Wat betekent calme in Frans?

Wat is de betekenis van het woord calme in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van calme in Frans.

Het woord calme in Frans betekent rustig, kalm, vredig, zwak, gebrekkig, rustig, stil, rust, kalmte, rust, vredigheid, kalm, beheersing, zelfbeheersing, rustig, rustig, gereserveerd, terughoudend, stilte, rust, stil, rustig, rustig, stilte, stilte, rust, kalmte, verzameld, sereen, gematigd, evenwicht, zwak, traag, kalm, stil, geluidloos, geruisloos, vlak, kalm, rustig, kalm, rustig, kalm, muurvast, kalm, vredig, rustig, kalm, sereen, kalm, rustig, rustig, kalm, stil, zwijgend, emotieloos, kalm, rustig, kalm, onbezorgd, stilte, kalmte, rustig, kalm, kalm, sereen, stil, rustig, kalm, kalm, rustig, kalmte, controle, gelijkmoedigheid, equanimiteit, kalmte, rust, stilte, rust, zelfbeheersing, onbewogen, rustig, zorgeloos, onbekommerd, rust, evenwichtig, weloverwogen, stabiel, vreedzaam, kalm, bezadigd, bedaard, kalmeren, sussen, kalmeren, matigen, verflauwen, kalmeren, bedaren, bedaren, kalmeren, stillen, verzachten, verlichten, bedaren, kalmeren, stillen, onderdrukken, kalmeren, gladstrijken, verzachten, tot bedaren brengen, kalmeren, geruststellen, sussen, tot bedaren brengen, kalmeren, verzachten, sussen, kalmeren, in toom houden, verzachten, kalmeren, verminderen, verlichten, pacificeren, kalmeren, verminderen, verlichten, verlichten, verminderen, kalm, onverstoord, saai, rustig!, zachtjes!, , stilte voor de storm, zijn hoofd koel houden, kalm blijven, rustig blijven, slapper, losser, relax. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord calme

rustig, kalm, vredig

adjectif (endroit)

J'ai cherché un endroit calme dans le parc.

zwak, gebrekkig

adjectif (activité)

Les affaires étaient calmes depuis plusieurs mois.

rustig, stil

(eau)

L'eau du lac était calme.

rust, kalmte

Je cherche un peu de calme.

rust, vredigheid

Maman apprécie le calme d'une maison vide.

kalm

adjectif

Il est resté calme (or: serein) malgré la pression qui pesait sur lui.

beheersing, zelfbeheersing

nom masculin

Garde ton calme (or: ton sang-froid) quand l'interrogatoire devient musclé.

rustig

adjectif (vent)

Le vent est calme (or: doux).

rustig, gereserveerd, terughoudend

(personne)

Sam est un homme réservé.

stilte, rust

Le silence dans la bibliothèque était détendant.

stil, rustig

Les bibliothèques sont des endroits silencieux.

rustig

adjectif (atmosphère,...)

L'atmosphère du temple était paisible (or: sereine).

stilte

(absence de vent)

C'était le calme plat et le voilier ne bougeait pas.

stilte

Nous nous sommes détendus sur la véranda, savourant le calme de la soirée d'été.

rust, kalmte

verzameld

adjectif (personne)

Même en danger de mort, le capitaine du bateau restait calme.

sereen

adjectif

Nous avons pris le bateau pour naviguer sur les eaux calmes du lac.

gematigd

evenwicht

nom masculin

Maggie a prononcé son discours avec un calme impeccable.

zwak, traag

adjectif (ventes, activité)

Les affaires sont calmes depuis quelques mois ; il nous faudra peut-être licencier certains membres du personnel.

kalm

adjectif

Le lac avait l'air très calme alors nous avons sorti le bateau.

stil, geluidloos, geruisloos

C'était une nuit très calme et on n'entendait pas un bruit.

vlak, kalm

adjectif (sans vagues) (water)

La mer était calme ce jour-là, une vraie mer d'huile.

rustig, kalm

adjectif

Irene réussit toujours à rester calme même sous la pression.

rustig, kalm

adjectif (eau)

Nous sommes allés faire du radeau sur les eaux calmes de la rivière Colorado.

muurvast

adjectif

La bourse est calme aujourd'hui : elle n'a ni monté ni chuté depuis des heures.

kalm, vredig

adjectif (paisible)

rustig, kalm

adjectif

L'eau qui coule doucement rend souvent un lieu calme.

sereen

adjectif

Mon frère est resté calme au milieu de toute cette agitation.

kalm, rustig

adjectif

L'océan était calme, parfait pour naviguer.

rustig, kalm

adjectif

stil, zwijgend

emotieloos, kalm

rustig, kalm

adjectif

onbezorgd

adjectif

stilte, kalmte

Cindy ne se faisait jamais remarquer à l'école de par son calme.

rustig, kalm

adjectif (personne)

Même en situation stressante, Cameron est toujours posé.

kalm, sereen, stil

adjectif

Le bois était calme (or: tranquille), sans le moindre bruit aux alentours.

rustig, kalm

adjectif (au repos)

Les enfants étaient enfin couchés et calmes dans leur lit. Les dormeurs tranquilles ronflaient doucement.

kalm, rustig

adjectif

Je sors toujours de mon cours de yoga l'esprit apaisé (or: calme).

kalmte, controle

nom masculin

gelijkmoedigheid, equanimiteit

(soutenu)

kalmte, rust

stilte, rust

Il y eut un soudain silence lorsque la nouvelle de la guerre s'est répandue.

zelfbeheersing

Bien qu'il fût furieux, il garda son sang-froid en public.

onbewogen, rustig

Bob a passé une journée sans histoire au bureau, se contentant d'expédier les affaires courantes.

zorgeloos, onbekommerd

adjectif (personne)

rust

evenwichtig, weloverwogen, stabiel

adjectif

Mark était parfaitement calme quand il prit la parole.

vreedzaam

adjectif (personne)

La personnalité placide de Teresa est ce qui fait d'elle un bon professeur de yoga.

kalm, bezadigd, bedaard

adjectif

Étonnamment, Eddie avait l'air calme avant le grand examen.

kalmeren, sussen

verbe transitif

Le père a calmé son bébé qui était en train de pleurer.

kalmeren

verbe transitif

Elle caressa le cheval nerveux pour le calmer (or: l'apaiser).

matigen

L'équipe a été calmée par sa défaite.

verflauwen

verbe transitif (une douleur)

Ce comprimé va calmer ta douleur.

kalmeren, bedaren

verbe transitif (1)

bedaren, kalmeren, stillen

verbe transitif

verzachten, verlichten

verbe transitif (la douleur)

Mike a besoin de médicaments pour calmer sa douleur.

bedaren, kalmeren

verbe transitif

Elle calma les enfants excités d'un simple regard.

stillen, onderdrukken

verbe transitif

Ce pain calmera un peu ta faim.

kalmeren

verbe transitif

Le médicament a calmé ses douleurs d'estomac.

gladstrijken

verbe transitif (figuré)

Son explication calma la situation avec le client.

verzachten

verbe transitif

Elle le calma par quelques phrases gentilles.

tot bedaren brengen

kalmeren, geruststellen, sussen

(une personne)

Maggie faisait de son mieux pour calmer (or: apaiser) l'enfant en pleurs.

tot bedaren brengen

verbe transitif

Justin essaya de calmer le bébé en lui donnant de plus en plus de bonbons.

kalmeren

verbe transitif

verzachten

verbe transitif (la douleur) (van pijn)

La pommade a calmé (or: soulagé) la sensation de brûlure de la blessure que Jim avait à la jambe.

sussen

verbe transitif

kalmeren

verbe transitif

Elle a donné un biberon au bébé pour le calmer.

in toom houden

(ses dépenses,...) (figuurlijk)

verzachten

verbe transitif (une douleur)

L'aspirine est connue pour soulager les maux de tête légers chez quasiment tout le monde.

kalmeren

verbe transitif

La nouvelle nounou a calmé l'enfant agité en lui chantant une berceuse.

verminderen, verlichten

(des craintes)

Que pouvons-nous leur dire pour calmer leurs craintes vis-à-vis de l'opération ?

pacificeren, kalmeren

verbe transitif

verminderen, verlichten

verbe transitif (une douleur) (pijn)

Ce médicament devrait soulager la douleur pour environ huit heures.

verlichten, verminderen

verbe transitif

Que puis-je dire pour calmer ton anxiété au sujet de cette soirée ?

kalm, onverstoord

Linda est restée imperturbable malgré les questions difficiles qu'on lui posait.

saai

rustig!, zachtjes!

interjection (informeel)

Du calme ! Vous allez réveiller grand-père !

interjection

Calme-toi ! Le problème est résolu.

stilte voor de storm

(figuré) (figuurlijk)

Mary est bien trop calme. J'ai peur que ce ne soit le calme avant la tempête.

zijn hoofd koel houden

locution verbale (figuurlijk, inf.)

Il faut garder son calme quand on vous provoque.

kalm blijven, rustig blijven

Il va essayer de t'énerver mais tu dois rester calme.

slapper, losser

(corde,...)

relax

interjection

Du calme, j'arrive dans une minute !

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van calme in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.