Co oznacza apretar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa apretar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać apretar w Hiszpański.

Słowo apretar w Hiszpański oznacza stłaczać, naciskać, przyciskać, zaciskać, napinać się, ściskać coś, wciskać, przyciskać, wciskać, wciskać, przyciskać, ciągnąć za coś, cisnąć, uciskać, opinać się na czymś, przyciskać, zaciskać, ściskać, ściskać coś, zaciskać, walić w coś, zgniatać, miażdżyć, rozgniatać, kruszyć, zaciskać, wciskać, wciskać, naciskać, obniżać, przyciskać, naciskać, przykładać się, zaciskać, ściskać się, luźno, zgrzytać, zagryzać zęby, uciekać, ukrócić, całować się z, zagryzać zęby i coś robić, tulić coś do kogoś/czegoś, spuszczać wodę, obściskiwać się z kimś, obcierać, uwierać, ciagnąć za język, masować się kłykciami, kulić coś, podpytywać kogoś o coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa apretar

stłaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Robert apretó la botella de kétchup tratando de sacar un poco más.

naciskać, przyciskać

(dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mantén apretada la herida para detener el sangrado.

zaciskać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Polly apretó con más fuerza el brazo de Ben a medida que el extraño se acercaba a ellos.

napinać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Gavin apretaba la mandíbula mientras intentaba controlar su ira.

ściskać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nancy apretó la mano de Paul para tranquilizarlo.

wciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nancy metió a presión todas sus pertenencias en el auto y partió rumbo a una nueva vida.

przyciskać, wciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Para detener el auto, debes poner el pie en el pedal de freno y apretar.

wciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El timbre está roto, tienes que apretar fuerte para hacerlo funcionar.

przyciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aprieta la palanca para arrancar la bomba.

ciągnąć za coś

Apretó gatillo firmemente.

cisnąć, uciskać

verbo transitivo (zapatos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estos zapatos no me van bien, me aprietan un poco.

opinać się na czymś

Sus vaqueros le apretaban las caderas.

przyciskać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apretó a su amante contra su pecho.

zaciskać, ściskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me apretaron los brazos y empezaron a tirar.

ściskać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Al conocer al hombre que le había salvado la vida a su esposa, John le cogió la mano y se la apretó.

zaciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adam apretó el puño a medida que su atacante se acercaba.

walić w coś

verbo transitivo (potoczny)

Nancy apretó los botones, tratando de que algo funcione.

zgniatać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aprieta la toalla para que se escurra el agua y cuélgala.

miażdżyć, rozgniatać, kruszyć

(AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Machucó la nuez para romperla en pedacitos.
Zmiażdżył orzecha, aby rozbić go na wiele części.

zaciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me dio miedo cuando tensó sus puños.

wciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oprime ese botón para encender la licuadora.
Wciśnij ten przycisk, aby włączyć sokowirówkę.

wciskać, naciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pulsó la tecla de borrado.

obniżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ben presionó el interruptor y la máquina cobró vida.

przyciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pulsó el botón del timbre de la puerta.
Przycisnął guzik, aby zadzwonić dzwonkiem.

naciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leah pulsó un botón y la puerta se abrió.

przykładać się

(coloquial) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O te pones en serio a estudiar o nunca te graduarás.

zaciskać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ściskać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

luźno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La ropa de Sarah le queda holgada, para mantenerla fresca cuando hace calor.

zgrzytać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zagryzać zęby

locución verbal

El perro apretó los dientes.

uciekać

(ES, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El ladrón salió por piernas de la joyería para evitar que lo arrestara la policía.

ukrócić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Existe un serio problema con la conducción temeraria en este tramo de carretera, pero la policía está tomando medidas drásticas.

całować się z

(AR, coloquial, figurado)

Vi a Tracy apretando con Kevin anoche.

zagryzać zęby i coś robić

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Bill no pudo hacer otra cosa más que apretar los dientes y tolerar la situación.

tulić coś do kogoś/czegoś

Ben arrimó el mentón al hombro de su novia.

spuszczać wodę

Has usado el inodoro, buen chico. ¿Te acordaste de tirar de la cadena?

obściskiwać się z kimś

(AR, coloquial) (potoczny)

En la fiesta de anoche me apreté a una chica.

obcierać, uwierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estos zapatos me aprietan.

ciagnąć za język

(coloquial, figurado) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Los policías estaban apretando al sospechoso, intentando sacarle una confesión.

masować się kłykciami

locución verbal

Tim apretó el hombro con los nudillos para intentar soltar el músculo.

kulić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El pequeño se sentó en el escalón y apretó las rodillas contra el pecho.

podpytywać kogoś o coś

locución verbal (coloquial, figurado)

Los colegas de Karen la estaban apretando para que les diera información sobre la fusión, pero ella no decía nada.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu apretar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.