Wat betekent règles in Frans?

Wat is de betekenis van het woord règles in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van règles in Frans.

Het woord règles in Frans betekent liniaal, regel, liniaal, regel, met lijntjes, regel, regeling, rei, wet, wetgeving, gelinieerd, gelijnd, bepaald, besloten, afgesproken, norm, orde, betaald, voldaan, verstandig, oplossen, iets afbetalen, bespreken, regelen, opvoeren, betalen, vereffenen, regelen, afhandelen, afstellen, aanpassen, bijstellen, beantwoorden, rechtzetten, afstellen, regelen, inwilligen,vergoeden, betalen, voldoen, instellen, kalibreren, afstellen, vaststellen, betalen, zaken doen, handel drijven, betalen, afstemmen, regelen, afstellen, afspreken, instellen, gelijkzetten, gewoonlijk, doorgaans, veralgemening, over het algemeen, over het algemeen, principe, beginsel, uitgangspunt, gouden regel, gulden regel, vaste regel, , beginners-, basis-, in orde, reilat. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord règles

liniaal

nom féminin

Ned a mesuré l’hypoténuse du triangle avec sa règle.

regel

nom féminin (Maths) (wiskunde)

Il y a une règle qui régit les nombres négatifs.

liniaal

nom féminin

Les étudiants en géométrie doivent avoir des règles afin de pouvoir prendre des mesures.

regel

nom féminin

Il y a une règle (or: loi) qui interdit de jouer de la musique ici.

met lijntjes

(papier) (papier)

L'enseignante a obligé ses élèves à écrire sur du papier réglé (or: à carreaux).

regel, regeling

Le manuel du personnel inclut une règle interdisant le port de bijoux durant la manœuvre d'une machine.

rei

nom féminin (outil) (gereedschap)

wet, wetgeving

nom féminin

La règle est que l'on doit s'arrêter quand le feu rouge.

gelinieerd, gelijnd

(papier)

bepaald, besloten, afgesproken

Bon, c'est décidé ; nous allons en vacances en Italie, pas en Espagne.

norm

La norme veut que l'on envoie un mot à quelqu'un pour le remercier d'un cadeau.

orde

(justice)

La société ne peut fonctionner sans ordre.

betaald, voldaan

(facture)

Margaret a demandé une copie de la facture payée.

verstandig

nom féminin

C'est une bonne pratique d'attacher sa ceinture.
Het is verstandig om een gordel te dragen.

oplossen

verbe transitif (un différend, un problème)

Ils ont réglé leur problème calmement.

iets afbetalen

verbe transitif (une dette) (volledig betalen)

L'agence de recouvrement m'a harcelée pendant des semaines jusqu'à ce que j'aie fini de régler ma dette.
Ik heb mijn hypotheek bijna volledig af

bespreken, regelen

(un problème, un différend)

Peter et Frank ont réglé leurs différends et sont de nouveau amis. Ella et moi avons finalement réglé les détails de notre plan d'affaires.

opvoeren

verbe transitif (un moteur) (motor)

Mon ami mécanicien a réglé ma voiture pour moi.

betalen, vereffenen

(une dette,...)

Je voudrais régler ma facture maintenant.

regelen, afhandelen

Après sa mort, son fils a réglé ses affaires.

afstellen

verbe transitif (motor)

Le mécanicien a réglé la voiture.

aanpassen, bijstellen

Zelda a ajusté la couleur sur l'écran d'ordinateur.

beantwoorden

(un problème, une situation)

rechtzetten

verbe transitif (figuurlijk)

Nous devons régler ce différend avant de continuer.

afstellen, regelen

verbe transitif (machine)

On a réglé l'allumage du moteur.

inwilligen,vergoeden

verbe transitif (Droit)

La compagnie d'assurance a remboursé toutes les demandes ayant suivi l'accident.

betalen, voldoen

verbe transitif (une dette)

Il a remboursé sa dette d'université en payant tous les mois pendant deux ans.

instellen, kalibreren, afstellen

verbe transitif

Le technicien d'entretien a réglé toutes les machines de l'usine.

vaststellen

verbe transitif (une réclamation) (vergoeding bepalen van verzekering)

Nos données montrent que nous avons déjà traité votre réclamation.

betalen

Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ?

zaken doen, handel drijven

verbe intransitif

betalen

verbe transitif

Il régla l'addition de son dîner.

afstemmen, regelen, afstellen

verbe transitif (Radio, TV : une station, chaîne)

Dan a réglé la radio sur sa station préférée.

afspreken

verbe transitif

Demain à 14 heures. C'est réglé, donc !
Dat is dan afgesproken.

instellen, gelijkzetten

verbe transitif (tijd)

Je viens de changer les piles de l'horloge, il va falloir la mettre (or: remettre) à l'heure.

gewoonlijk, doorgaans

Généralement, Kelly ne mangeait pas à l'extérieur ; elle préférait cuisiner.

veralgemening

over het algemeen

locution adverbiale

over het algemeen

locution adverbiale

En règle générale, je préfère le chocolat au lait au chocolat noir.

principe, beginsel, uitgangspunt

Le dévouement de nos employés est l'un des fondements de notre entreprise.

gouden regel, gulden regel

nom féminin (figuurlijk)

La règle d'or consiste à traiter les autres comme tu voudrais être traité
De gouden regel is om anderen te behandelen zoals je zou willen dat ze jou behandelen.

vaste regel

nom féminin

Il n'y a pas de règle stricte (or: absolue) sur ce qui fait de la bonne nourriture pour pique-nique.

Elle était tellement énervée qu'elle a piqué une colère extrême au milieu du magasin.
Nadat hij het slechte nieuws had gehoord draaide hij helemaal door.

beginners-, basis-

(in samenstellingen)

in orde

reilat

nom féminin (Construction)

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van règles in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.