두다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Minha consciência não vai deixar que eu me cale sobre este crime. |
~을 잡아 놓다(fig, manter ocupado) (비유, 주로 피동: 꼼짝 못하게) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 멀리하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quero perder peso, por isso estou evitando chocolate por um tempo. |
붙들고 있다, 유지하다(figurado) (잃거나 놓치지 않고) Fui demitido quatro vezes. Eu simplesmente não consigo segurar um emprego. |
좌측통행
A placa na estrada dizia "mantenha-se à esquerda". |
~을 놓치지 않고 따라가다
A piloto permaneceu com o carro principal. |
억누르다, 저지하다(emoção: controlar) |
~의 기대를 주다(manter-se otimista) |
~의 흥미를 끌다(manter algo interessante) |
다가오지 못하게 하다expressão verbal (figurado) |
신념을 끝까지 지키다expressão |
비밀로 하다expressão |
~에게 계속 알리다expressão |
계속 연락하며 지내다
|
입영하다(수영) |
~와 속도를 맞추다
|
몸을 관리하다
Os exercícios irão ajudá-lo a se manter em forma. |
계속 집중하다(continuar a dar atenção) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
약속을 쭉 지키다
|
연락하다(꾸준히) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tchau. Não esqueça de manter contato! Embora faça dez anos desde que trabalharam juntos, os dois colegas mantiveram contato. |
제대로 가다
|
바쁘게 지내다(informal) |
평정을 유지하다expressão verbal Ele vai tentar te deixar brava, mas você deve manter a calma. Todos, por favor, mantenham a calma até a polícia chegar! 그 사람이 널 화나게 하려고 해도 평정을 유지해야 해. 여러분, 경찰이 올 때까지 평정을 유지해 주세요! |
운동하다expressão verbal Eu gosto de me manter em forma fazendo dança do ventre. 나는 벨리 댄스로 운동하는 것을 좋아한다. |
따뜻하게 유지하다, 온기를 유지하다
|
지속되다, 계속되다(coloquial: permanecer firme) (오르거나 내리지않고 현상태로) |
깨어 있다expressão verbal (permanecer consciente, não dormir) |
몸매를 관리하다, 건강 관리를 위해 운동하다(exercitar para ficar em forma) |
단결하다, 일치하다
|
멀리하다, 피하다(manter-se longe) |
계속해 나가다(perseverar corajosamente) |
깨어 있다
|
숨어 있다
|
신선하게 유지하다
|
꾸준히 속도를 유지하다
|
~에 의존하여 생활하다(dinheiro, bens) (금전) Minha mãe me dá um auxílio mensal, mas eu não poderia viver só disso. |
깨어 있다
|
~와 거리를 두다
Eu me mantenho afastado de pessoas que estão doentes. 나는 아픈 사람과는 거리를 둔다. |
~을 업데이트하다expressão |
~와 연락하다
Prometa que vai manter contato conosco enquanto estiver fora. |
~와 계속 연락을 주고 받다, ~와의 연락을 유지하다
|
~을 따라가다(유행 등, 비유) |
~와 연락하다(꾸준히) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ainda mantenho contato com a minha melhor amiga de infância. |
사회적 거리를 두다
|
잠기지 않고 떠 있다locução verbal |
신선하게 유지하다(informal) |
~에서 벗어나지 않다, 고수하다(길, 과정, 진로 등) |
~와 붙어서 가다(não separar) |
남보다 앞서가다, 한발 앞서다expressão verbal (figurado) |
~을 피하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) O cavalo manteve-se longe do elefante. |
지속되다, 계속되다(manter algo estável) (오르거나 내리지않고 현상태로) |
~을 붙잡다expressão verbal |
~를 붙이다(colar) |
살림을 꾸리다expressão verbal (figurado, cuidar da parte financeira) (비유) Como Brett manteve as contas da empresa, ele foi o primeiro suspeito de irregularidades quando a empresa foi acusada de fraude. |
~에 계속 참가하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Percebi que, para continuar na competição, eu tinha que me esforçar mais. |
~을 고수하다
|
~가 접근하지 못하게 하다, ~가 가까이 오지 못하게 하다
|
~을 막다
Uma jaqueta à prova d'água vai manter longe a chuva. 방수 재킷은 비를 막아 줄 것이다. |
최신 소식을 알다expressão |
연명하다, 목숨을 유지하다expressão verbal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) John teve câncer aos oitenta e cinco, mas manteve-se vivo por mais três anos antes de morrer. |
뭉치다, 힘을 합하다, 협력하다, 함께하다
|
활발히 움직이다, 돌아다니다
|
~을 시원하게 유지하다
Como essas plantas não gostam de muito calor, mantenha-as refrescadas, plantando-as em um local parcialmente sombreado. |
~을 막다
Há muitas coisas que você pode fazer para manter afastados os mosquitos. 모기를 막을 수 있는 방법은 많다. |
~을 ~에서 떼어 놓다locução verbal |
단결하다, 한 데 모으다(manter uma unidade) |
~을 누르다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~와 연락하며 지내다expressão verbal |
~을 잠들지 못하게 하다
아이의 울음은 부모를 밤새도록 잠들지 못하게 했다. |
지닐 가치가 있는 것, 지킬 가치가 있는 사람(figurado, informal) (구어체, 은유적) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Amy soube imediatamente que seu namorado era para segurar. |
보존되다verbo pronominal/reflexivo (manter-se em bom estado) A carne se conservará por semanas se ficar congelada. |
포르투갈 인 배우자
이제 포르투갈 인에서 manter의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
manter 관련 단어
포르투갈 인의 업데이트된 단어
포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?
포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.