Wat betekent light in Engels?
Wat is de betekenis van het woord light in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van light in Engels.
Het woord light in Engels betekent licht, lamp, licht, zwak, flauw, licht, eenvoudig, licht-, aansteken, ontsteken, licht, licht, lichtverteerbaar, licht, luchtig, gering, weinig, zacht, soepel, luchtig, lichthartig, licht, lichtvoetig, licht, zanderig, licht, verfijnd, zorgeloos, onbezorgd, lichtgewicht, zwak, flauw, gloeilamp, lamp, peer, daglicht, stoplicht, verkeerslicht, straatlantaarn, koplamp, vuurtoren, vlam, gloed, perspectief, gezichtspunt, ster, beroemdheid, fonkeling, glans, lichteffect, ruitje, vuurtje, ontbranden, aansteken, opsteken, oplichten, opklaren, verlichten, light, lamp, light, light, lighting, light, illuminate, light, light, easy, light, light, light, lamp, light, spot, spotlight, light, light, daylight, green light, green light, give green light, see the light, see in a new light, light offense, light misdemeanor, light crime, shed a light on, shine a light on, shed a light on, shine a light on, get light, emergency light, light bulb, bulb, throw light on, verlichten, verlichten, opfleuren, opbeuren, opvrolijken, opsteken, straal, gloeilamp, belichtingsmeter, groen licht, groen licht, groen licht geven, gezien, van zijn beste kant, kopstuk, lichtblauw, lichtblauw, lichtbruin, lichtbruin, gloeilamp, licht in het hoofd, opgewekt, lichtgewicht, lichtgewicht, vedergewicht, lichtgewicht, lichtgewicht, light, nachtlampje, nachtlicht, lichtstraal, lichtpunt, rood licht, rood licht, anders aankijken tegen, het licht zien, het licht zien, lichtend voorbeeld, toevallige informatie, straatlantaarn, achterlicht, verkeerslicht, stoplicht. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord light
lichtnoun (illumination) Could we have some light in the room? It's too dark. |
lampnoun (lamp) We have three lights in this room. |
lichtadjective (not heavy in weight) (niet zwaar) Give me the heavy bag, and you can carry the light one. |
zwak, flauwadjective (faint) You could only see a light outline of the mountains. |
licht, eenvoudigadjective (easy, gentle) Take a little light exercise - nothing too strenuous. |
licht-adjective (color: pale) (kleur) Have you seen my light blue shirt? |
aansteken, ontstekentransitive verb (ignite) I will light the petrol to set off the fire. |
lichtadjective (person) (persoon) For a light woman, she is very strong! |
lichtadjective (low alcoholic content) Some people prefer light beer to very alcoholic beverages. |
lichtverteerbaaradjective (easy to digest) While her husband ordered a steak, she ordered something lighter. |
licht, luchtigadjective (clothing) You can wear a light jacket. It isn't too cold outside. |
gering, weinigadjective (low volume) There was only light trading in the commodities markets due to the holiday. |
zacht, soepeladjective (low pressure) The masseur had a very light touch. |
luchtig, lichthartigadjective (entertaining, not profound) We just engaged in light conversation, nothing serious. |
licht, lichtvoetigadjective (trivial) I prefer light entertainment, rather than serious theatre. |
licht, zanderigadjective (soil: sandy) Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay. |
licht, verfijndadjective (delicate) The dancer executed some light and dainty steps. |
zorgeloos, onbezorgdadjective (carefree) The girls liked him for his light attitude towards life. |
lichtgewichtadjective (of low weight capacity) He has a licence to fly light aircraft. |
zwak, flauwadjective (wind) It will be mainly sunny, with a light breeze. |
gloeilamp, lamp, peernoun (light bulb) The light has burned out in the kitchen. Can you replace it? |
daglichtnoun (daylight) You had better go to the shop while there is still light. |
stoplicht, verkeerslichtnoun (traffic light) The traffic stopped when the light turned red. |
straatlantaarnnoun (street lamp) They installed lights on the street to make it safer to walk at night. |
koplampnoun (car: headlight) When it got dark, he turned the car's lights on. |
vuurtorennoun (lighthouse) The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance. |
vlam, gloednoun (flame) He could see her face in the light of the candle. |
perspectief, gezichtspuntnoun (figurative (viewpoint) He always saw things in a negative light. |
ster, beroemdheidnoun (luminary) She is a leading light in the art world. |
fonkeling, glansnoun (gleam) She saw the light in his eyes and knew he had a good idea. |
lichteffectnoun (art: effect) Look at the light on the woman's face in this painting. |
ruitjenoun (small window) Don't open the big window, just the corner light. |
vuurtjenoun (cigarettes, smoking) Hey, do you have a light? |
ontbrandenintransitive verb (take fire) He threw on a match and the bonfire lighted. |
aansteken, opstekenintransitive verb (light material for smoking) Some people left the room when she pulled out a cigarette and lit up. |
oplichten, opklarenintransitive verb (brighten with joy) He face lit up when she heard that her father was returning. |
verlichtentransitive verb (illuminate) He finally found the lamp to light the room. |
light(niet zwaar) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
lamp, light(verlichting) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
light, lighting(elektrische installatie: lampen) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
light(schijnsel) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
illuminate, light(licht doen vallen op) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
light(niet donker) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
easy, light(gemakkelijk) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
light(niet stevig) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
light, lamp(lamp) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
light(van maaltijd) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
spot, spotlight(lamp, licht) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
light(gezichtsvermogen) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
light(van materialen: niet dicht) (material) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
daylight(zonlicht) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
green light(m.b.t. stoplicht) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
green light(figuurlijk (m.b.t. toestemming) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
give green light(figuurlijk (toestemming geven) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
see the light(figuurlijk (begrijpen) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
see in a new light(figuurlijk (beschouwen uit een ander oogpunt) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
light offense, light misdemeanor, light crime(niet zeer ernstig vergrijp) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
shed a light on, shine a light on(figuurlijk (iets duidelijk maken) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
shed a light on, shine a light on(figuurlijk (iets duidelijk maken) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
get light(dageraad: dagen) (in the morning) |
emergency light
(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
light bulb, bulb(gloeilamp) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
throw light on(uiteenzetten) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
verlichtenphrasal verb, transitive, separable (illuminate [sth]) The dim lamp hardly lights up the room. |
verlichtenphrasal verb, intransitive (become brighter) Give it a moment and the room will light up. |
opfleuren, opbeuren, opvrolijkenphrasal verb, transitive, separable (figurative (brighten) I love you - you light up my life. |
opstekenphrasal verb, intransitive (informal (light a cigarette) (informeel, sigaret) When she pulled out a cigarette and lit up, several people left the room. |
straalnoun (light ray) The room was dark except for a thin beam of light shining through a small hole in the roof. |
gloeilampnoun (light) The bulb in the hallway needs to be replaced. |
belichtingsmeternoun (photography: measures light) |
groen lichtnoun (traffic signal: go) We'll never make it to the green light in time. We halen het groen licht nooit. |
groen lichtnoun (figurative (authorization to begin) (figuurlijk) Today we got a green light from the director to begin the new project. The committee gave my project the green light. Vandaag kregen we groen licht van de regisseur om het nieuwe project te beginnen. De commissie gaf mijn project groen licht. |
groen licht geventransitive verb (figurative (authorize) (figuurlijk) The Federal Aviation Administration has green-lighted a request to extend the airport runway. |
gezienpreposition (considering, in view of) In light of the weather forecast, maybe we'd better postpone the picnic. |
van zijn beste kantexpression (figurative (giving the most favourable view) (figuurlijk) |
kopstuknoun (figurative (person: inspirational) (figuurlijk) Jacobi has been a leading light of the theatre through most of his career. |
lichtblauwnoun (pale blue in colour) Do you have this shirt in light blue? |
lichtblauwadjective (pale blue in colour) |
lichtbruinnoun (pale brown color) The old leather bag had faded to light brown. |
lichtbruinadjective (pale brown in color) The police described the attacker as tall, with short, light-brown hair. |
gloeilampnoun (electric light) The light bulb flickered, then went out. |
licht in het hoofdadjective (dizzy, faint) I'm feeling lightheaded; could we rest for a moment? |
opgewektadjective (cheerful, light in mood) So why are you in such a lighthearted mood today? |
lichtgewichtadjective (sport: of lightest weight division) The lightweight match will start at 8 pm. |
lichtgewicht, vedergewichtnoun (sport: lightweight contender) The new lightweight looks like serious competition for the champion. |
lichtgewichtnoun (informal, figurative (person who gets drunk quickly) (figuurlijk) Stumbling after only two beers? You're such a lightweight! |
lichtgewichtnoun (figurative ([sb] of little influence) (figuurlijk) Don't be concerned about his outburst: he's a lightweight. |
lightadjective (US, informal (light: low in fat, sugar, etc.) (anglicisme) Brian bought the lite lunch option at the restaurant. |
nachtlampje, nachtlichtnoun (soft light left on at night) |
lichtstraalnoun (literal (light beam) Suddenly a ray of light beamed in the darkness, helping us climb to safety. |
lichtpuntnoun (figurative (source of rare joy) (figuurlijk) You, my precious, are a true ray of light in my troubled life. |
rood lichtnoun (literal (traffic light indicating stop) You should always stop at the red light. |
rood lichtnoun (figurative (signal not to act) (figuurlijk) The building project got a red light from the town planners. |
anders aankijken tegenverbal expression (figurative (fresh perspective) Since they repainted the town hall I'm seeing it in a new light. |
het licht zienverbal expression (figurative (understand) (figuurlijk) After Ann explained it to me I could finally see the light. |
het licht zienverbal expression (figurative (come into being) (figuurlijk) Your plan is so bad it will never see the light of day. |
lichtend voorbeeldnoun (figurative ([sb] excellent or inspirational) Martin Luther King was one of the shining lights of the civil rights movement. |
toevallige informatienoun (figurative (extra information from a different point of view) |
straatlantaarnnoun (lamp illuminating a road) The streetlights come on at 6:30 p.m. |
achterlichtplural noun (npl (vehicle's rear lights) The deputy stopped us because one of our tail lights was out. |
verkeerslicht, stoplicht(signal) When the traffic lights turn red, you must stop. |
Laten we Engels leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van light in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.
Verwante woorden van light
Synoniemen
Geüpdatete woorden van Engels
Ken je iets van Engels
Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.