포르투갈 인의 modo은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 modo라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 modo를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인modo라는 단어는 방식, 모드, 법, 음계, 조성, 예의, 예절, 방법, 방법, 방식, 방식, ~하기 위한 수단, 비결, 비법, 노하우, 종류, 스타일, 방식, 상당히, 친근하게, 사과의 뜻으로, 사과하듯이, 괴상하게, 변덕스럽게, 똑같이, 이렇게, 이런 식으로, 이만큼, 이 정도로, 말투, 말씨, 어떤 경우라도, 어차피, 어쨌든, 선천적으로, 천부적으로, 타고 나서, 본질적으로, 뭍으로, 좌초하여, 대체로, ~ 아니다, 전혀 …아니다, 어느 정도, 일반적으로, 대체로, 어떻게 해서라도, 일반적으로, 전혀 ~하지 않다, 어떤 일이 있어도, 그렇게 함으로써, 그렇게 해서, 그렇지만, 그치만, 걸음걸이, 발걸음, 표현법, 그것을 표현하는 방법, 대기 모드, 이와 함께, 이에 의해, 그런 식으로, 그렇게, 방법, 방식, 전혀 ~가 아닌, ~을 잠시 대기시키다, 게으름 피우다, 빈둥거리다, ~을 깎아내리다, 전혀 ~하지 않은, 날카롭게, ~외에 다른 방식으로, 조금이라도, 고정되어, 이렇게, 이런 방식으로, ~하는 한, 어떻게든, 왠지, 현란하게, 화려하게, ~하기 위해서를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 modo의 의미

방식

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Fizeram gozação com o Beto por causa do seu jeito de falar.
밥은 말하는 방식 때문에 놀림당했다.

모드

substantivo masculino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
O telefone foi colocado em modo avião.
전화기는 비행 모드로 전환되었다.

substantivo masculino (gramática) (문법 동사의 서법)

Falantes não nativos têm problema com o modo subjuntivo.

음계

(música) (음악)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
O aluno de musica tinha que escrever algo demostrando o modo Doriano.
그 음대생은 도리안 음계를 나타내는 작품을 써야 했다.

조성

substantivo masculino (música) (음)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
A peça passa ao modo menor no terceiro movimento.

예의, 예절

substantivo masculino (estilo)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
어릴 때 나는 어른들과 이야기 할 때 예의를 차리라고 배웠다.

방법

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Há mais de uma maneira de se fazer uma xícara de chá.
차 끓이는 방법은 하나가 아니다.

방법, 방식

(forma) (모드)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
A maneira lenta e cautelosa de Ken de dirigir frustra os outros motoristas.
켄의 느리고 조심스러운 운전 습관은 다른 운전자들을 불만스럽게 했다.

방식

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ele executou o trabalho de maneira desleixada.

~하기 위한 수단

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
A maneira de acelerar o projeto é aumentar o pessoal.

비결, 비법, 노하우

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Esse é o jeito de se fazer isso.

종류

substantivo masculino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Havia todos os tipos de turistas lá.

스타일, 방식

substantivo masculino

O estilo moderna usa cores mais brilhantes.

상당히

(em grande parte)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

친근하게

(figurativo)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

사과의 뜻으로, 사과하듯이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

괴상하게, 변덕스럽게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

똑같이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Todos devem ser tratados igualmente.

이렇게, 이런 식으로

Não podemos seguir assim. Se você fizer isso assim, terá um resultado melhor.

이만큼, 이 정도로

(정도)

Eu posso tocar oboé alto assim.

말투, 말씨

Michelle sempre consegue dizer a coisa certa. Ela tem uma fala macia.

어떤 경우라도, 어차피, 어쨌든

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Nosso time vai derrotá-los haja o que houver.
어차피 우리 팀이 이길 것이다.

선천적으로, 천부적으로, 타고 나서, 본질적으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

뭍으로, 좌초하여

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

대체로

Nem tudo no meu trabalho é bom, mas de um modo geral, eu curto.
내 일의 모든 것이 좋은 건 아니지만, 난 대체로 일을 즐기는 편이다.

~ 아니다

(결코)

Essa bolsa custa 300 libras, mas não é de jeito nenhum a mais cara da loja.
이 핸드백은 가격이 300파운드지만 상점에서 가장 비싼 물건은 아니다.

전혀 …아니다

어느 정도

advérbio

일반적으로, 대체로

어떻게 해서라도

locução adverbial

일반적으로

advérbio

전혀 ~하지 않다

Meu chefe não estava satisfeito com meu trabalho de forma alguma, por isso ele me demitiu.

어떤 일이 있어도

그렇게 함으로써, 그렇게 해서

advérbio

그렇지만, 그치만

locução adverbial (축약)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

걸음걸이, 발걸음

substantivo masculino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ben vestiu um suporte em sua perna para corrigir sua passada.
벤은 걸음걸이를 교정하려고 다리에 보조기를 찼다.

표현법

(expressão, formulação)

그것을 표현하는 방법

(informal: uso de palavras, colocação)

대기 모드

(equipamento eletrônico: ajuste de baixa energia) (전자제품)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

이와 함께, 이에 의해

locução adverbial (formal)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

그런 식으로, 그렇게

locução adverbial (desta maneira)

방법, 방식

expressão

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Mostre-me o jeito como você sova a massa.

전혀 ~가 아닌

locução adverbial

~을 잠시 대기시키다

(telefone: deixar esperando) (통화)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

게으름 피우다, 빈둥거리다

Meu marido está à toa na garagem. Não tenho ideia do que ele está fazendo lá.

~을 깎아내리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

전혀 ~하지 않은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Depois daquela entrevista, de modo nenhum sei o que o trabalho implica.

날카롭게

advérbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
루이스는 부하 직원이 또 지각하자 날카롭게 이야기했다.

~외에 다른 방식으로

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Não sei o que faremos se o dia acabar de outro modo que o esperado.

조금이라도

locução adverbial

Se a chuva piorar de qualquer modo, teremos que adiar a partida.

고정되어

locução adverbial

A antena estava fixada com cordas.

이렇게, 이런 방식으로

advérbio

Deste modo, complete a tarefa.

~하는 한

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

어떻게든, 왠지

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Mark precisava do carro para trabalhar, por isso ele teria pago pelos reparos de qualquer maneira. De qualquer maneira, Lisa tinha acabado presa num trabalho que ela odiava.
마크는 일하려면 차가 필요해서 어떻게든 수리비를 내야 했다. 왠지 리사는 싫어했던 일에서 빠져나갈 수 없게 되어버렸다.

현란하게, 화려하게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~하기 위해서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Para não se atrasar, Jerry saiu de casa cedo.

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 modo의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

modo 관련 단어

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.