Wat betekent tendu in Frans?

Wat is de betekenis van het woord tendu in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tendu in Frans.

Het woord tendu in Frans betekent mals, vriendelijk, lief, zacht, zwak, week, slap, gevoelig, spannen, iets uitsteken, uitrekken, uitstrekken, uitsteken, belasten, uitsteken, liefdevol, barmhartig, teerhartig, liefhebbend, teergevoelig, aanhalen, verstrengen, teder, uitstrekken, uitspreiden, tuiten, neigen, samenknijpen, samentrekken, strak, gespannen, beladen, uitgestrekt, overspannen, zenuwachtig, gespannen, gespannen, gebald, gespannen, gespannen, gespannen, gespannen, gestresst, strakheid, gespannen, strak, gespannen, gejaagd, overspannen, gespannen, geladen, emotioneel, beladen, overbelast, geven, aangeven, goedaardig, zachtaardig, wederhelft, onderliggen, onderspannen, luisteren, zich uitrekken, zich strekken, zetten, de andere wang toekeren, lief woordje, naaldhout, plegen, verstijven, verstarren, naaldhouten, in een hinderlaag lokken, reiken naar, zich uitstrekken, zich uitrekken, bij verrassing aanvallen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tendu

mals

adjectif

L'agneau était tendre et parfaitement cuit.

vriendelijk, lief

La tendre épouse de Peter l'a réconforté lorsqu'il a perdu son emploi.

zacht, zwak, week, slap

(personne)

Ne sois pas aussi indulgent ! Dis-leur ce que tu dois leur dire et n'aie pas peur !

gevoelig

(personne)

spannen

iets uitsteken

verbe transitif

Il a tendu la main au chien pour qu'il la sente.
Hij stak zijn hand uit, zodat de hond er aan kon ruiken.

uitrekken, uitstrekken

verbe transitif (le cou)

Daisy devait tendre le cou pour apercevoir le défilé au loin.

uitsteken

verbe transitif (la main, le bras,...)

Il tendit la main pour ramasser le papier sur le sol.

belasten

verbe transitif

Soulever cette lourde table m'a tendu le dos.

uitsteken

verbe transitif

Le Français me tendit la main.

liefdevol

Matt avait une famille aimante et ça a donc été une surprise de le voir fuguer.

barmhartig, teerhartig

liefhebbend

Zoe a donné un tendre baiser à son copain.

teergevoelig

aanhalen, verstrengen

teder

Kesley lança un sourire affectueux à son amie.

uitstrekken, uitspreiden

(bras, ailes)

tuiten

(ses lèvres)

neigen

L'action se dirige vers le haut.

samenknijpen, samentrekken

(ses lèvres)

Il a avancé ses lèvres comme s'il s'apprêtait à embrasser quelqu'un.

strak, gespannen

adjectif (touw)

Tiens la corde tendue et attache-la.

beladen

(discussion, ambiance, sensation...)

uitgestrekt

adjectif

overspannen

adjectif

zenuwachtig, gespannen

(personne)

Mon mari est souvent tendu lorsqu'il rentre du travail.

gespannen

(figuurlijk)

La scène finale est rythmée et émotionnellement tendue.

gebald

adjectif (muscles) (vuisten)

Les muscles tendus de Tony montraient à quel point il était nerveux.

gespannen

Elle était tendue à l'approche de ses résultats d'examen.

gespannen

adjectif (corde,...)

Les muscles tendus de Carol se sont finalement relâchés grâce aux mains expertes de la masseuse.

gespannen

adjectif (spieren)

Elle fait régulièrement du sport pour garder ses muscles tendus.

gespannen

adjectif (atmosphère, rapport)

Les choses sont tendues chez les Smith depuis que la mère de M. Smith vit avec eux.

gestresst

Paul est vraiment stressé à cause des nombreux problèmes qu'il a en ce moment.

strakheid

Vérifiez que la corde est bien tendue avant de commencer à escalader.

gespannen

adjectif (personne)

Phil était tendu (or: crispé) en attendant ses résultats.

strak, gespannen

adjectif

La corde est si tendue (or: raide) qu'elle ne bouge pas quand on la tire.

gejaagd

overspannen

(personne)

gespannen

(tension psychologique)

Mon fils est tellement nerveux qu'il met des heures à s'endormir.

geladen, emotioneel, beladen

(figuré)

overbelast

(nerfs) (zenuwen)

geven, aangeven

Peux-tu me donner ce stylo, s'il te plaît ?

goedaardig, zachtaardig

wederhelft

(familier)

onderliggen

verbe transitif

onderspannen

verbe transitif (géométrie)

luisteren

Ils guettèrent tout bruit qui s'échappait de la mine.

zich uitrekken, zich strekken

Elle s'étira pour détendre ses muscles douloureux.

zetten

Il a tendu un piège à la souris.

de andere wang toekeren

locution verbale

Elle était extrêmement impolie mais j'ai décidé de tendre l'autre joue.

lief woordje

nom masculin (souvent au pluriel)

Le couple se murmurait des mots doux (or: tendres) à l'oreille.

naaldhout

nom masculin

Les chaises étaient faites en bois tendre.

plegen

J'ai tendance à faire mes devoirs avant de dîner.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. kinderen plegen enthousiast te zijn

verstijven, verstarren

verbe pronominal (corps)

Elle s'est tendue quand j'ai parlé de son ancien patron.

naaldhouten

locution adjectivale

Il se trouvait dans le coin de la pièce une table en bois tendre.

in een hinderlaag lokken

Le jaguar tendit une embuscade au chasseur endormi.

reiken naar

verbe pronominal

Il tendit le bras pour attraper le livre.

zich uitstrekken, zich uitrekken

locution verbale

Elle tendit le bras vers l'étagère du haut tout en serrant fort le bébé.

bij verrassing aanvallen

Le prof a tendu un piège aux élèves avec son interro surprise.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tendu in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.