스페인의의 corrida은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 corrida라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 corrida를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의corrida라는 단어는 질주하다, 달리다, 뛰기, 달리기, 경주에 참여하다, 이어지다, 연결되다, 원활하게 혹은 쉽게 거쳐 가다, 흘러 내리다, 도망치다, 달리기, 경주, 서두르다, 돌진하다, 달려가다, 질주하다, 달리다, ~을 열다, 질주하다, 빨리가다, ~을 걷다, ~을 치다, 조깅, 흐르다, 돌다, 퍼지다, 퍼지다, 돌다, ~에 출전하다, 레이스에 나가다, 경주하다, 경쟁하다, 조깅, 질주하다, 전속력으로 달리다., 질주하다, ~을 치다, ~을 부드럽게 열거나 닫다, 급히 가다, 돌진하다, ~을 움직이다, ~을 옮기다, ~을 이동하다, ~을 당기다, ~을 잡아당기다, ~을 자르다, 떠다니는, 퍼진, ~을 번지게 하다, 닫히도록, 속도를 높이다, 파문이 일다, 질주, 런, 같은 수트의 여러 카드가 숫자상 연결되는 것, 단거리 질주, 서두름, 종종걸음, 황급히 달림, 허둥거림, 정액, 달리기, 스트레이트, 얼룩진, 오점이 생긴, 오물이 묻은, 나 있다, 이어져 있다, ~을 무릅쓰다, 감수하다, ~보다 앞서다, ~보다 빨리 달리다, ~에 액체를 흘려보내 씻어내다, ~을 퍼뜨리다, ~을 떨쳐 버리다, ~을 잊다, ~을 널리 알리다, 러닝화, 운동화, 재빨리 도망치다, 쏜살같이 달아나다, ~을 향해 돌진하다, 과감히 하다, 경마시키다, 위험을 무릅쓰다, 말을 옮기다, 소문내다, 전력 질주하다, 빨리 움직이다, 달리다, 성큼성큼 움직이다, 겅중겅중 달리다, 미친 듯이 날뛰다, 흘러 들어가다, 황급히 다가오다, ~을 쫓다, ~을 애무하다, 도박하다, ~하는 위험을 무릅쓰다, 서둘러 가다, ~에게 뛰어가다, ~ 쪽으로 달려가다, ~로부터 탈출하다, ~로부터 도망치다, ~을 ~에서 쫓아내다, ~을 덮으려 하다, 쏜살같이 움직이다, ~을 삭감하다, 해고하다, ~을 유포하다, ~을 뒤로 밀다, ~에서 흐르다, ~에서 흘러넘치다, ~에 취약한, ~에 후딱 가다, 정신 없이 돌아다니다, 질주하다, 벌거벗고 달리다, ~을 재빨리 혹은 서둘러서 밀다, 굴리다, ~을 평행이 되게 하다, ~을 나란히 놓이게 하다, ~을 해고하다, ~를 해고하다, ~을 급히 내보내다, ~을 서둘러 보내다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 corrida의 의미

질주하다, 달리다

verbo intransitivo

¿Qué tan rápido puedes correr?
얼마나 빨리 달릴수 있니?

뛰기, 달리기

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Voy a ir a correr.
달리기 하러 갈려고요.

경주에 참여하다

verbo intransitivo (deporte)

Le gusta correr en competencias.

이어지다, 연결되다

El alambre corre por entre los muros.

원활하게 혹은 쉽게 거쳐 가다

La cuerda corre por la polea.

흘러 내리다

(꽤 많은 양이)

La sangre le corrió por la espalda.

도망치다

¡Huyan y pónganse a salvo!

달리기, 경주

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El correr es mi deporte favorito.
달리기는 내가 좋아하는 스포츠들 중 하나이다.

서두르다

verbo intransitivo

Corrió por todo el aeropuerto para alcanzar el vuelo.
그는 비행기를 잡아 타려고 공항으로 서둘렀다.

돌진하다, 달려가다, 질주하다

verbo intransitivo (맹렬하게)

Los niños corrían por el patio.
어린이들이 운동장을 가로질러 달려갔다(or: 질주했다, 돌진했다).

달리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Esta mañana te vi corriendo calle abajo intentando no perder el autobús.

~을 열다

(cortinas) (커튼 등)

La anciana dama corrió las cortinas para mirar por la ventana.

질주하다, 빨리가다

verbo intransitivo

El perro bajó corriendo cuesta abajo.
개는 언덕을 질주해 내려갔다.

~을 걷다, ~을 치다

verbo transitivo (커튼)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cuando corrí las cortinas la luz del sol inundó la habitación.

조깅

verbo intransitivo

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Amanda decidió ir a correr esa mañana.
오늘 아침에 아만다는 조깅을 하기로 했다.

흐르다

Cuando llueve, el agua corre y eventualmente llega a un río, lago o al mar.
비가 오면 물이 흘러 강이나 호수, 바다로 향한다.

돌다, 퍼지다

(rumor, voz) (소문, 이야기 등이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cuando corrió la voz de que estaba haciendo galletas, todos los niños aparecieron de golpe.
그녀가 쿠키를 만들고 있다는 이야기가 돌자, 아이들은 그녀의 집 문 앞에 모여들었다.

퍼지다, 돌다

(소문 등이)

Corre el rumor de que estás engañando a Tim.
당신이 팀을 두고 바람을 피우고 있다는 소문이 돌고 있다.

~에 출전하다, 레이스에 나가다

(경주)

Mi sobrino corre go-karts.
내 조카가 고-카트 레이스에 나간다.

경주하다, 경쟁하다

A los hermanos les gustaba correr.
그 형제들은 경주하기를 좋아했다.

조깅

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
A Sarah no le gustaba ir al gimnasio así que optó por correr.

질주하다, 전속력으로 달리다.

verbo intransitivo

Leah corrió por la habitación.
레아는 방 안을 질주하였다.

질주하다

verbo intransitivo

El auto corrió a toda velocidad calle abajo.

~을 치다

(cerrar) (커튼)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cada noche corren las cortinas.

~을 부드럽게 열거나 닫다

(puerta corredera)

Corrió suavemente la puerta hasta cerrarla.

급히 가다, 돌진하다

Vas a llegar tarde al colegio. ¡Lárgate ya!

~을 움직이다, ~을 옮기다, ~을 이동하다

Los de la mudanza movieron la mesa un metro hacia la izquierda.
이삿짐 일꾼들은 식탁을 왼쪽으로 1미터 옮겼다.

~을 당기다, ~을 잡아당기다

Doris descorrió las cortinas y miró por la ventana.
도리스는 커튼을 당겨 (or: 잡아당겨) 창문 밖을 내다봤다.

~을 자르다

(속어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El jefe despidió a Edward porque siempre llegaba tarde.
상사는 항상 지각한다는 이유로 에드워드를 잘랐다.

떠다니는, 퍼진

(figurado) (비유적; 소문이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Los rumores circulaban por doquier.

~을 번지게 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El artista puso pintura en el lienzo y luego la difuminó.

닫히도록

Cuando cayó la noche, cerró las cortinas.

속도를 높이다

(운전)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Puedes acelerar en las rectas pero tienes que aminorar la marcha cuando llegas a una curva.

파문이 일다

(비유적 표현)

La noticia se propagó por el pueblo.

질주

Su corrida por el bus no tuvo resultados, estaba muy lejos como para lograr alcanzarlo.

런, 같은 수트의 여러 카드가 숫자상 연결되는 것

(ES, AR) (카드 게임)

Una "escalera" es una secuencia del mismo palo.

단거리 질주

(coloquial)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Cuando Don se enteró de que su mujer estaba teniendo al bebé, salió de la oficina de una corrida.

서두름, 종종걸음, 황급히 달림, 허둥거림

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La corrida del conejo me sobresaltó.

정액

(coloquial)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Hay una horrible mancha de leche en la parte de atrás de tu vestido.
당신 드레스 뒤에 더러운 정액 자국이 묻어 있어요.

달리기

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La carrera de Juan por el tren no fue lo suficientemente rápido y lo perdió.

스트레이트

(mano de póquer) (포커)

Ganó la mano de póquer con una escalera de diamantes.

얼룩진, 오점이 생긴, 오물이 묻은

(tinta)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El delineador de Carmen estaba corrido de llorar.

나 있다, 이어져 있다

(도로나 길 등이)

La autopista corre a lo largo del valle.

~을 무릅쓰다, 감수하다

(위험 등을)

No queremos correr el riesgo de que nos demanden.

~보다 앞서다, ~보다 빨리 달리다

(competencia)

Un perro siempre aventajará a un gato.

~에 액체를 흘려보내 씻어내다

Tuvieron que enjuagar el drenaje para hacer que drenara apropiadamente.

~을 퍼뜨리다

Se rumorea que tiene una moral suelta.

~을 떨쳐 버리다, ~을 잊다

(생각, 기억)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Trató de bloquear la imagen de su asesinato.

~을 널리 알리다

(medios)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La mañana después del desastre, todos los periódicos publicaron la historia.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 참사가 난 다음 날 아침, 모든 신문에서 이야기를 널리 알렸다.

러닝화, 운동화

Tengo que conseguir zapatos para correr.

재빨리 도망치다, 쏜살같이 달아나다

~을 향해 돌진하다

Seis monos saltaron la cerca eléctrica y corrieron hacia la libertad.

과감히 하다

Finalmente me decidí a correr el riesgo: ¡me voy a tatuar!

경마시키다

verbo transitivo

Mi familia ha corrido caballos desde el siglo XIX.

위험을 무릅쓰다

locución verbal

말을 옮기다, 소문내다

locución verbal

¡Corran la voz, la casa García regala sus productos!

전력 질주하다

Soy bueno con la resistencia pero no soy muy rápido cuando corro a toda velocidad.

빨리 움직이다, 달리다

El conejo corrió deprisa al otro lado de la carretera.

성큼성큼 움직이다, 겅중겅중 달리다

El caballo elegante andaba a grandes pasos por el campo.

미친 듯이 날뛰다

La multitud corrió enloquecidamente cuando escuchó los tiros.

흘러 들어가다

La sangre fluye hacia los riñones a través de la arteria renal.

황급히 다가오다

Corrió hasta mí y me apretó la mano.

~을 쫓다

El perro corrió al gato que se estaba comiendo su comida.
그 개는 자신의 밥을 먹던 고양이를 쫓았다.

~을 애무하다

locución verbal (CL, coloquial)

Encontró a su novio en el bar corriéndole mano a otra muchacha.

도박하다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Corrió el riesgo de ascenderle a pesar de su falta de experiencia.

~하는 위험을 무릅쓰다

서둘러 가다

(사람)

Richard estaba observando a la gente que corría deprisa por la calle concurrida.

~에게 뛰어가다, ~ 쪽으로 달려가다

Los niños corrieron hasta el frente de la iglesia.

~로부터 탈출하다, ~로부터 도망치다

Los criminales lograron correr de la policía.

~을 ~에서 쫓아내다

La policía echó a los protestantes de la propiedad.
경찰은 그 건물에서 시위대를 쫓아냈다.

~을 덮으려 하다

locución verbal (coloquial, figurado)

Está intentando echar cortinas de humo sobre su implicación en el crimen. Es difícil echar cortinas de humo sobre una discusión como la que tuvimos anoche.

쏜살같이 움직이다

El ladrón corrió a toda velocidad hacia el callejón cuando vio venir a la policía.
도둑은 경찰이 오는 걸 보고 골목 안쪽으로 쏜살같이 움직였다.

~을 삭감하다, 해고하다

(인력 등)

La compañía planea despedir a una docena de empleados el mes que viene.

~을 유포하다

(격식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 뒤로 밀다

~에서 흐르다, ~에서 흘러넘치다

El agua de lluvia corre por el techo inclinado.

~에 취약한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Si dejas tu ganado fuera a campo abierto de noche, estará expuesto a ser atrapado por los lobos.

~에 후딱 가다

(coloquial) (비격식)

¿Puedes ir de una escapada a la tienda y traer el periódico?
가게에 후딱 가서 신문 좀 집어 올래?

정신 없이 돌아다니다

locución verbal (coloquial)

질주하다

El coche pasó a toda velocidad.

벌거벗고 달리다

(coloquial)

El hombre echó a correr en bolas en mitad del campo de fútbol.

~을 재빨리 혹은 서둘러서 밀다, 굴리다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jeremy hizo correr el patín calle abajo.

~을 평행이 되게 하다, ~을 나란히 놓이게 하다

Esta calle corre en paralelo a las vías.

~을 해고하다

(eufemismo) (비격식)

La dirección decidió prescindir de Paula, había cometido demasiados errores.

~를 해고하다

(coloquial)

~을 급히 내보내다, ~을 서둘러 보내다

locución verbal

La novia echó a correr para que el novio no la viera con el vestido de novia antes de la ceremonia.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 corrida의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.