Wat betekent aimer in Frans?

Wat is de betekenis van het woord aimer in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van aimer in Frans.

Het woord aimer in Frans betekent houden van, lusten, houden van, liefhebben, liefde voelen, houden van, dol op, gek op, verzot op, enthousiast, gretig, dol, iets leuk vinden, dol zijn op iets/iemand, weg van, dol op, gek op, genieten van, het ergens mee eens zijn, ergens mee akkoord gaan, van iets genieten, verafgoden, enthousiast, liefhebben, leuk vinden, zou graag willen, zouden graag willen, ergens een kick van krijgen, houden van, mogen, iem. leuk vinden, agressief, niets moeten hebben van, zou liever niet, zouden liever niet, het gemunt hebben op, warmlopen voor, verkiezen, geliefd maken, geïnteresseerd in, zou willen, erg houden van, verzot zijn op iets, zou willen, tegendraads. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord aimer

houden van

verbe transitif (sentiment d'affection)

Bien sûr que j'aime ma mère.

lusten

verbe transitif (nourriture, activité,...)

Vous aimez la pizza ?

houden van

verbe transitif (sentiment romantique)

Il est évident qu'elle aime son petit ami, ça se lit sur son visage.

liefhebben, liefde voelen

(avoir une profonde affection)

Elle aime trop.

houden van

verbe transitif

J'aime (or: j'adore) le basket.

dol op, gek op, verzot op

verbe transitif (informeel)

Il aime beaucoup la cuisine chinoise.

enthousiast, gretig, dol

Elle aime vraiment le cyclisme, alors offrons-lui un nouveau vélo.

iets leuk vinden

verbe transitif (informeel)

dol zijn op iets/iemand

verbe transitif

J'adore les chiens : ils me tiennent compagnie quand je suis seule.

weg van, dol op, gek op

verbe transitif

Les enfants de Simon adorent visiter le zoo.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ik ben gek op mijn honden: ze houden me gezelschap wanneer er niemand is.

genieten van

Adrian a aimé prendre sa revanche sur le type qui lui avait fait perdre son emploi.

het ergens mee eens zijn, ergens mee akkoord gaan

Je suis désolé, mais je n'approuve pas cette attitude.

van iets genieten

verafgoden

(amour fraternel, entre amis...)

enthousiast

(familier)

Aimes-tu les comédies romantiques ? Personnellement, je ne suis pas fan.

liefhebben

Le pasteur chérit son épouse.

leuk vinden

(familier, jeune)

Je kiffe trop le disco.

zou graag willen, zouden graag willen

verbe transitif (au conditionnel)

Je voudrais (or: j'aimerais) une tasse de café, s'il vous plaît.
Ik zou graag een kop koffie willen.

ergens een kick van krijgen

(informeel)

Victor est un sadique : il prend plaisir à voir souffrir les autres.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ze krijgt een kick van het kijken naar video's met pratende dieren.

houden van

Bien qu'ils ne soient plus ensemble, Sarah tient toujours à son ex-mari en tant qu'ami.

mogen

(une personne amie)

Je l'aime bien. Il a l'air sympa.

iem. leuk vinden

(romance)

Il l'aime vraiment beaucoup.

agressief

niets moeten hebben van

verbe transitif

Je n'aime pas qu'on me tutoie quand on ne me connaît pas.

zou liever niet, zouden liever niet

locution verbale

J'aimerais autant ne pas retourner en vacances en Espagne cette année. Ils aimeraient autant ne pas avoir à licencier qui que ce soit.

het gemunt hebben op

warmlopen voor

Ne t'inquiète pas. Tu commenceras bientôt à aimer cette idée.

verkiezen

verbe transitif

Vous préférez (or: Vous aimez mieux) les pommes ou les oranges ?

geliefd maken

geïnteresseerd in

locution verbale

J'aimerais (or: Je souhaiterais) monter ma propre affaire.
Ik ben geïnteresseerd in het starten van mijn eigen bedrijf.

zou willen

verbe transitif

J'aimerais qu'il s'arrête de parler.
Ik wou dat hij zou stoppen met praten.

erg houden van, verzot zijn op iets

J'ai un faible pour tout ce qui est chocolat.

zou willen

verbe transitif

J'aimerais bien être une princesse.

tegendraads

Elle aime la polémique ! Elle n'est jamais d'accord avec ce que l'on dit.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van aimer in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.