스페인의의 mirar은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 mirar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 mirar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의mirar라는 단어는 보다, ~을 바라보다, ~에 주목하다, 구경하다, 바라보다, 시청하다, 조사하다, ~을 지켜보다, 구경하다, ~을 보다, 바라보다, 향하다, ~을 보다, ~을 바라보며 사색에 잠기다, 둘러보다, ~을 바라보다, ~을 살펴보다, 힐끗 쳐다보다, 포스팅하지 않고 읽기만 하다, ~을 대면하다, ~의 얼굴을 쳐다보다, ~의 얼굴을 바라보다, ~을 마주보다, ~으로 향해 있다, 둘러보다, ~을 보다, 돌아서다, 살짝 보다, ~쪽으로 돌아서다, ~을 바라보다, ~을 바라보다, 밖을 내다보다, ~을 뚫어져라 보다, ~을 응시하다, 지켜보다, 확인하다, 향하다, 보는, 바라보는, ~을 한번 보다, 한번 보다, ~을 주시하다, ~을 지켜보다, ~을 보다, ~을 확인하다, ~을 확인하다, ~을 조사하다, ~을 주목하다, ~을 들여다보다, 뒤늦게 깨닫고 놀람, 위쪽에서 ~을 내려다보다, 자세히 살펴보다, ~을 회상하다, ~을 되돌아보다, 응시하다, ~을 얕보다, 깔보다, 무시하다, ~을 무시하다, ~을 눈감아주다, ~을 응시하다, ~을 노려보다, ~을 쳐다보다, ~을 찾아보다, 확인하다, 보기 흉한 얼굴, 눈맞춤, 아이 콘택, 아이쇼핑, 윈도쇼핑, 대중 관찰, 앞을 내다보다, 낙관적으로 생각하다, 긍정적으로 생각하다, 외면하다, 무시하다, 코웃음을 치다, 조소하다, 비웃다, 응시하다, 주시하다, 빤히 쳐다보다, 입을 벌리고 쳐다보다, (빤히) 바라보다, 쳐다보다, 빤히 쳐다보다, ~을 곁눈질하다, ~을 힐끔거리다, ~을 노려보다, ~을 도끼눈으로 보다, 앞을 보다, 전방을 주시하다, 눈을 내리깔다, 눈길을 돌리다, 고개를 돌리다, 시선을 회피하다, 뒤를 돌아보다, 위로 올려다 보다, 미래에 대해 생각하다, 기대를 갖다, 시선을 돌리다, 내다보다, TV를 보다, ~의 건너편을 보다, ~을 통해서 보다, ~을 살펴보다, (T V) 시청, (영화 등) 관람, 외면하다, 무시하다, ~을 자세히 살펴보다, ~에 대해 질겁하다, 노려보다, ~을 흘겨보다, ~을 심술궂게 쳐다보다, ~을 휙 보다, ~을 노려보다, 입을 떡 벌리고 ~을 쳐다보다, ~을 멍하니 쳐다보다, ~을 뚫어져라 쳐다보다, 앞을 내다보다, 미래를 고려하다, 내다보다, 돌이켜 보다, 회상하다, ~을 못 본 체하다, 무시하다, 앞을 보는, 앞쪽을 향하는, 눈을 부릅뜨다, ~을 응시하다, ~을 힐끗 보다, ~에 집중하는, ~에 몰두하는, 엿보다, 외면하다, 회피하다, ~을 꿰뚫다, ~을 주시하다, ~에게 집중하다, ~을 내려다 보다, ...을 엑스레이 촬영하다, 힐끗 돌아보다, 아낌없이 베풀다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 mirar의 의미

보다

verbo transitivo (어떤 방향을)

Miró a su derecha.
그는 오른쪽을 보았다.

~을 바라보다, ~에 주목하다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¡Mírame cuando te hablo!

구경하다, 바라보다

Frank prefería mirar, no participar.
프랭크는 참가하지 않고 바라보는 걸 더 좋아해.

시청하다

(TV, 영화 등을)

조사하다

(revisar) (눈으로)

Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.
물이 새고 있는지 내가 한번 볼께.

~을 지켜보다, 구경하다

Vio la pelea en el parque.
그는 공원에서 벌어진 싸움을 구경했다.

~을 보다

(TV나 영화 등)

No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

바라보다, 향하다

(방향)

Esta casa tiene cinco ventanas que dan a la calle.

~을 보다

El detective trató de analizar todos los hechos.
형사는 모든 사실을 보려고 노력했다.

~을 바라보며 사색에 잠기다

Janet está sentada en el parque contemplando las nubes.

둘러보다

(tienda) (쇼핑)

Annie está mirando la sección de ropa. "¿Puedo ayudarte?" "No gracias, sólo estoy mirando".
애니는 옷 코너를 둘러보고 있다. "도와드릴까요?" "괜찮아요. 그냥 둘러보는 거예요."

~을 바라보다

Estábamos asombrados cuando miramos las Montañas Rocosas por primera vez.
로키산맥을 처음으로 바라봤을 때, 우리는 경외심으로 가득했다.

~을 살펴보다

verbo transitivo

Si miras dentro de la cueva podrás ver el oso.

힐끗 쳐다보다

verbo transitivo

No podía evitar mirar el reloj cada cinco minutos.
그녀는 5분마다 시계를 힐끗 쳐다보지 않을 수 없었다.

포스팅하지 않고 읽기만 하다

(인터넷)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A Richard le gustaba mirar en los foros sobre sus libros favoritos, pero no le gustaba participar.

~을 대면하다, ~의 얼굴을 쳐다보다, ~의 얼굴을 바라보다, ~을 마주보다

verbo transitivo

Mira a la maestra de frente cuando le estés hablando.
선생님에게 얘기할 땐, 선생님의 얼굴을 마주보며 얘기해라.

~으로 향해 있다

(장소, 방향 등)

La ventana mira al prado.

둘러보다

Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales.
사라는 동네 가게를 둘러보며 오후를 보냈다.

~을 보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¡Mira al tipo del sombrero de copa!

돌아서다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Su mente mira hacia el futuro.

살짝 보다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
En ocasiones, una niña asustada en el cine mirará entre sus dedos hacia la pantalla.

~쪽으로 돌아서다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dé la vuelta y mire hacia el público.

~을 바라보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Miró su cara durante un rato y después sonrió.

~을 바라보다

verbo transitivo

Mientras mi padre nos enseñaba a nadar, mi madre miraba desde la orilla.

밖을 내다보다

(ventana, puerta)

Hay una ventana que da al jardín, por ahí entró el ladrón.

~을 뚫어져라 보다, ~을 응시하다

Lauren contempló su reflejo en la ventana.

지켜보다

Mary solo está aquí para observar.
메리는 그저 지켜보기 위해 왔을 뿐이다.

확인하다

(constatar)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
No sé si cerré la puerta con llave, ¿podrías fijarte?

향하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nuestro dormitorio dar hacia el este.

보는, 바라보는

Los corredores del maratón fueron alentados por la multitud que observaba.

~을 한번 보다

Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo.

한번 보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo?

~을 주시하다, ~을 지켜보다

Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen.

~을 보다, ~을 확인하다

~을 확인하다, ~을 조사하다

(lugar)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Si vas a Nueva York, asegúrate de ir a esa tienda de cámaras de la que te hablé.

~을 주목하다

(figurado)

Ben decidió que el pasado era historia y que ya era tiempo de mirar hacia adelante.

~을 들여다보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Frank miró en el refrigerador a ver si había leche.

뒤늦게 깨닫고 놀람

Dan creyó que nadie había notado su sorpresa cuando el hombre excéntrico pasó por al lado de él, pero yo la noté.

위쪽에서 ~을 내려다보다

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

자세히 살펴보다

Si examinas el billete, verás que es falso, no tiene marca de agua.

~을 회상하다, ~을 되돌아보다

Recuerdo mis años en la escuela y se me dibuja una sonrisa.

응시하다

Judith contemplaba el agua tranquila del lago.
주디스는 호수의 잔잔한 물을 응시했다.

~을 얕보다, 깔보다, 무시하다

(사람)

No está bien menospreciar a quienes tienen menos suerte que uno.

~을 무시하다, ~을 눈감아주다

Emily ignoró el mal comportamiento de Frank en esta ocasión.
에밀리는 이번에는 프랭크의 나쁜 행동을 눈감아주었다.

~을 응시하다, ~을 노려보다, ~을 쳐다보다

(비격식)

La madre de Judy observó su falda y frunció el entrecejo.

~을 찾아보다, 확인하다

(물건 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
"No encuentro mis llaves." "¿Te fijaste en los bolsillos?"

보기 흉한 얼굴

Le dio una mirada de odio cuando testificó contra él.

눈맞춤, 아이 콘택

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El contacto visual es importante cuando te comunicas con otros.

아이쇼핑, 윈도쇼핑

(AR)

Aunque no compre nada, a veces me encanta pasear y mirar vidrieras.

대중 관찰

locución verbal

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

앞을 내다보다

locución verbal

En el espejo de Galadriel se puede mirar el futuro, pero el espejo muestra también cosas que nunca van a pasar.

낙관적으로 생각하다, 긍정적으로 생각하다

Si te concentras en el lado bueno de las cosas, serás una persona mucho más feliz.

외면하다, 무시하다

No mires solo a la derecha antes de cruzar la calle; debes mirar también hacia el otro lado.

코웃음을 치다, 조소하다, 비웃다

Emma le pidió perdón a Gavin, pero este únicamente la miró con desdén.
엠마는 개빈에게 미안하다고 말했지만, 개빈은 코웃음을 칠 뿐이었다.

응시하다, 주시하다, 빤히 쳐다보다

Es grosero mirar fijamente.
빤히 쳐다보는 것은 무례한 행동이다.

입을 벌리고 쳐다보다

(감탄하여)

El mago esperaba aplausos, pero la audiencia se quedó mirando boquiabierta.

(빤히) 바라보다, 쳐다보다

El comediante esperaba que la audiencia se riera, pero se quedaron mirando boquiabiertos ofendidos por su broma.

빤히 쳐다보다

(영)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 곁눈질하다, ~을 힐끔거리다

Los niños adolescentes miraban lascivamente a las niñas del equipo de voleibol.
십대 남자아이들은 여자 배구팀을 곁눈질했다(or: 힐끔거렸다).

~을 노려보다, ~을 도끼눈으로 보다

(figurado)

앞을 보다, 전방을 주시하다

Cuando conduces, es mejor mirar al frente para ver la carretera.

눈을 내리깔다

Gary miraba para abajo (or: miraba hacia abajo) avergonzado mientras la maestra lo regañaba.
게리는 선생님이 혼을 내자 부끄러워 눈을 내리깔았다.

눈길을 돌리다, 고개를 돌리다, 시선을 회피하다

locución verbal (coloquial)

El niño sabía que estaba en problemas y cuando la maestra lo miró tuvo que mirar para otro lado.

뒤를 돌아보다

locución verbal

"No mires atrás, lo que te esté persiguiendo puede alcanzarte." - Satchel Paige.

위로 올려다 보다

Si quieres sentirte insignificante, eleva la vista y mira las estrellas en la noche.

미래에 대해 생각하다, 기대를 갖다

En Año Nuevo, a muchos nos gusta pensar en el futuro y en los cambios positivos que podemos hacer el año entrante.

시선을 돌리다

locución verbal

내다보다

locución verbal

La ventana estaba abierta, desde adentro pude observar cuando se marchaba.

TV를 보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Una de mis aficiones favoritas es mirar televisión con mi familia.

~의 건너편을 보다

Mira más allá de las apariencias; ten en cuenta su personalidad.

~을 통해서 보다

(투명한 물체, 광학 기구 등)

Puedes ver las células individuales si miras por el microscopio.

~을 살펴보다

Ana miró detenidamente el teléfono pero no pudo ver el número de quien llamaba.

(T V) 시청, (영화 등) 관람

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El estudio examina cómo ven la televisión los niños.

외면하다, 무시하다

(coloquial)

Ese juez hace la vista gorda cuando alguien de su equipo comete un delito.

~을 자세히 살펴보다

(coloquial, figurado)

Antes de comprar un coche usado, miro con lupa el motor.

~에 대해 질겁하다

노려보다

Tom se sentó en la esquina mirando con furia rabiosamente.
톰은 구석에 앉아 화난 표정으로 노려보았다.

~을 흘겨보다, ~을 심술궂게 쳐다보다

locución verbal

El abusón lo miraba con maldad desde el otro lado del salón.

~을 휙 보다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¡Me pasé horas haciendo ese informe y él sólo lo miró sin poner atención antes de descartarlo!

~을 노려보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
No me frunzas el ceño, yo no soy quien destruyó tu auto.

입을 떡 벌리고 ~을 쳐다보다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Los niños miraron boquiabiertos al perro que se balanceaba sobre una pelota.

~을 멍하니 쳐다보다

Los amigos de Sarah se quedaron mirando boquiabiertos cuando ella llegó a la fiesta disfrazada de vaca.

~을 뚫어져라 쳐다보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Agnes miraba fijo al teléfono, esperando que suene.

앞을 내다보다, 미래를 고려하다

(figurado)

La compañía mira hacia adelante y espera expandir su negocio en el futuro.

내다보다

(바깥을)

Si miras hacia afuera, puedes ver el océano.
창문을 내다보면 바다가 보인다.

돌이켜 보다, 회상하다

(figurado)

Cuando miro hacia atrás quisiera volver a vivir esos momentos que compartimos juntos.

~을 못 본 체하다, 무시하다

La saludé pero me miró como si no existiera.

앞을 보는, 앞쪽을 향하는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Todos los asientos del bus están orientados hacia adelante.
버스의 전좌석을 앞쪽을 향하고 있다.

눈을 부릅뜨다

No te quedes ahí mirando desorbitadamente, ¡ayúdame!

~을 응시하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nos tumbamos boca arriba y miramos fijamente a las estrellas.

~을 힐끗 보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mark seguía echándole un ojo a la puerta para ver si había llegado su cita.

~에 집중하는, ~에 몰두하는

(persona) (접미사로 사용)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Los habitantes de la isla miran hacia adentro, y no confían en los que vienen de afuera.
New: 섬의 거주민은 내향적이고, 바깥 사람들을 불신한다.

엿보다

Miró con disimulo a ver si se habían ido.
그는 그들이 떠났는지 보기 위해 모퉁이를 엿보았다.

외면하다, 회피하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Apartó la vista de la horrible realidad de su vida.

~을 꿰뚫다, ~을 주시하다, ~에게 집중하다

(atención) (비유)

El mago captó la atención de los niños.

~을 내려다 보다

locución verbal (전망)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nuestra ventana del baño mira desde arriba al jardín del vecino.

...을 엑스레이 촬영하다

locución verbal (coloquial) (방사선, 의학)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El doctor le va a mirar por rayos a ver si tiene algún hueso roto.

힐끗 돌아보다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mientras se iba, miró rápidamente para atrás para ver si él seguía ahí.

아낌없이 베풀다

expresión

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 mirar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.