스페인의의 en은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 en라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 en를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의en라는 단어는 안에, ~으로, ~ 위에, ~에, ~위에, ~에, ~에, ~에, ~의 사이, ~안에, ~에, ~ 동안, ~ 내에, ~으로, ~에서, ~로, ~의 상태로, ~의 형태로, ~ 상태로, ~로, ~에 걸려, ~ 위에, ~ 표면에, ~에 근거하여, ~을 바탕으로 하여, ~을 타고, ~의 일원으로, ~에서, ~하는 중에, ~로, ~을 통해, ~에, ~에서, ~에서, ~키로, ~만큼, ~을 따라, ~ 동안에, ~ 후에, ~에, ~에, ~에서, ~ 위로, ~으로, ~안에, ~이내에, ~에 참석하여, ~하는 중, ~으로, 에, 전반적으로, ~에 덮쳐, ~만큼 떨어져, ~후에, ~에 고용된, 북쪽의, ~하는, ~에 대한, ~ 상태에서, ~에, ~에, ~에, ~로, ~로, ~에, ~가 된, ~에, ~을 구성하여, ~이 적용되는, ~ 때문에, 덕분에, ~에, ~을(를), ~에, 방송되고 있는, ~씩, 출연하는, 계획된, 예정된, 베이스 위에 있는, 집에, ~에 의해, 한창, 사무실에, 출생의, 출신의, 태어난, 파산한, 망해 가는, 주목할 만한, 술에 취한, 자세를 취한, 신용할 수 있는, 신뢰할 수 있는, 믿을 수 있는, 믿음직한, 과도한, 심한, 유효한, 이따금 일어나는, 이따금씩, 갓 싹을 틔운, 돋을 새김으로 장식된, 활동하고 있는, 부숴지는, 실직한, 기득의, 불타는, 타오르는, 다스리는, 관리하는, 소형의, 소규모의, 매우 작은, 유방을 드러낸, 윗옷을 입지 않은, 황폐한, 헐어빠진, 다 쓰러져가는, 넘어질듯한, 만곡의, 캔에 든, 깡통에 든, 살찐, 살집이 좋은, 신세진, 은혜를 입은, 혼기의, 나이가 찬, 육상의, 육로의, 정신이 산만한, 들뜬, 경솔한, 변환기의, 과도기의, 전환기의, 가루모양의, 미립자의, 병 제품의, 병에 넣어 파는, 정신 빠진, 얼이 나간, 라이트한; 칼로리가 적은, 지방함량이 낮은, 예상하는, 선행하는, 선제의, 반전의, 전쟁 반대의를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 en의 의미

안에

preposición (위치)

Dejé tu libro en el coche.
당신의 책을 차 안에 두고 내렸습니다.

~으로

preposición (장소)

Entró en la habitación después de que te fueras.
그는 네가 떠난후에 방으로 들어왔어.

~ 위에

Tu libro está en la mesa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 그녀는 금반지를 손가락에 꼈다.

~에, ~위에

(표면 접촉)

La foto está en la pared.
사진이 벽에 걸려 있다.

~에

preposición (위치)

Vivo en un pequeño pueblo en Francia, pero mi familia vive en Londres.

~에

(위치)

Ellos compraron una casa en un lago.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 내 여동생이 다음 주 금요일에 미국으로 간다.

~에, ~의 사이, ~안에

preposición (시간, 기한)

Me iré en marzo.
저는 3월에 떠날 예정입니다.

~에

preposición (관계)

Él ha estado en el equipo de fútbol por varios años.
그는 수 년간 그 풋볼 팀에 소속되어 있었다.

~ 동안, ~ 내에

preposición (기간)

¡No te he visto en años! ¿Cómo estás?

~으로

preposición (교통 수단)

¿Nos vamos en carro o en taxi?
우리 차로 갈까요, 아니면 택시로 갈까요?

~에서

preposición (범주)

Trabaja en marketing.
그녀는 마케팅 분야에서 일한다.

~로

preposición (언어)

Me habló en español.
그녀는 내게 스페인어로 말했다.

~의 상태로, ~의 형태로

preposición

El plato estaba roto en pedazos en el suelo.
접시가 산산조각이 난 상태로 바닥에 흩어져 있었다.

~ 상태로, ~로

preposición (상태)

La casa está en llamas.
집이 불타고 있다.

~에 걸려

preposición

El abrigo está colgado en la percha.

~ 위에, ~ 표면에

preposición

Deberías ponerte un vendaje en esa herida.

~에 근거하여, ~을 바탕으로 하여

preposición

La película está basada en una novela del siglo XVIII.

~을 타고

preposición

Podemos comer nuestros emparedados en el tren.

~의 일원으로

preposición

Mi madre participó en el jurado de un juicio por asesinato.

~에서

preposición (televisión)

¿Qué hay en el canal 4 esta noche?

~하는 중에

Leah está en un viaje de negocios en Londres.

~로, ~을 통해

preposición

Lo vieron en televisión.

~에, ~에서

Hubo un descenso en las matriculaciones durante el último trimestre.

~에서

preposición

¿Has leído eso en un libro?

~키로

preposición (음악)

Si puedes tocarla en fa, puedo cantarla.

~만큼

preposición

La emisiones de CO2 se han reducido en un 5% el último año.

~을 따라

Continuaremos sobre esa base.
우리는 그것을 기반으로 계속 할 것이다.

~ 동안에

(día, noche)

La calle es muy ruidosa de día, pero de noche está tranquila.

~ 후에

(시간)

Llámame dentro de dos días.
이틀 후에 다시 전화해라.

~에

(con días) (시간)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Siempre salgo a trotar los domingos. Vamos al cine el martes. ¿Estás libre el 6 de junio?

~에, ~에서

preposición (장소)

Él está en casa en este preciso momento.
그는 지금 집에 있다.

~ 위로

Anna subió por la escalera para estar en el techo.
안나는 사다리를 타고 지붕 위로 올라갔다.

~으로

preposición (직업, 취미 분야)

Él incursionó en la arquitectura después de sus estudios.
그는 학업을 마친 후 건축분야로 진출했다.

~안에, ~이내에

Mi pedido llegó por correo en una semana.

~에 참석하여, ~하는 중

preposición

Ella está en una reunión.
그녀는 회의 중이다.

~으로, 에

preposición (조건)

Él se metió en problemas por sus comentarios hirientes.
그는 불친절한 언행으로 인해 자신을 곤란에 빠뜨렸다.

전반적으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Esta canción es popular en toda Europa. // La mutación genética se encuentra en muchas poblaciones.

~에 덮쳐

preposición

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le pegó en la cabeza y escapó corriendo.

~만큼 떨어져, ~후에

(시간)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La boda es en unas cuantas semanas y ella todavía no ha elegido el vestido.

~에 고용된

preposición

John está en la IBM, es director de marketing.
존은 IBM에 고용되어 있는데, 거기서 그는 마케팅 이사이다.

북쪽의

Ellos están en Nueva York.

~하는

preposición

La casa estaba en llamas cuando volvimos de nuestras vacaciones.

~에 대한

(특성)

Hay algo en su voz que me pone nervioso.

~ 상태에서

preposición

En reposo no quemamos muchas calorías.

~에

preposición (품질)

Tienes que ver la casa en sus mejores condiciones.

~에

preposición

Estamos de lleno en la última etapa de nuestro proyecto.

~에

preposición

Tú entraste en un acuerdo legal cuando firmaste.

~로

preposición (변화)

La casa cayó en estado de abandono.

~로

preposición (시간)

Estamos en pleno mes de mayo.

~에

(dar un golpe en un objetivo) (대상)

El peleador recibió un puño en la quijada.

~가 된

preposición (결과)

Estaba roto en pedazos.

~에, ~을 구성하여

preposición (구성)

Hay cien centímetros en un metro.

~이 적용되는

preposición (보증 등)

El producto todavía está en garantía.

~ 때문에, 덕분에

preposición

En estas circunstancias estamos contentos.

~에, ~을(를)

(기술, 능력)

No soy bueno en ajedrez.

~에

preposición (장소)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
¿Estuviste en el pub anoche?

방송되고 있는

(televisión)

Están dando tu programa favorito.

~씩

Las cosas se ponían más difíciles minuto a minuto. Bajaron la calle caminando dos a dos.

출연하는

locución adverbial

Siempre tengo pánico escénico, pero estoy bien una vez que estoy en escena.

계획된, 예정된

¿Todavía está en pie la fiesta de esta noche?

베이스 위에 있는

locución adverbial (béisbol) (야구)

Ellos tienen tres hombres en la base.

집에

locución adverbial

Me temo que George no está en casa ahora mismo.

~에 의해

locución adverbial

Fue puesta en el poder por el voto de una amplia mayoría.

한창

Tienes que esperar un mes más para que las frambuesas estén en temporada.

사무실에

El médico no estaba en la oficina, así que le dejé un mensaje.

출생의, 출신의, 태어난

(누군가:거기서 태어난)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Es oriundo de Texas.
그는 텍사스 출생이다.

파산한

(개인)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Emily quiere comprarse una casa, pero es insolvente.
에밀리는 새 집을 사고 싶어하지만, 파산한 상태다.

망해 가는

(사업이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El negocio fallido despidió a la mitad de su plantilla en un intento de recortar gastos.
망해 가는 회사는 비용 절감을 위해 직원 절반을 해고했다.

주목할 만한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Sarah tenía que escribir un ensayo sobre un evento considerable que sucedió en China en 1850.
사라는 1850년대 중국에서 일어난 주목할 만한 사건에 대해서 서류를 작성해야 했다.

술에 취한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Estaba tan borracho anoche que no recuerdo cómo llegué a casa.
나는 어젯밤 너무 술에 취해서 집에 어떻게 왔는지 기억이 나지 않는다.

자세를 취한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La elegancia equilibrada de Davina mientras miraba el partido llamó la atención de todos.

신용할 수 있는, 신뢰할 수 있는, 믿을 수 있는, 믿음직한

(사람)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El dueño del negocio tenía suerte de tener empleados confiables que mantuvieran todo funcionando mientras él no estaba.
운 좋게도 그 사업주는 그가 없을 때도 일을 순조롭게 진행하는 신뢰할 수 있는(or: 신용할 수 있는, 믿을 수 있는, 믿음직한) 직원들을 두었다.

과도한, 심한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El mánager de la joven cantante la sometió a una presión exagerada, haciéndola asumió una carga de trabajo que la dejó exhausta.

유효한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Si te para la policía, tienes que enseñarles una licencia de conducir válida.
경찰이 불러 세우면 유효한 운전면허증을 제시해야 한다.

이따금 일어나는, 이따금씩

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Toma un trago ocasional, pero nunca le afecta.

갓 싹을 틔운

(비유: 신진의, 갓 나타난)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Su hijo mayor, Marcos, es un escritor incipiente.
그들의 장남 마크는 갓 싹을 틔운 작가이다.

돋을 새김으로 장식된

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El sello repujado tiene la imagen de una luna y estrellas.

활동하고 있는

(미; 직업 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Es un abogado activo desde hace 30 años.

부숴지는

(조직, 구조 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Hay muchas casas derruidas a lo largo de la playa.

실직한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La policía arrestó a una mujer desempleada que estaba en la escena.
경찰은 현장에 있던 실직한 여성을 체포했다.

기득의

(derecho)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Los jubilados tienen derechos establecidos en su fondo de pensión.
퇴직자는 연금 기금에 기득 이익이 있다.

불타는, 타오르는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Un llameante trozo de madera voló por los aires.

다스리는, 관리하는

(en el poder) (사람)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El partido gobernante está en contra de esa política.

소형의, 소규모의, 매우 작은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El juguete preferido de mi hijo es un dinosaurio miniatura.

유방을 드러낸, 윗옷을 입지 않은

(mujer) (여자)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

황폐한, 헐어빠진, 다 쓰러져가는, 넘어질듯한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Patty estaba cansada no tener dinero y vivir en una casa destartalada.

만곡의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

캔에 든, 깡통에 든

(음식)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La tienda tiene el pescado enlatado de oferta.

살찐, 살집이 좋은

(사람)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La mujer grande acomodó su carnoso cuerpo en una silla.

신세진, 은혜를 입은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

혼기의, 나이가 찬

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ahora que era núbil, la señorita quería conocer a un hombre para casarse.

육상의, 육로의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Los autobuses terrestres son populares entre los turistas en África.

정신이 산만한, 들뜬, 경솔한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Jocelyn es una persona rigurosa y no le gusta tratar con despistados.

변환기의, 과도기의, 전환기의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

가루모양의, 미립자의

(arena)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nos encanta la arena fina de las playas tropicales.

병 제품의, 병에 넣어 파는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

정신 빠진, 얼이 나간

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El profesor es muy inteligente pero despistado, siempre olvida dónde ha dejado las llaves o la billetera.

라이트한; 칼로리가 적은, 지방함량이 낮은

(미국, 비격식)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Brian escogió la opción de almuerzo ligero en el restaurante.

예상하는, 선행하는, 선제의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

반전의, 전쟁 반대의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 en의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

en 관련 단어

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.