Co oznacza abierto w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa abierto w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać abierto w Hiszpański.

Słowo abierto w Hiszpański oznacza otwarty, odkryty, otwarty, otwarty, otwarty, szczery, otwarty, otwarty, otwarty, luźny, otwarty, otwarty, Open, jawny, niezabudowany, otwarty, otwarty, otwarty, rozpakowany, otworzony, tylnojęzykowy, jawny, otwarty, odetkany, ogólny, otwarty, otwierać, otwierać, otwierać, otwierać, otwierać, usuwać przeszkody, otwierać, rozwierać, rozkładać, rozpakowywać, otwierać, otwierać coś, rozpoczynać, zaczynać, udostępniać, rozrywać, otwierać, odpieczętowywać, rozcinać, otwierać coś, uruchomić linię, poprowadzić linię, otwierać, robić, rozkładać, poszerzać średnicę otworu, otwierać, rozpakowywać, otwierać, wycofywać się, cofać się, opuszczać, rozkładać się, uwalniać coś, rozpieczętowywać, rozwijać coś, wyłamywać, odciągać, zaczynać, otwieranie, rozkładać coś, otwierać coś, przerywać, rozpoczynać, łuskać, wytyczać, odwalać się, zaczynać działalność, odkryty, dostępny dla kogoś, otwarty na, narażony na, tolerancyjny, przecinka, otwarty dla wszystkich, otwarty na krytykę, otwarty na nowe pomysły, ogólnodostępny, szeroko otwarty, nierozstrzygający, otwarte oprogramowanie, na pełnym morzu, pod gwiazdami, operacja na otwartym sercu, spółka publiczna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa abierto

otwarty

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La puerta estaba abierta y Mark entró.

odkryty

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Una herida abierta es propensa a infección.

otwarty

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El teatro estaba abierto para cualquiera que quisiera entrar.

otwarty

(vista, paisaje)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Desde la cumbre uno tiene una vista abierta directa al mar.

otwarty

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El niño caminó hacia los brazos abiertos de ella para abrazarla.

szczery

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La Dr. Smith fue muy abierta y franca con nosotros sobre los riesgos de la cirugía.

otwarty

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Martin está abierto a cualquier convicción política.

otwarty

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La construcción tiene un diseño de planta abierta con unas pocas columnas.

otwarty, luźny

adjetivo (militar)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las tropas se movían en una formación abierta.

otwarty

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El libro está abierto en el capítulo tres.

otwarty

adjetivo (fonética)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El sonido de la 'a' abierta es diferente del de la 'a' cerrada.

Open

nombre masculino

(rzeczownik własny: Rzeczownik będący nazwą konkretnej osoby (np. Marta) lub istoty (np. psa – Burek), a także przedmiotu (np. hotelu – Bristol), miejsca (np. Poznań) lub obiektu geograficznego (np. Himalaje).)
El tenista jugó en el Abierto de Francia.

jawny

(formal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las hostilidades flagrantes han conmocionado a los otros países.

niezabudowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mi casa está en una zona muy rural. No hay nada más que pleno campo alrededor.

otwarty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El tema del presupuesto sigue estando en suspenso. Esperemos que se pueda resolver durante la semana.

otwarty

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La causa sigue abierta, el único sospechoso que había pudo presentar una coartada sólida.

otwarty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Se encontró con todo, desde rechazo hasta abierta hostilidad.

rozpakowany, otworzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Una vez abiertos todos los regalos, la familia se sentó para comer la cena de Navidad.

tylnojęzykowy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las consonantes pueden ser abiertas o cerradas dependiendo de las vocales que las acompañen.

jawny, otwarty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Alan miró a Nathan con evidente desagrado.

odetkany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ogólny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El club es muy incluyente y acogedor.

otwarty

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cuando viajas a otros países debes ser una persona de mentalidad abierta.

otwierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Abran! ¡Policía!

otwierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Carol abrió la puerta y salió de la casa.

otwierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily abrió la botella de vino con el sacacorchos.

otwierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ricardo abrió la caja con las tijeras.

otwierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El teatro abre a las tres de la tarde.

usuwać przeszkody

verbo transitivo

Necesitamos abrir un sendero a través del bosque.

otwierać

verbo transitivo (cortar, cirugía)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El doctor abrió al paciente para realizar la cirugía.

rozwierać

verbo transitivo (militar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El pelotón abre sus filas a medida que se aproxima a su objetivo.

rozkładać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abrió la carta y empezó a leerla.

rozpakowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella abrió los regalos de a uno a la vez.

otwierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él abrió sus brazos de par en par.

otwierać coś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La escuela ha abierto su piscina para toda la comunidad.

rozpoczynać, zaczynać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vale, esta vez abres tú. Tira la primera carta.

udostępniać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La rampa para sillas de ruedas abrió las puertas de la tienda a un nuevo grupo de clientes.

rozrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los niños se tiraron sobre la pila de regalos debajo del árbol y empezaron a abrirlos.

otwierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odpieczętowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Abramos el champagne para celebrar tu éxito!

rozcinać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El cirujano abrió el pecho del paciente.

otwierać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Amanda abrió el paquete.

uruchomić linię, poprowadzić linię

Deberían abrir una ruta de autobús a esta ciudad.
Do tego miasta powinien kursować autobus.

otwierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vamos a abrir las ventanas para que entre un poco de aire fresco.

robić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abrió un camino a través del campo de maíz con su tractor.

rozkładać

(brazos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una vez que hube pedido disculpas, mi madre abrió los brazos y dijo que ya me podía marchar.

poszerzać średnicę otworu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

otwierać

(puerta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aunque era mediodía, Eugene todavía estaba en piyamas cuando abrió la puerta.

rozpakowywać

(paquete, regalo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

otwierać

(pestillo, cerrojo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wycofywać się, cofać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Doris descorrió las cortinas y miró por la ventana.

opuszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estela bajó la ventanilla del coche.

rozkładać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Los pétalos de la flor se desplegaron cuando salió el sol.

uwalniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La empresa necesita dinero, así que está vendiendo activos para liberar algo de capital.

rozpieczętowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozwijać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Gdy astronauci wylądowali na Księżycu, rozwinęli flagę i wbili ją w powierzchnię.

wyłamywać

(para abrir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los ladrones rompieron el candado con una barreta.

odciągać

(cortinas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La anciana dama corrió las cortinas para mirar por la ventana.

zaczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Melissa emprendió un negocio desde su casa.

otwieranie

(formal)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
En el Reino Unido, la apertura de los regalos suele ser durante la mañana de Navidad.

rozkładać coś, otwierać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lisa puso el mapa sobre la mesa y lo desplegó.

przerywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ten cuidado o rasgarás la herida.

rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Al final del mes, inauguraremos una nueva línea de cosméticos.

łuskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pela las nueces y cómetelas.

wytyczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los Scouts trazaron la ruta de senderismo.

odwalać się

(CL, coloquial) (slang)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mi hermanito se estaba poniendo tan pesado que le dije que ahuecara el ala.

zaczynać działalność

Una nueva compañía empezará a operar en el área y está contratando gente.

odkryty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gracias a esta gran claraboya, el corredor queda abierto al cielo.

dostępny dla kogoś

La inscripción está abierta a todo el público.

otwarty na

(przenośny)

Aún estoy abierto a las nuevas ideas.

narażony na

Si no usas ningún antivirus, tu ordenador está expuesto a posibles ataques.

tolerancyjny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przecinka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
En el claro había tres venados.

otwarty dla wszystkich

locución adjetiva

Puede ir quien quiera, se trata de una conferencia abierta al público.

otwarty na krytykę

locución adjetiva

Estoy abierto a las críticas así que por favor sé honesto conmigo.

otwarty na nowe pomysły

locución adjetiva (estar)

Mi jefe está siempre abierto a nuevas ideas, siempre escucha nuestras sugerencias.

ogólnodostępny

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Durante el verano el parque está abierto al público.

szeroko otwarty

Enfrenté la situación con los ojos bien abiertos.

nierozstrzygający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
No era nuestra intención que esta reunión fuese no concluyente.

otwarte oprogramowanie

El concepto de código abierto está relacionado con el de software libre, pero no son exactamente lo mismo.

na pełnym morzu

locución adverbial

Muchos marineros disfrutan de estar en mar abierto.

pod gwiazdami

locución adverbial

Extendieron las mantas y durmieron a cielo abierto.

operacja na otwartym sercu

nombre masculino

Pudieron reemplazar la válvula en una cirugía a corazón abierto.

spółka publiczna

locución nominal femenina

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu abierto w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.