Wat betekent appelé in Frans?

Wat is de betekenis van het woord appelé in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van appelé in Frans.

Het woord appelé in Frans betekent bellen, opbellen, roepen, roepen, roepen, noemen, roepen, lokken, roepen, bellen, telefoneren, ontbieden, opbellen, bellen, roepen om, schreeuwen om, bellen om mee te doen, oproepen, ontbieden, noemen, opbellen, bellen, opbellen, bellen, noemen, verwoorden, uitdrukken, stellen, werven, rekruteren, ronselen, laten komen, oproepen, noemen, bellen, opbellen, bellen, uitnodigen, contacteren, contact opnemen met, dienstplichtige, opgeroepen, opgeroepen worden, ontboden worden, genaamd, noemen, vinden, het beestje bij zijn naam noemen, verkeerd noemen, oproepen tot dienstplicht, oproepen tot, via de radio om hulp vragen, iemand met meneer aanspreken, radiotelefonisch uitzenden, iem. met zijn voornaam aanspreken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord appelé

bellen, opbellen

(par téléphone)

Je t'appellerai demain pour voir comment tu vas.

roepen

verbe transitif

Jim, ta maman t'appelle.

roepen

verbe transitif

Il a appelé les noms sur la liste et nous les avons notés.

roepen

verbe transitif

Appelez le candidat suivant, s'il vous plaît.

noemen

(donner un nom)

Le bébé doit naître dans trois semaines mais nous ne savons pas comment l'appeler.

roepen

verbe transitif (Religion)

Dieu l'a appelé à l'église.

lokken

verbe transitif (chasse, leurrer)

Il a appelé la grouse dans une clairière.

roepen

verbe transitif (attirer)

La mer l'appelait.

bellen, telefoneren

verbe intransitif

Si tu ne veux pas écrire, tu peux toujours appeler.

ontbieden

verbe transitif (formeel)

Il est très malade, je crois qu'il faudrait appeler ses parents pour qu'ils le ramènent à la maison.

opbellen, bellen

verbe transitif (par téléphone)

Appelle Patty ce soir et invite-la à notre soirée.

roepen om, schreeuwen om

verbe transitif

Le petit garçon appelait sa mère quand elle quittait la pièce. Elle a appelé à l'aide.

bellen om mee te doen

verbe intransitif (une station de radio,...) (aan quiz)

oproepen, ontbieden

Jim a appelé un médecin lorsque la fièvre de son fils s'est aggravée.

noemen

Ils vont appeler leur bébé Michael.

opbellen, bellen

Edward appela tous ses amis.

opbellen, bellen

verbe intransitif

On invite les auditeurs à appeler pour faire des commentaires.

noemen, verwoorden, uitdrukken, stellen

verbe transitif

Tout dépend comment tu veux appeler ça : pas cher ou bon marché ?

werven, rekruteren, ronselen

verbe transitif (guerre)

Le roi a appelé le peuple au combat avant de déclencher sa guerre.

laten komen, oproepen

verbe transitif

On devrait appeler (or: faire appeler) le directeur car nous avons un problème.

noemen

(une personne, une chose)

Baptisons cette chanson "Furtive Mission''.

bellen, opbellen

Vous pouvez attendre cinq minutes le temps que je passe un coup de téléphone ?

bellen

verbe intransitif

Elle a téléphoné (or: Elle a appelé) hier.

uitnodigen

verbe transitif (figuurlijk)

Les lumières de New York m'attirent (or: m'appellent) !

contacteren, contact opnemen met

Contactez (or: appelez) votre médecin en cas de forte fièvre.

dienstplichtige

Les conscrits ont attendu nerveusement les ordres.

opgeroepen

(Militaire) (voor militaire dienst)

Les hommes mobilisés devaient se présenter à la base de l'armée la plus proche.

opgeroepen worden, ontboden worden

Mary s'est fait une nouvelle amie : une petite fille qui s'appelle Abigail.

genaamd

Elle a un copain qui s'appelle Tom.

noemen, vinden

verbe transitif (considérer comme)

J'appelle ça un scandale.

het beestje bij zijn naam noemen

locution verbale (figuré : être franc) (figuurlijk)

Louise n'a pas peur d'appeler un chat un chat.

verkeerd noemen

verbe transitif

oproepen tot dienstplicht

verbe transitif

De nombreux jeunes hommes ont été appelés sous les drapeaux pour la guerre.

oproepen tot

Le Sénateur a appelé ses collègues législateurs à voter en faveur du renforcement de l'aide à l'attention des plus démunis.

via de radio om hulp vragen

locution verbale

Comme l'un des alpinistes avait fait une chute et s'était cassé la jambe, le guide a appelé au secours par radio.

iemand met meneer aanspreken

verbe transitif

Ne m'appelle pas monsieur ! Je ne suis pas si vieux.

radiotelefonisch uitzenden

Jack a appelé la station par radio pour demander des renforts.

iem. met zijn voornaam aanspreken

locution verbale

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van appelé in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.