Wat betekent compris in Frans?

Wat is de betekenis van het woord compris in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van compris in Frans.

Het woord compris in Frans betekent begrijpen, snappen, begrijpen, bevatten, snappen, begrijpen, snappen, bekend zijn met, snappen, begrip hebben voor, bevatten, inclusief iets zijn, verstaan, begrijpen, bevatten, inzien, zien, het licht zien, ergens geen touw aan vast kunnen knopen, zich indenken, zich invoelen, zich inleven, bestaan uit, doorgronden, bevatten, begrijpen, bevatten, meeleven met, zich identificeren met, doorkrijgen, ontdekken, grip krijgen op, vat krijgen op, zich inleven in, respecteren, begrijpen, aanname, opvatting, omvatten, bevatten, uitzoeken, oplossen, verspillen, bemachtigen, vat, doorkrijgen, vatten, begrijpen, snappen, inkapselen, inclusief, inbegrepen, horen, verstaan, snappen, vatten, begrijpen, tellen, bestaand uit, snappen, begrijpen, opvatten, verklaren, interpreteren, sympathiseren met, waarnemen, merken, zien, opgebouwd zijn uit, inkomen in, afleiden, doorboren, inclusief, inbegrepen, inbegrepen, Begrepen!, Akkoord!, o.k.!, begrepen, iemand begrijpen, veronderstellen, aannemen, begrip, moeilijk te begrijpen, moeilijk te vatten, ga maar na, hem doen inzien, hem doen beseffen, duidelijk maken, duidelijk stellen, duidelijk maken wat je bedoelt, ter zake komen, niet helemaal duidelijk zijn, verkeerd begrijpen, verkeerd interpreteren, iem. verkeerd begrijpen, verkeerd opvatten, overbrengen, iets goed begrijpen, verkeerd begrijpen, misverstaan, iets verkeerd interpreteren, inprenten, peinzen, piekeren, verkeerd begrijpen, verkeerd opvatten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord compris

begrijpen, snappen

verbe transitif

Est-ce que tu comprends ce que je dis ?

begrijpen, bevatten, snappen

verbe transitif

Elle ne comprend pas l'algèbre.

begrijpen, snappen

verbe transitif

Elle ne comprend pas les instructions.

bekend zijn met

verbe transitif

Je ne comprends pas parfaitement le code de la route, donc je ne peux pas vous conseiller.

snappen

(informeel)

Tu comprends ce que je te dis ?

begrip hebben voor

verbe transitif

Même si je ne suis pas d'accord avec lui, je comprends son point de vue.

bevatten

verbe transitif

Ce service en argent comprend-il des cuillères à café ?

inclusief iets zijn

verbe transitif

Ce prix inclut-il le parking ?

verstaan

Pardon, je n'ai pas entendu. Qu'est-ce que tu as dit ?

begrijpen, bevatten, inzien, zien

verbe transitif

Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord.

het licht zien

(figuurlijk)

Après l'explication d'Anne, j'ai enfin compris.

ergens geen touw aan vast kunnen knopen

(figuurlijk)

zich indenken

Des problèmes avec vos ados ? Je comprends complètement.

zich invoelen, zich inleven

Tu as des problèmes avec ta déclaration d'impôt ? Je peux comprendre !

bestaan uit

Une zone périurbaine comprend la ville et plusieurs de ses banlieues.

doorgronden, bevatten

Mindy ne comprenait pas l'envie qu'avait sa sœur d'abandonner l'école.

begrijpen, bevatten

meeleven met

C'est une excellente enseignante qui comprend ses étudiants.

zich identificeren met

verbe transitif

Tous ceux qui ont vécu la même chose comprendront la déception d'Amy.

doorkrijgen, ontdekken

verbe transitif

Il a finalement compris pourquoi sa voiture ne voulait pas démarrer.

grip krijgen op, vat krijgen op

verbe transitif (figuurlijk)

J'aimerais bien comprendre la physique élémentaire.

zich inleven in

verbe transitif

Je peux comprendre ta tristesse de perdre ton père.

respecteren, begrijpen

verbe transitif

J'espère que vous comprendrez mon point de vue.

aanname, opvatting

verbe transitif

J'ai peut-être tort, mais je comprends qu'ils ne sont plus ensemble.

omvatten, bevatten

La dissertation ne comprend pas de solution au problème.

uitzoeken, oplossen

verbe transitif

Tâchons de comprendre cette histoire une fois pour toutes.

verspillen

verbe transitif (changement de sujet)

Il ne la comprend pas : il ne se rend pas compte de ses qualités.

bemachtigen

vat

Je ne comprends rien du tout à ça. Tu peux me le réexpliquer ?

doorkrijgen

J'essaie de comprendre le subjonctif mais je ne suis pas encore sûr de savoir quand l'utiliser.

vatten, begrijpen, snappen

Gerald ne parvenait pas à saisir le concept alambiqué que son professeur tentait d'expliquer.

inkapselen

verbe transitif

La substance radioactive est contenue dans du plomb.

inclusief, inbegrepen

Le prix du repas comprend (or: inclut) les boissons.

horen, verstaan

verbe transitif

Je n'ai pas compris ce que vous avez dit.

snappen, vatten

(familier)

Hij vertelde een mop maar ik snapte ze niet.

begrijpen

Il y a tant de choses dans l'espace que nous ne pouvons pas encore appréhender.

tellen

Le groupe comptait quelques étudiants parmi ses fans.

bestaand uit

Notre groupe est composé de deux professeurs et de trois élèves.

snappen, begrijpen

(un peu familier)

opvatten, verklaren, interpreteren

verbe transitif

Joe a interprété la demande de sa mère comme un ordre et a nettoyé sa chambre.

sympathiseren met

Je compatis avec tous ceux qui ont déjà perdu leur conjoint.

waarnemen, merken, zien

verbe transitif

Jane percevait le refus de Martin de changer d'avis.

opgebouwd zijn uit

Cette famille se compose d'un père, d'une mère et d'un enfant.

inkomen in

afleiden

verbe transitif

Je ne suis pas sûr d'interpréter (or: de comprendre) ses commentaires de la même manière que vous.

doorboren

verbe transitif

Poirot a réussi à percer le mystère.

inclusief, inbegrepen

adjectif

inbegrepen

adjectif (dans le prix)

Begrepen!, Akkoord!, o.k.!

interjection

Compris. J'arrive, chef.

begrepen

iemand begrijpen

locution verbale

Quand mon mari me dit que le repas que j'ai préparé est « intéressant », je comprends que ça ne lui plaît pas. J'ai compris que John était aux Fiji, mais j'avais mal compris : il était au Vénézuela.

veronderstellen, aannemen

verbe transitif

Je crois comprendre que tu la détestes. Est-ce que c'est vrai ?

begrip

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. De jongen was niet erg snel van begrip.

moeilijk te begrijpen, moeilijk te vatten

adjectif

Ses motivations sont difficiles à comprendre.
Zijn motieven zijn moeilijk te vatten.

ga maar na

hem doen inzien, hem doen beseffen

locution verbale

J'aimerais lui faire comprendre combien je l'aime.

duidelijk maken, duidelijk stellen

locution verbale

Il m'a bien fait comprendre que je ne l'intéressais pas.

duidelijk maken wat je bedoelt

verbe pronominal

Tu ne dois plus jamais faire ça, est-ce que je me suis bien fait comprendre ?

ter zake komen

Dale avait du mal à exprimer son point de vue pendant le débat.

niet helemaal duidelijk zijn

locution verbale

Je ne comprends pas bien ce que veulent dire les résultats de ma prise de sang.
Het is me niet helemaal duidelijk wat hij bedoelt.

verkeerd begrijpen, verkeerd interpreteren

Brian a mal compris Lauren lorsqu'elle l'a invité à déjeuner et il s'est présenté au petit déjeuner.

iem. verkeerd begrijpen

L'historien a mal compris Abraham Lincoln.

verkeerd opvatten

overbrengen

(figuurlijk)

Il a fait passer ses idées de manière efficace.

iets goed begrijpen

Je vais vous relire ce que j'ai noté pour m'assurer que j'ai bien compris ce que vous voulez.

verkeerd begrijpen, misverstaan

iets verkeerd interpreteren

À en juger par vos commentaires, vous avez mal interprété mes idées.

inprenten

(des connaissances, des principes)

Leur grand-mère leur a inculqué la piété dès leur plus jeune âge.

peinzen, piekeren

Anita était perdue dans ses pensées, et réfléchissait à la meilleure manière d'annoncer à son patron qu'elle avait commis une erreur.

verkeerd begrijpen, verkeerd opvatten

Il comprit à tort ses remarques comme étant en faveur du changement.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van compris in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.