Co oznacza buono w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa buono w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać buono w Włoski.

Słowo buono w Włoski oznacza dobry, dobry, korzystny, dobry, dobry, dobry, dobry, dobry, dobry, dobry, wartość, grzeczny, dobry, dobry, celny, kwit, prawdziwy, dobry, prawidłowy, dobry, dobry, raczej kiepski, przydatny, punkt, smaczny, dobry, płynny, uczciwy, sprawiedliwy, rzetelny, komfortowy, wytworny, smaczny, korzystny, dobry, bliski, efektowny, miły, grzeczny, uprzejmy, smaczny, łagodny, potulny, kupon, karta upominkowa, świetny, doskonały, anielski, kupon, ładny, bardzo dobry, dobry, udany, wielkoduszny, ważny przez, upoważniać do otrzymania czegoś, miły dla, odbijający się, wystarczająco dobry, całkiem niezły, świetny, znakomity, zakładając, że, tak dobry jak, śmieć, bohater pozytywny, umarzający, odłożenie na później, bon prezentowy, dobra pogoda, ładna pogoda, kupon żywnościowy, voucher upominkowy, najlepsze ubrania, wykorzystywać to jak najlepiej, przykładać się, w dobrym stanie, leniwy, -, dobrze wyglądać, tchórz, odłożenie na później, łaskawy dla kogoś, kupon podarunkowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa buono

dobry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quest'anno ha studiato molto e ha avuto dei buoni voti.

dobry, korzystny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le previsioni del tempo sono buone per domani.

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Puoi guadagnare una buona paga come meccanico.

dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un buon uomo.
On jest dobrym człowiekiem.

dobry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hai rovinato la buona reputazione della nostra famiglia.

dobry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha buon gusto in fatto di vini.

dobry

aggettivo (sano)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Devi parlarmi all'orecchio buono se vuoi che ti senta.

dobry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È ancora buono questo latte?
Czy to mleko jest jeszcze dobre?

dobry

aggettivo (abiti)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dovrai indossare l'abito buono per questa cena.

wartość

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'è molto di buono nella sua idea.

grzeczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ora stai buono mentre non ci sono, hai capito?
Bądź grzeczny, gdy mnie nie będzie, słyszysz?

dobry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È davvero una buona mela.

dobry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quelle azioni sono state un buon investimento.

celny

aggettivo (sport)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La sua prima battuta era buona.

kwit

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Assicurati di dare al contabile tutte le ricevute e i buoni pertinenti al rimborso spese.

prawdziwy

(non falsificato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non so dire se questo certificato è autentico o no.
Nie umiem ocenić, czy ten certyfikat jest prawdziwy, czy nie.

dobry, prawidłowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Risposta esatta!
Dobra odpowiedź!

dobry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'è molta terra fertile in questa regione del paese.

dobry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un buon cattolico.

raczej kiepski

aggettivo (potoczny; z zaprzeczeniem)

Non credo che i suoi ultimi film siano buoni.
Sądzę, że jego ostatnie filmy są raczej kiepskie.

przydatny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il balsamo che ti ho dato era buono?

punkt

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ha tre buoni validi per l'acquisto di un regalo.

smaczny, dobry

aggettivo (di buon sapore)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le fragole fresche sono deliziose.

płynny

aggettivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Anne parla un ottimo italiano.

uczciwy, sprawiedliwy, rzetelny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dopo tutto l'allenamento che abbiamo fatto, abbiamo serie chance di vincere la partita.

komfortowy

aggettivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La squadra aveva un vantaggio rassicurante durante la partita.
Drużyna komfortowo przewodziła w zawodach.

wytworny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lei serviva sempre del buon vino alle sue feste.

smaczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli antipasti erano cari ma molto gustosi.

korzystny, dobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La sua performance positiva potrebbe garantirgli un posto in squadra.

bliski

(di parentela)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ci siamo conosciuti perché abitiamo vicini.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ci dwaj chłopcy są bliskimi kuzynami.

efektowny

(figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha fatto una presentazione brillante.

miły, grzeczny, uprzejmy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quell'uomo gentile mi ha aiutato ad attraversare la strada.
Ten uprzejmy mężczyzna pomógł mi przejść przez ulicę.

smaczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questa torta è gustosa!

łagodny, potulny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Chi poteva immaginare che il mite signor Smith si sarebbe rivelato un assassino?

kupon

sostantivo maschile (per cibo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ecco un buono per una scatola di cereali gratuita.

karta upominkowa

ho regalato a mia sorella un buono acquisto da venti dollari.

świetny, doskonały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un bravo professore è colui che riesce a far appassionare i ragazzi a una materia e ad amarla.

anielski

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La piccola Sadie ha un'espressione così angelica che non diresti mai che possa essere così discola.

kupon

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La tessera di socio ha in allegato un buono per uno sconto del 20%.

ładny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Oggi il tempo è bello.
Jest dzisiaj ładna pogoda.

bardzo dobry

L'attore ha fatto una grande interpretazione.

dobry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha una salute vigorosa per la sua età.

udany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È stato un bel tiro in porta.

wielkoduszny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mary era una persona generosa e per nulla vendicativa.

ważny przez

La tua patente di guida è valida per un anno, dopodiché la puoi rinnovare.

upoważniać do otrzymania czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il suo biglietto d'ingresso è anche valido per una bevanda al bar all'interno.
Twój bilet wstępu upoważnia cię również do otrzymania jednego drinka przy barze po wejściu do środka.

miły dla

verbo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mia figlia è gentile con me: viene a trovarmi ogni domenica e porta della torta.

odbijający się

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questa palla di gomma è molto buona a rimbalzare.

wystarczająco dobry

aggettivo

Non è il miglior computer in disponibile, ma è abbastanza buono per le mie esigenze.

całkiem niezły

Il suo inglese non è ancora perfetto, ma va abbastanza bene.

świetny, znakomity

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La torta era così buona che ne ho preso un'altra fetta.

zakładając, że

tak dobry jak

śmieć

(obraźliwy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

bohater pozytywny

sostantivo maschile (film, romanzo: personaggio)

umarzający

sostantivo maschile

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

odłożenie na później

sostantivo maschile (per evento rimandato)

La squadra annullò la partita e diede a tutti gli spettatori muniti di biglietto un buono sostitutivo.

bon prezentowy

sostantivo maschile

Per il compleanno di mia nipote, le ho comprato un buono regalo di 50 euro in libreria.

dobra pogoda, ładna pogoda

sostantivo maschile

Continua a piovere, non vedo l'ora che torni il bel tempo.

kupon żywnościowy

sostantivo maschile (aiuti sociali)

Le famiglie a basso reddito hanno diritto a dei buoni spesa.

voucher upominkowy

sostantivo maschile

najlepsze ubrania

sostantivo maschile

S'è messo il vestito buono ed è andato all'appuntamento.

wykorzystywać to jak najlepiej

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przykładać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dovresti iniziare a darti da fare all'università, altrimenti non ti laureerai mai.

w dobrym stanie

avverbio

Se l'auto è ancora in buono stato, la puoi vendere a un prezzo simile a quello per cui l'hai acquistata nuova.

leniwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mio fratello è uno scroccone buono a nulla.

-

(Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Il fatto che Michael non vada a lezione mi preoccupa; e se non dovesse presentarsi all'esame vero e proprio?
Jestem zaniepokojona, że Michael opuszcza lekcje. A co będzie, jeżeli nie pojawi się również na egzaminie?

dobrze wyglądać

Quelle onde hanno un bell'aspetto per i surfisti. Quel pesce ha un bell'aspetto!

tchórz

(dispregiativo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sei proprio un imbranato. Ogni tanto cerca di sbrigartela da solo!

odłożenie na później

sostantivo maschile (per sconti)

Il negozio aveva terminato le salsicce presentate nella pubblicità, ma mi diede in cambio un buono sostitutivo.

łaskawy dla kogoś

aggettivo

La vita non è stata gentile con lei. Ascolta, sinora sono stato fin troppo buono nei tuoi confronti, ma adesso devi cominciare ad impegnarti di più.
Życie nie było dla niej łaskawe.

kupon podarunkowy

sostantivo maschile

La zia di Isobel non sapeva cosa comprarle per il compleanno, quindi le diede dei buoni regalo.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu buono w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.