Wat betekent ton in Frans?

Wat is de betekenis van het woord ton in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ton in Frans.

Het woord ton in Frans betekent toon, intonatie, attitude, stijl, tint, kleur, toon, toonhoogte, toonaard, stijl, toon, van u, nuance, nuancering, noot, uw, jouw, stapsgewijs, speels, halve toon, plots, plotseling, kortaf, bruusk, nors, kortaangebonden, honderd mijl, ingeslikt, boos, kwaad, sarcastisch, slaperig, dromerig, sloom, droog, onbewogen, verontwaardigd, bijtend, sceptisch, ongelovig, troostend, ontzettend, verschrikkelijk, vreselijk, strikt, streng, in jouw straatje, gerasp, monotoon, eentonig, eindresultaat, gewichtigdoenerij, hoogdravendheid, pastelkleur, zachter praten, doorzeuren, doordrammen, rustig doen, neerbuigend doen tegen, belangrijk, ongemakkelijk, ernstig, plechtig, dreigend, bedreigend, eet op, pasteltint, neusklank, de toon aangeven, een aanzet geven, mis, sterk, groots, luxueus, aarzelend, weifelend, bedroefd, triest, treurig, snauwen, bitsen, met een halve toon verhogen, uitspuwen, uitspuwen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord ton

toon, intonatie

nom masculin (de voix)

Petit, je n'aime pas le ton que tu prends avec moi !

attitude, stijl

nom masculin

Le patron prit un ton décontracté avec ses ouvriers.

tint, kleur

nom masculin (couleur)

Nous avons choisi un ton bleu clair pour la chambre du bébé.

toon

nom masculin (Musique) (muziek)

Nous devons chanter un demi-ton plus haut.

toonhoogte

(d'une musique,...)

Les sirènes sont généralement d'un ton aigu.

toonaard

(Musique)

stijl

nom masculin (couleurs,...)

Sa maison est décorée dans des tons très doux.

toon

(dans la voix)

L'instituteur réprimanda d'un ton sévère l'élève qui chahutait de nouveau.

van u

(tutoiement)

nuance, nuancering

(couleur)

J'aime beaucoup cette nuance de bleu.

noot

(Musique)

Gardez la note, et cessez de changer de tonalité s'il vous plaît.

uw

Aime ton prochain comme toi-même.

jouw

(tutoiement singulier) (informeel, met nadruk)

C'est ton chien ? C'est ta chienne ?

stapsgewijs

(Musique) (muziek)

speels

halve toon

nom masculin (muziek)

plots, plotseling

kortaf, bruusk, nors, kortaangebonden

honderd mijl

(snelheid)

ingeslikt

(figuré : paroles) (figuurlijk: lettergreep)

Elle parlait avec un rythme rapide et saccadé.

boos, kwaad

Il a brandi le poing avec colère et a hurlé « Sors d'ici ! »

sarcastisch

locution adverbiale

slaperig

dromerig, sloom

droog, onbewogen

« Je ne vois rien de mal ici. » dit l'homme d'un air pince-sans-rire en examinant le désordre.

verontwaardigd

locution adverbiale

bijtend

(figuurlijk)

sceptisch, ongelovig

troostend

locution adverbiale

ontzettend, verschrikkelijk, vreselijk

strikt, streng

in jouw straatje

(informeel, fig.)

Je pense que ce nouveau film pourrait être ton genre (or: ton style). Tu vas adorer ce nouveau club, c'est vraiment ton genre !

gerasp

monotoon, eentonig

eindresultaat

gewichtigdoenerij, hoogdravendheid

pastelkleur

zachter praten

Nous ferions mieux de parler moins fort ou nous allons réveiller le bébé.

doorzeuren, doordrammen

(familier, péjoratif)

Je me suis éclipsé tandis qu'elle blablatait.

rustig doen

Parle moins fort, s'il te plaît ! Je n'arrive pas à m'entendre penser avec tout le bruit que tu fais.

neerbuigend doen tegen

Henry se croit au-dessus d'Imogen ; il la traite toujours avec condescendance.

belangrijk

locution adverbiale (dire,...)

ongemakkelijk

(parler, s'exprimer)

L'homme l'a demandée en mariage d'un ton gêné parce qu'il était nerveux.

ernstig, plechtig

locution adverbiale

dreigend, bedreigend

eet op

locution verbale

Finis ton assiette ! Une longue marche nous attend.

pasteltint

nom féminin (art)

L'artiste a utilisé un ton dégradé plutôt qu'un teinte opaque afin de produire un effet plus subtil.

neusklank

de toon aangeven, een aanzet geven

locution verbale (figuré)

J'espère que cette séance donnera le ton à nos prochaines rencontres.

mis

locution verbale

Tu es bien silencieux aujourd'hui, je vois bien que quelque chose ne va pas.

sterk

Louis a parlé vivement (or: sévèrement) au jeune employé de bureau lorsque celui-ci s'est présenté une fois de plus au travail en retard.

groots, luxueus

aarzelend, weifelend

bedroefd, triest, treurig

snauwen, bitsen

J'ai demandé à Pippa si ça allait mais elle m'a parlé d'un ton sec ; je crois qu'il vaut mieux la laisser tranquille pour le moment.

met een halve toon verhogen

verbe transitif (Musique)

Tu dois élever ce fa d'un demi-ton à la mesure seize.

uitspuwen, uitspuwen

(figuurlijk)

"Je te déteste !", dit-elle d'un ton sec.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van ton in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.