Wat betekent c in Frans?

Wat is de betekenis van het woord c in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van c in Frans.

Het woord c in Frans betekent 6, C, c, EG, het, het, hij, zij, ze, het, het, hij, die, deze, die, deze, deze, die, van-, een, helder, d.w.z. (dat wil zeggen), dat wil zeggen, 't is, da's, dat is het hem nou juist, verantwoordelijkheid, lezing, voordracht, plee, toilet, ongetwijfeld, beslist, zeker, volgende, haast, verpersoonlijking, zelf, echt, zo zit het, zo gaat dat, gelukkig, studentikoos, of zoiets, min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, vrijwel hetzelfde, A.D., toegegeven, absoluut, reken maar, namelijk, namelijk, al, om die reden, zo ja, voor wat het waard is, hij is, ze is, zij is, het was. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord c

6

(notation scolaire) (schoolcijfer)

Si je réussis à avoir un C in physique, je pourrai obtenir mon diplôme à temps.

C, c

nom masculin invariable (lettre de l'alphabet) (letter)

Est-ce que ton nom de famille commence par un C ou un K ?

EG

nom féminin invariable (abréviation de : Communauté Européenne) (geschiedenis)

het

C'est important de se souvenir de ses amis.

het, hij, zij, ze

(animal non déterminé)

Vue la taille des empreintes, ce doit être un adulte.

het

pronom (personne)

Qui est-ce ?

het

pronom

C'est à ce moment-là que j'ai réalisé mon erreur.

hij

Il est riche.

die

(mannelijk+vrouwelijk)

Tu aimes ça ?

deze

(proche) (mannelijk+vrouwelijk)

Je parle de ceci, pas de cela.

die, deze

(mannelijk+vrouwelijk)

deze

(démonstratif) (mannelijk+vrouwelijk)

Je parle de ce stylo, pas celui-là là-bas sur le bureau.

die

adjectif (mannelijk+vrouwelijk)

C'est cette écharpe que je préfère.

van-

adjectif (récent)

Qu'as-tu fait ce matin ?
Wat heb je vanmorgen gedaan?

een

adjectif

Ensuite, ce chien est arrivé et m'a sauté dessus.

helder

(se rappeler)

Je me rappelle parfaitement notre visite en Colombie Britannique en 1907.

d.w.z. (dat wil zeggen)

(afkorting)

Un seul pays, c'est-à-dire la Chine, a voté contre cette mesure.

dat wil zeggen

locution adverbiale

Je suis désolé. C'est-à-dire que je ne le referai plus.

't is

(informeel)

Attention, c'est chaud !

da's

(informeel)

Rick est toujours enjoué, c'est l'une des choses que j'aime chez lui.

dat is het hem nou juist

adverbe (informeel)

verantwoordelijkheid

(obligation)

Il est de ton devoir de t'occuper du chien.

lezing, voordracht

Le professeur a donné une conférence sur l'histoire de la Chine.

plee

(informeel)

Les toilettes sont au bout du couloir, troisième porte à gauche.

toilet

ongetwijfeld, beslist, zeker

Ce garçon est si bagarreur qu'il finira forcément en prison.

volgende

adjectif

haast

nom féminin

verpersoonlijking

nom féminin

Carlos est la personnification de la bonté.

zelf

pronom

Nous ne ferions jamais cela nous-mêmes.

echt

Tu es enceinte ? Vraiment (or: Réellement) ?

zo zit het, zo gaat dat

Tu peux penser que ce n'est pas juste de ne pas avoir eu le poste, mais c'est comme ça.
Je denkt waarschijnlijk dat het oneerlijk is dat je de job niet kreeg, maar zo gaat dat.

gelukkig

studentikoos

(abréviation, familier) (stijl)

Je ne porterai pas ce pull sans manches BCBG à la fête.

of zoiets

Adriana a une amie, enfin, si on veut, qu'elle ne voit que quand ses autres amies sont occupées.

min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, vrijwel hetzelfde

(chose)

A.D.

(abréviation écrite)

L'empereur romain Domitien a brièvement régné sur la Bretagne en 271 apr. J.-C.

toegegeven

Il est vrai que je t'ai caché des choses.

absoluut, reken maar

(populaire) (informeel)

namelijk

namelijk

locution adverbiale

al

We zouden al van geluk mogen spreken als we er voor het donker zijn!

om die reden

Elle est toujours très drôle aux soirées. C'est pourquoi je regrette son absence ce soir.

zo ja

Ga je winkelen? Zo ja, mag ik dan met je mee?

voor wat het waard is

Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi.

hij is

ze is, zij is

Elle est grande.

het was

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van c in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.