Co oznacza alcanzar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa alcanzar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać alcanzar w Hiszpański.

Słowo alcanzar w Hiszpański oznacza doganiać, dosięgać, osiągać, doganiać kogoś, dożywać, docierać do kogoś, wystarczać, zdobywać, osiągać, spełniać, realizować, przeżyć, osiągać, napotykać, trafiać, złapać, mieć siłę, wyprzedzać, podawać, dawać, realizować, osiągać, wystarczać, starczać, szybko coś osiągnąć, pojawić się, zdobywać, poświęcać, zawierać, osiągnąć, doganiać kogoś, rozwijać się, zostać sprzedanym za, kompromis, osiągać orgazm, osiągać sukces, porozumiewać się, wiązać koniec z końcem, osiągać kompromis, dojrzewać, dorastać, szczytować, docierać do celu, osiągać cel, odnosić sukces, aspirować, dążyć, uśredniać, osiągać szczyt, zbliżać się, doganiać, doganiać, szczytować, osiągać szczyt, dawać, podawać, osiągać poziom szczytowy, skakać, szczytować, zostawiać kogoś, docierać, umawiać się, podwozić, być wystarczającym, żeby, wznosić się, podejmować próbę zdobycia czegoś, dotykać palcem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa alcanzar

doganiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mira aminoró la marcha para que su hermana menor pudiera alcanzarla.

dosięgać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puedes alcanzar los vasos en la repisa superior?
Czy możesz dosięgnąć szklanek na najwyższej półce?

osiągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se espera que la temperatura hoy alcance los 30º C.

doganiać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Camino más rápido que él, así que lo espero en cada esquina para que me alcance.

dożywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él se sintió afortunado de llegar a la edad de noventa años.

docierać do kogoś

verbo transitivo (wiadomość)

Perdí contacto con mi hermano hace años, y las noticias de su muerte me alcanzaron con una carta de su abogado.

wystarczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Crees que alcanzará con estos panes y pescados?

zdobywać, osiągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La abuela de Marlene alcanzó los 99 años antes de morir.

spełniać, realizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Espero que alcances tus sueños.

przeżyć

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
$150 te alcanzará para toda la semana.
Sto pięćdziesiąt dolarów na tydzień wystarcza, żeby przeżyć.

osiągać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hoy la Bolsa alcanzó un máximo histórico ante buenos reportes corporativos.
Akcje osiągnęły dziś rekordowy szczyt cenowy, spowodowany wiadomościami o zarobkach.

napotykać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La flecha alcanzó el blanco.

trafiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La bala le alcanzó en el estómago.

złapać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Quizá lo alcances si te das prisa.
Możesz go złapać, jeśli się pośpieszysz.

mieć siłę

verbo transitivo

El terremoto alcanzó el grado cuatro en la escala de Richter.
Trzęsienie ziemi miało siłę czterech stopni w skali Richtera.

wyprzedzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía intentó alcanzar a los ladrones en fuga.

podawać, dawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?
Mógłbyś proszę podać mi tamtą książkę?

realizować, osiągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estamos a punto de conseguir nuestro objetivo de recaudar dos millones de dólares.

wystarczać, starczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si, la leche nos durará hasta el viernes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nasze zapasy żywności powinny nam wystarczyć na dwa tygodnie.

szybko coś osiągnąć

(w zwrocie: vault to sth)

La científica logró fama internacional después de su asombroso descubrimiento.

pojawić się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
El desastre apareció en las noticias de la tarde.

zdobywać

(alcanzar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El escalador ganó la cima de la montaña el lunes por la mañana.

poświęcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Tienes unos minutos para ayudarme?
Możesz poświęcić kilka minut, żeby mi pomóc?

zawierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los afectados llegaron a un acuerdo.

osiągnąć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El equipo de ventas espera llegar a sus objetivos este mes.

doganiać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tú ve primero, yo te alcanzo cuando haya terminado mi trabajo.

rozwijać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jane ha crecido mucho desde que comenzó la secundaria.

zostać sprzedanym za

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
El pendiente de oro se vendió por un buen precio en la subasta.

kompromis

locución verbal

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Él quiere un descanso en la ciudad y yo quiero unas vacaciones en la playa, así que tendremos que alcanzar un punto común.

osiągać orgazm

osiągać sukces

locución verbal

Alcanzó el éxito a los 25 años.

porozumiewać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Los abogados deben negociar entre sí hasta que lleguen a un acuerdo respecto del asunto.

wiązać koniec z końcem

Con la actual crisis económica, a muchas familias les está costando llegar a fin de mes.

osiągać kompromis

locución verbal

Es difícil alcanzar un consenso cuando los objetivos de cada uno son tan diferentes.

dojrzewać, dorastać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Algunos animales de granja demoran hasta tres años en alcanzar la madurez.

szczytować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Algunas personas se vuelven tan adictas a la pornografía que no pueden alcanzar el clímax sin ella.

docierać do celu

locución verbal (formal)

Puede que tengas que cambiar de tren y luego tomar un autobús antes de que alcances tu destino.

osiągać cel

locución verbal

Nunca alcanzarás tu objetivo si no trabajas duro.

odnosić sukces

locución verbal

aspirować, dążyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Todo escritor que aspire a la grandeza debe estudiar los clásicos.

uśredniać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los extremos alcanzarán en algún momento la media.

osiągać szczyt

verbo transitivo

La inflación alcanzó su límite en diciembre.

zbliżać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¡Conduce más deprisa, que la poli nos va a alcanzar!

doganiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Conduce más rápido, ¡la policía nos está alcanzando!

doganiać

(persona)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szczytować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La pareja llegó al orgasmo al mismo momento.

osiągać szczyt

locución verbal (przenośny)

El mercado de valores alcanzó su máximo a mediados de abril, y ha estado cayendo desde entonces.

dawać, podawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mariana le dio un chocolate a Luisa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Możesz dać mi tamtą książkę?

osiągać poziom szczytowy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La popularidad del cantante alcanzó el pico con su segundo disco, en el tercero las ventas bajaron.

skakać

(números, gráficos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El consumo eléctrico alcanzó su máximo después del partido, cuando casi toda la gente que lo veía fue a encender el hervidor de agua.

szczytować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los hombres generalmente tienen orgasmos más fácilmente que las mujeres.

zostawiać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dejo a mi esposo en el trabajo todos los días.

docierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando la historia llega a la cima, sólo quedan dos personajes.

umawiać się

locución verbal (mercantil)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Las dos partes alcanzaron un acuerdo.
Obie strony zawarły umowę.

podwozić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Me puedes llevar a la estación?
Czy mógłbyś podwieźć mnie na dworzec?

być wystarczającym, żeby

Me temo que mis habilidades conversacionales en italiano no me alcanzan para negociar precios inmobiliarios.

wznosić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La montaña alcanza su punto máximo muy por encima de ellos.

podejmować próbę zdobycia czegoś

locución verbal (procurar)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Por la mañana ellos trataron de alcanzar la cima del Matterhorn.

dotykać palcem

locución verbal

Los corredores estaban en fila, tocando con la punta del pie la línea de largada.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu alcanzar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.