Wat betekent ton in Frans?
Wat is de betekenis van het woord ton in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ton in Frans.
Het woord ton in Frans betekent toon, intonatie, attitude, stijl, tint, kleur, toon, toonhoogte, toonaard, stijl, toon, van u, nuance, nuancering, noot, uw, jouw, stapsgewijs, speels, halve toon, plots, plotseling, kortaf, bruusk, nors, kortaangebonden, honderd mijl, ingeslikt, boos, kwaad, sarcastisch, slaperig, dromerig, sloom, droog, onbewogen, verontwaardigd, bijtend, sceptisch, ongelovig, troostend, ontzettend, verschrikkelijk, vreselijk, strikt, streng, in jouw straatje, gerasp, monotoon, eentonig, eindresultaat, gewichtigdoenerij, hoogdravendheid, pastelkleur, zachter praten, doorzeuren, doordrammen, rustig doen, neerbuigend doen tegen, belangrijk, ongemakkelijk, ernstig, plechtig, dreigend, bedreigend, eet op, pasteltint, neusklank, de toon aangeven, een aanzet geven, mis, sterk, groots, luxueus, aarzelend, weifelend, bedroefd, triest, treurig, snauwen, bitsen, met een halve toon verhogen, uitspuwen, uitspuwen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ton
toon, intonatienom masculin (de voix) Petit, je n'aime pas le ton que tu prends avec moi ! |
attitude, stijlnom masculin Le patron prit un ton décontracté avec ses ouvriers. |
tint, kleurnom masculin (couleur) Nous avons choisi un ton bleu clair pour la chambre du bébé. |
toonnom masculin (Musique) (muziek) Nous devons chanter un demi-ton plus haut. |
toonhoogte(d'une musique,...) Les sirènes sont généralement d'un ton aigu. |
toonaard(Musique) |
stijlnom masculin (couleurs,...) Sa maison est décorée dans des tons très doux. |
toon(dans la voix) L'instituteur réprimanda d'un ton sévère l'élève qui chahutait de nouveau. |
van u(tutoiement) |
nuance, nuancering(couleur) J'aime beaucoup cette nuance de bleu. |
noot(Musique) Gardez la note, et cessez de changer de tonalité s'il vous plaît. |
uw
Aime ton prochain comme toi-même. |
jouw(tutoiement singulier) (informeel, met nadruk) C'est ton chien ? C'est ta chienne ? |
stapsgewijs(Musique) (muziek) |
speels
|
halve toonnom masculin (muziek) |
plots, plotseling
|
kortaf, bruusk, nors, kortaangebonden
|
honderd mijl(snelheid) |
ingeslikt(figuré : paroles) (figuurlijk: lettergreep) Elle parlait avec un rythme rapide et saccadé. |
boos, kwaad
Il a brandi le poing avec colère et a hurlé « Sors d'ici ! » |
sarcastischlocution adverbiale |
slaperig
|
dromerig, sloom
|
droog, onbewogen
« Je ne vois rien de mal ici. » dit l'homme d'un air pince-sans-rire en examinant le désordre. |
verontwaardigdlocution adverbiale |
bijtend(figuurlijk) |
sceptisch, ongelovig
|
troostendlocution adverbiale |
ontzettend, verschrikkelijk, vreselijk
|
strikt, streng
|
in jouw straatje(informeel, fig.) Je pense que ce nouveau film pourrait être ton genre (or: ton style). Tu vas adorer ce nouveau club, c'est vraiment ton genre ! |
gerasp
|
monotoon, eentonig
|
eindresultaat
|
gewichtigdoenerij, hoogdravendheid
|
pastelkleur
|
zachter praten
Nous ferions mieux de parler moins fort ou nous allons réveiller le bébé. |
doorzeuren, doordrammen(familier, péjoratif) Je me suis éclipsé tandis qu'elle blablatait. |
rustig doen
Parle moins fort, s'il te plaît ! Je n'arrive pas à m'entendre penser avec tout le bruit que tu fais. |
neerbuigend doen tegen
Henry se croit au-dessus d'Imogen ; il la traite toujours avec condescendance. |
belangrijklocution adverbiale (dire,...) |
ongemakkelijk(parler, s'exprimer) L'homme l'a demandée en mariage d'un ton gêné parce qu'il était nerveux. |
ernstig, plechtiglocution adverbiale |
dreigend, bedreigend
|
eet oplocution verbale Finis ton assiette ! Une longue marche nous attend. |
pasteltintnom féminin (art) L'artiste a utilisé un ton dégradé plutôt qu'un teinte opaque afin de produire un effet plus subtil. |
neusklank
|
de toon aangeven, een aanzet gevenlocution verbale (figuré) J'espère que cette séance donnera le ton à nos prochaines rencontres. |
mislocution verbale Tu es bien silencieux aujourd'hui, je vois bien que quelque chose ne va pas. |
sterk
Louis a parlé vivement (or: sévèrement) au jeune employé de bureau lorsque celui-ci s'est présenté une fois de plus au travail en retard. |
groots, luxueus
|
aarzelend, weifelend
|
bedroefd, triest, treurig
|
snauwen, bitsen
J'ai demandé à Pippa si ça allait mais elle m'a parlé d'un ton sec ; je crois qu'il vaut mieux la laisser tranquille pour le moment. |
met een halve toon verhogenverbe transitif (Musique) Tu dois élever ce fa d'un demi-ton à la mesure seize. |
uitspuwen, uitspuwen(figuurlijk) "Je te déteste !", dit-elle d'un ton sec. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ton in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van ton
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.