Co oznacza alcance w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa alcance w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać alcance w Hiszpański.

Słowo alcance w Hiszpański oznacza zasięg, zakres, zasięg, stopień, zakres, zakres, zasięg, rozpiętość, zasięg, zasięg strzału, zakres, rozmiar, zasięg, zasięg, obszar, wielkość, promień, rozmiary, doganiać, docierać do kogoś, wystarczać, dosięgać, zdobywać, osiągać, spełniać, realizować, przeżyć, osiągać, osiągać, napotykać, trafiać, złapać, mieć siłę, wyprzedzać, podawać, dawać, realizować, osiągać, wystarczać, starczać, szybko coś osiągnąć, pojawić się, zdobywać, doganiać kogoś, poświęcać, dożywać, zawierać, stać, ogólnokrajowy, nie w mojej mocy, poza zakresem, w zakresie, w twojej kontroli, poza zasięgiem, w zakresie słyszalności, w zasięgu, w zasięgu, w zasięgu wzroku, blisko, pod ręką, pełny zakres, cały zakres, pensja na utrzymanie, sukces bez precedensu, w zasięgu, zbliżać się, doganiać, podręczny, poza zasięgiem ramienia, na długość ramienia, na twoje życzenie, szeroki zasięg, daleki zasięg. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa alcance

zasięg

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Creo que nuestros teléfonos móviles están fuera del alcance de la torre de radio más cercana.
Sądzę, że nasze telefony komórkowe są poza zasięgiem najbliższego nadajnika.

zakres

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El alcance de la colección cubría varios siglos de pinturas.
Zakres zbiorów pokrywał kilka stuleci malarstwa.

zasięg

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La bala de artillería tiene un alcance de seis millas.

stopień, zakres

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¿Cuál es el alcance de los daños?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jaki jest stopień uszkodzenia?

zakres, zasięg

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La recolección de impuestos está dentro del alcance del estado.

rozpiętość

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El alcance de la estructura es muy amplio.
Rozpiętość tej budowli jest bardzo szeroka.

zasięg

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nuestro alcance incluye cinco comunidades vecinas.

zasięg strzału

nombre masculino

El objetivo todavía estaba al alcance.

zakres, rozmiar

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Al principio el gerente no comprendió el alcance del problema, pero pronto se percató de su magnitud.

zasięg

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los vasos en la repisa superior están fuera de su alcance.
Szklanki na najwyźszej półce są poza jej zasięgiem.

zasięg

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Esa idea está más allá del alcance de la mayoría de los estudiantes.

obszar

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El alcance del fuego era de unas tres hectáreas.

wielkość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nadie apreció de verdad la magnitud que este evento tuvo en realidad.

promień

(área)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La policía cubrió un radio de 16 kilómetros buscando al niño perdido.

rozmiary

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
La dimensión de su propuesta es asombrosa.

doganiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mira aminoró la marcha para que su hermana menor pudiera alcanzarla.

docierać do kogoś

verbo transitivo (wiadomość)

Perdí contacto con mi hermano hace años, y las noticias de su muerte me alcanzaron con una carta de su abogado.

wystarczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Crees que alcanzará con estos panes y pescados?

dosięgać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puedes alcanzar los vasos en la repisa superior?
Czy możesz dosięgnąć szklanek na najwyższej półce?

zdobywać, osiągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La abuela de Marlene alcanzó los 99 años antes de morir.

spełniać, realizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Espero que alcances tus sueños.

przeżyć

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
$150 te alcanzará para toda la semana.
Sto pięćdziesiąt dolarów na tydzień wystarcza, żeby przeżyć.

osiągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hoy la Bolsa alcanzó un máximo histórico ante buenos reportes corporativos.
Akcje osiągnęły dziś rekordowy szczyt cenowy, spowodowany wiadomościami o zarobkach.

osiągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se espera que la temperatura hoy alcance los 30º C.

napotykać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La flecha alcanzó el blanco.

trafiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La bala le alcanzó en el estómago.

złapać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Quizá lo alcances si te das prisa.
Możesz go złapać, jeśli się pośpieszysz.

mieć siłę

verbo transitivo

El terremoto alcanzó el grado cuatro en la escala de Richter.
Trzęsienie ziemi miało siłę czterech stopni w skali Richtera.

wyprzedzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía intentó alcanzar a los ladrones en fuga.

podawać, dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?
Mógłbyś proszę podać mi tamtą książkę?

realizować, osiągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estamos a punto de conseguir nuestro objetivo de recaudar dos millones de dólares.

wystarczać, starczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si, la leche nos durará hasta el viernes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nasze zapasy żywności powinny nam wystarczyć na dwa tygodnie.

szybko coś osiągnąć

(w zwrocie: vault to sth)

La científica logró fama internacional después de su asombroso descubrimiento.

pojawić się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
El desastre apareció en las noticias de la tarde.

zdobywać

(alcanzar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El escalador ganó la cima de la montaña el lunes por la mañana.

doganiać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Camino más rápido que él, así que lo espero en cada esquina para que me alcance.

poświęcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Tienes unos minutos para ayudarme?
Możesz poświęcić kilka minut, żeby mi pomóc?

dożywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él se sintió afortunado de llegar a la edad de noventa años.

zawierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los afectados llegaron a un acuerdo.

stać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No podemos permitirnos una casa grande.
Nie stać nas na wielki dom.

ogólnokrajowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lanzaron una alerta a nivel nacional por el chico perdido.

nie w mojej mocy

locución adjetiva

La situación está fuera de tu alcance.

poza zakresem

Los estudiantes solo pueden incluir información relevante en sus ensayos, así como omitir cualquier cosa que se salga del tema.

w zakresie

locución adverbial

Cuando el enemigo estuvo en el radio de alcance, esperamos la orden de abrir fuego.

w twojej kontroli

locución adverbial

Haré todo lo que esté a mi alcance para ayudarlos.

poza zasięgiem

locución adverbial

Casi podía tocar el techo, pero estaba fuera de mi alcance.

w zakresie słyszalności

locución adverbial

Todos los que estaban al alcance del oído se dieron vuelta al resonar la palabrota.

w zasięgu

locución adverbial

El coche se fue por el barro salpicando a todos a su alcance.

w zasięgu

locución adverbial

Los medicamentos no deben dejarse al alcance de los niños.

w zasięgu wzroku

locución adverbial

Algunos dicen que el final de la recesión podría estar al alcance de la vista en unos pocos meses.

blisko

locución preposicional

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Después de mucho ahorrar, finalmente el nuevo coche está al alcance de nuestro bolsillo.

pod ręką

locución adverbial (figurado) (przenośny)

Debes tener todo lo que necesitas al alcance de tu mano antes de empezar a trabajar.

pełny zakres, cały zakres

locución nominal masculina

El alcance real de los crímenes que cometieron durante el cargo finalmente está siendo revelado.

pensja na utrzymanie

Esta compañía no paga ni un sueldo que alcance para vivir.

sukces bez precedensu

Había recibido muchos galardones en su vida, pero el Premio Nobel era un nuevo alcance incluso para él.

w zasięgu

locución preposicional

No empieces a disparar hasta que no estés al alcance del objetivo.

zbliżać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¡Maneja más rápido, que la policía nos va dar a alcance!

doganiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Conduce más rápido, ¡la policía nos está alcanzando!

podręczny

locución adverbial

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

poza zasięgiem ramienia

locución adjetiva (dosłowny)

na długość ramienia

El reno estaba a un brazo de distancia de nosotros.

na twoje życzenie

locución adverbial

Conseguir ese objeto es algo que está a tu alcance.

szeroki zasięg, daleki zasięg

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu alcance w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.