Wat betekent forma in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord forma in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van forma in Spaans.

Het woord forma in Spaans betekent manier, vorm, vorm, aanpak, middel, vorm, conditie, vorm, basis, gedaante, verschijningsvorm, vorm, stijl, compositie, vorm, model, vorm, conditie, stijl, gang, neiging, manier, wijze, manier, methode, manier, wijze, maken, vormen, vellen, zich organiseren, vormen, samenstellen, maken, veroorzaken, kweken, telen, vormen, kneden, vormen, gewelfd, vormloos, vormeloos, ongevormd, reticulair, ongevormd, hoe dan ook, griezelig, spookachtig, vreemd, raar, essentieel, vitaal, onmisbaar, expressief, voortreffelijk, prachtig, uitstekend, dreigend, dodelijk, fataal, voldoende, goed genoeg, zorgwekkend, zorgelijk, af en toe, nu en dan, met opzet, ernstig, serieus, verkeerd, vormend, canonisch, origineel, primitief, onbeschaafd, expressief, schrijfstijl, dambordpatroon, schaakbordpatroon, gespannen, onaangenaam, vormen, kneden, onvoorbereid, leiden, in slechte conditie, fitter, doosachtig, doosvormig, improvisatie-, kubusvormig, in vorm, uit vorm, niet in vorm, slapjes, kwakkelig, vormeloos, vormloos, gepunt, puntig, veilig, zeker, stomweg, domweg, goedkoop, voordelig, kritisch, beoordelend, ongeïnteresseerd, verveeld, stijf, stug, milieu-, verschrikkelijk, ontzettend, aantrekkelijk, attractief, hoorbaar, klassiek, onbetaalbaar, in vorm, fit, op de één of andere manier, in ieder geval, in elk geval, in het kort, in het kort, wankel, beverig, duidelijk, achterbakse manier, slinkse wijze, in de vorm van, ontkennend, bestuursvorm, staatsvorm. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord forma

manier

Hay más de una forma de hacer una taza de té.

vorm

nombre femenino

El caramelo tenía forma de huevo.

vorm

nombre femenino

Los niños estaban aprendiendo a dibujar formas simples como triángulos y cuadrados.

aanpak

Ésta es la forma de hacerlo.

middel

La forma de acelerar el proyecto es incorporando personal.

vorm, conditie

nombre femenino

Está en buena forma porque corre y va al gimnasio.

vorm

nombre femenino

Las sillas parecían iguales en forma y color.

basis

nombre femenino

Los perros deben ser sacados a caminar de forma regular.

gedaante

Podía divisar su forma detrás de la cortina.

verschijningsvorm

(formeel)

El hielo es agua en forma congelada.

vorm

nombre femenino

¿De qué forma vamos a entrenar?

stijl

Era un excéntrico que no quería adaptarse a las formas de su cultura.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Geheel in stijl werd hij dronken en maakte hij zich belachelijk.

compositie

nombre femenino

El artista no se preocupaba del color, sólo de la forma.

vorm

nombre femenino (letteren: samenstelling)

Me gusta la forma del poema, pero no tiene fondo.

model

nombre femenino

El jersey perderá su forma si se moja.

vorm, conditie

nombre femenino (sport)

Está en buena forma para el partido.

stijl

nombre femenino (grammatica)

Me gusta escribir de forma coloquial.

gang, neiging

(forma de pensar)

La poesía de los adolescentes a veces tiene una forma (or: manera) egoísta.

manier

La manera lenta y precavida de conducir de Karen molesta a otros conductores.

wijze, manier, methode

A Bob lo burlaban por su modo de hablar.

manier, wijze

Actuaba de una manera extraña.

maken, vormen

Formas el plural agregando una "s".

vellen

Leanne siempre forma sus propios juicios muy rápidamente.

zich organiseren

Formaron un sindicato.

vormen, samenstellen

El reparto estaba constituido por principiantes.

maken, veroorzaken

Los perros hicieron un gran barullo en la calle.

kweken, telen

Los padres de Nelly la criaron para ser una dama.

vormen, kneden

(figuurlijk)

Fue el tiempo en la escuela en el extranjero el que moldeó su carácter.

vormen

Los estados que constituyen este país tienen cada uno su propia cultura.

gewelfd

vormloos, vormeloos, ongevormd

El jersey estaba deforme y me irritaba la piel.

reticulair

ongevormd

hoe dan ook

Puedes hacerlo como quieras. ¡Sólo hazlo!

griezelig, spookachtig

Los pasillos de la oscura biblioteca oscura estaban siniestramente tranquilos.

vreemd, raar

El hombre caminaba extrañamente, como si le doliera muchísimo el pie.

essentieel, vitaal, onmisbaar

expressief

La arquitectura del Taj Mahal está expresivamente descrita en este libro.

voortreffelijk, prachtig, uitstekend

Las puertas pesadas de madera estaban exquisitamente grabadas con motivos religiosos.

dreigend

"No me desafíes", dijo el padre amenazadoramente.

dodelijk, fataal

voldoende, goed genoeg

El equipo de béisbol rindió satisfatoriamente, pero necesita más práctica.

zorgwekkend, zorgelijk

Hay un número preocupantemente alto de accidentes en esta carretera.

af en toe, nu en dan

Carlos trabajó interrumpidamente en la fábrica de telas por cinco años.

met opzet

(formal)

Perdón, no lo hice deliberadamente.

ernstig, serieus

verkeerd

vormend

En alfarería, el proceso formativo puede llevar horas.

canonisch

origineel

Interpretó la conocida canción muy originalmente.

primitief, onbeschaafd

expressief

El pequeño niño gesticuló expresivamente para indicar que quería una galleta.

schrijfstijl

(de escritura)

Su estilo es claro y conciso.

dambordpatroon, schaakbordpatroon

gespannen

(spieren)

Hace ejercicio regularmente para mantener sus músculos firmes.

onaangenaam

Nunca me volví a acercar a él después de que me habló tan desagradablemente.

vormen, kneden

(figuurlijk)

Los niños moldearon la arcilla en dinosaurios.

onvoorbereid

Presentaron su parodia improvisadamente.

leiden

Muchos monjes viven una vida espartana.

in slechte conditie

No estar en forma puede conducir, o exacerbar, problemas de salud.

fitter

(conditie)

Frank está en mejor condición física que Jimmy; puede correr una milla en seis minutos.

doosachtig, doosvormig

locución adjetiva

improvisatie-

(in samenstelling)

kubusvormig

locución adjetiva

in vorm

locución adjetiva

Los bomberos deben estar en forma porque su trabajo es físicamente demandante.

uit vorm, niet in vorm

locución adjetiva

Cuando me apunté a las clases de baile, estaba en muy baja forma.

slapjes, kwakkelig

locución adverbial (ES) (informeel)

Hoy estoy en baja forma.

vormeloos, vormloos

locución adjetiva

gepunt, puntig

veilig, zeker

Louis comprobó que el remolque estaba enganchado de forma segura al coche.

stomweg, domweg

La chica estaba vestida de forma sencilla.

goedkoop, voordelig

kritisch, beoordelend

ongeïnteresseerd, verveeld

Hablaba de manera tan aburrida de su pueblo natal que hice una nota mental de nunca ir ahí.

stijf, stug

Eddie se movió con rigidez tras pasar varias horas sentado en el sofá.

milieu-

(in samenstellingen)

De forma ecológica, el campo me favorece mejor que mi antiguo hogar en la ciudad.

verschrikkelijk, ontzettend

aantrekkelijk, attractief

hoorbaar

klassiek

onbetaalbaar

El costo de fabricar en Europa es alto de forma prohibitiva.

in vorm, fit

Voy al gimnasio todas las semanas para mantenerme en forma.
Ik ga elke week fitnessen om in vorm te blijven.

op de één of andere manier

in ieder geval, in elk geval

Yo ni siquiera quería ir a la fiesta, pero de todas formas, ya terminó.
Ik wilde helemaal niet naar het feestje gaan, maar in ieder geval is het nu voorbij.

in het kort

Enumeró una larga serie de inconvenientes, en resumen: no aceptó.

in het kort

locución adverbial

wankel, beverig

locución adverbial

El anciano se levantó de forma temblorosa.

duidelijk

achterbakse manier, slinkse wijze

Se comporta de forma deshonesta al salir con la novia de su mejor amigo a sus espaldas.

in de vorm van

Su repuesta vino en forma de sonrisa.

ontkennend

Fiona estaba visiblemente molesta cuando le contestaron de forma negativa.

bestuursvorm, staatsvorm

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van forma in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.