Wat betekent causer in Frans?
Wat is de betekenis van het woord causer in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van causer in Frans.
Het woord causer in Frans betekent veroorzaken, teweeg brengen, aanrichten, veroorzaken, teweegbrengen, veroorzaken, zorgen voor, leiden tot, veroorzaken, voortbrengen, inhouden, leiden tot, maken, veroorzaken, veroorzaken, veroorzaken, teweegbrengen, veroorzaken, teweegbrengen, uiteindelijk, opwekken, praten, spreken, veroorzaken, verwoesting, vernietiging, causatie, maken of breken, staan of vallen, in de problemen brengen, problemen veroorzaken, een ravage aanrichten, lastig, niet meewerkend, iemand in de problemen brengen, iets benadelen, schaden, afbreken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord causer
veroorzaken, teweeg brengenverbe transitif L'inflation élevée a causé (or: provoqué) une panique sur le marché. |
aanrichtenverbe transitif (des dégâts) L'ouragan a causé des dégâts dans plusieurs ville côtières. |
veroorzakenverbe transitif Elle se demandait ce qui pouvait causer sa tristesse. |
teweegbrengen, veroorzakenverbe transitif Les émeutes ont causé la panique à travers le pays. |
zorgen voor, leiden totverbe transitif (un problème) Cela te cause (or: pose) un problème ? |
veroorzaken, voortbrengenverbe transitif (avoir pour effets) La mauvaise politique a causé (or: a créé) beaucoup de problèmes au gouvernement. |
inhouden
Obtenir un diplôme implique énormément de travail. |
leiden tot
Les boissons alcoolisées engendrent le péché. |
maken, veroorzaken(du bruit, un trou,...) Les chiens ont fait du vacarme dans la rue. |
veroorzakenverbe transitif La soudaine augmentation des prix alimentaires a causé des émeutes. |
veroorzaken, teweegbrengenverbe transitif |
veroorzaken, teweegbrengenverbe transitif Ses allergies ont provoqué une crise d'asthme. |
uiteindelijk
Les erreurs d'Ursula au travail se sont terminées par un renvoi. |
opwekkenverbe transitif La proclamation a provoqué une émeute dans la capitale du pays. |
praten, spreken
Je suis content de te voir. On peut parler (or: discuter) ? |
veroorzakenverbe transitif Le comportement de Charlie a causé beaucoup de soucis à son entourage. |
verwoesting, vernietiging
|
causatie
|
maken of breken, staan of vallen(une carrière,...) Les articles de ce critique peuvent faire ou défaire la réputation d'un nouveau restaurant. |
in de problemen brengenlocution verbale Les routes verglacées causent des ennuis aux motards. |
problemen veroorzakenlocution verbale Nina espérait que les enfants se tiendraient bien et ne causeraient pas d'ennuis. |
een ravage aanrichtenlocution verbale Un virus en pièce jointe dans un courriel peut faire des ravages (or: faire de gros dégâts). |
lastig, niet meewerkend(personne) Robert, en refusant de changer d'avis, cause des difficultés dans cette affaire. |
iemand in de problemen brengen
|
iets benadelen, schaden
Annuler l'accord nuirait à la relation entre l'entreprise et le fournisseur. |
afbreken
Le ministre a fait une seul erreur stupide, mais elle a causé sa perte. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van causer in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van causer
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.