Co oznacza calma w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa calma w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać calma w Włoski.

Słowo calma w Włoski oznacza spokój, spokój, spokój, spokój, spokój, spokój, spokój, cisza, spokój, spokój, spokój, bezruch, odpoczynek, cisza, apokaliptyczny, spokój, spokój, spokój, uspokajać, uspokajać, rozładowywać, uspokajać, rozwiewać, uspokajać, uspokajać, uspokajać, powstrzymywać, uciszać, rozluźniać kogoś, rozwiewać, łagodzić, uspokajać, godzić, uspokajać, wymierać, udobruchać, ulżyć, tłumić, łagodzić, tonować, zagadać, łagodzić, rozluźniać, spokojny, spokojny, łagodny, uciszony, cichy, ściszony, nieokazujący emocji, pokojowy, spokojny, przygaszony, zrównoważony, zrównoważony, spokojny, opanowany, spokojny, spokojny, wyluzowany, cichy, spokojny, łagodny, spokojny, spokojny, spokojny, spokojny, spokojny, pogodny, powolny, nieśpieszny, spokojny, łagodny, przyciszony, ściszony, spokojny, nieśpieszący się, opanowany, spokojny, cichy, spokojny, bezproblemowy, czysty, jasny, opanowany, spokojny, beztroski, wyluzowany, łagodny, stojący, spokojnie, potulnie, spokojnie, spacerowicz, cisza morska, całkowity spokój, cisza, spokojnie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa calma

spokój

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

spokój

sostantivo femminile (ambiente)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

spokój

sostantivo femminile (clima)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

spokój

sostantivo femminile (acqua)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

spokój

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La famiglia cercava un resort per le vacanze dove la tranquillità fosse l'elemento principale.

spokój

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La calma di Maya durante la crisi era confortante per tutte le persone coinvolte.

spokój

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cindy non veniva mai notata in classe per via della sua tranquillità.

cisza

sostantivo femminile (meteo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'è stato un momento di quiete verso mezzogiorno ma poi la tempesta è ricominciata.

spokój

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Bisogna che un leader mondiale sia in grado di mantenere la calma in tutte le situazioni.

spokój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

spokój, bezruch

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

odpoczynek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sì, per favore, porta i bambini un po' fuori. Potrei sfruttare un po’ di pace.
Tak, proszę cię, zabierz dzieci z domu. Przyda mi się odpoczynek.

cisza

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È sceso un improvviso silenzio quando si è diffusa la notizia della guerra.

apokaliptyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Pur avendo solo 17 anni, Clara ha un incredibile autocontrollo quando discute.

spokój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

spokój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La meditazione vi aiuterà a raggiungere la serenità.

spokój

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cerco un po' di pace e tranquillità.
Szukam trochę ciszy i spokoju.

uspokajać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tata cercò di calmare il bambino che piangeva dandogli un giocattolo.

uspokajać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha dato delle pacche al cavallo agitato per calmarlo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cicha muzyka uspokoiła dzieci przed pójściem do łóżka.

rozładowywać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uspokajać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nuova tata ha tranquillizzato il bambino capriccioso cantandogli una canzone.

rozwiewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cosa possiamo dirgli per placare i loro timori circa l'operazione?

uspokajać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il Primo Ministro fece un discorso con l'obiettivo di tranquillizzare le persone dalla paura che seguì l'attentato.

uspokajać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uspokajać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha calmato i bambini eccitati con uno sguardo tranquillizzante.

powstrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo panino ti calmerà la fame per un po'.

uciszać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il padre ha calmato il pianto del figlio.

rozluźniać kogoś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gillian ci ha messo a nostro agio prima del compito raccontandoci una barzelletta.

rozwiewać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cosa posso dirti per placare la tua ansia per questa sera? Il suo arrivo precoce ha fugato il timore da parte nostra che lui non si presentasse.

łagodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Justin ha provato a calmare la bambina dandole caramelle a volontà.

uspokajać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il veterinario sederà il cane prima dell'operazione.

godzić, uspokajać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La direzione ha proposto un aumento di stipendio nel tentativo di calmare i lavoratori arrabbiati.

wymierać

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo shock della notizia attenuò l'impatto emozionale iniziale.

udobruchać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

ulżyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

tłumić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La polizia antisommossa si mobilitò per sedare i tumulti.

łagodzić, tonować

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'editore di John lo ha esortato a placare la sua polemica.

zagadać

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

łagodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il governo inviò un emissario nel tentativo di placare (or: calmare) le tensioni.

rozluźniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un buon massaggio allevierà il tuo dolore ai muscoli.
Dobry masaż rozluźni twoje obolałe mięśnie.

spokojny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli alberi erano completamente calmi; non si sentiva nemmeno un suono.
Las był absolutnie spokojny, nie było słychać żadnego dźwięku.

spokojny

aggettivo (mari, ecc.)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il mare sembrava molto calmo e piatto quel giorno.

łagodny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il vento è calmo.

uciszony, cichy, ściszony

(letterario)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Con una voce sommessa il libraio disse ai bambini di fare silenzio.

nieokazujący emocji

Richard è una persona imperturbabile che raramente mostra i suoi sentimenti.

pokojowy

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Gli alieni hanno annunciato che le loro intenzioni sono pacifiche.

spokojny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Era calmo nonostante la pressione che aveva addosso.
Był spokojny pomimo ciążącej na nim presji.

przygaszony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Carol era calma dopo il litigio con il marito.

zrównoważony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mio padre era un uomo calmo che non alzava mai la voce.

zrównoważony

aggettivo (di persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un'adolescente sana e calma (or: tranquilla) che fa amicizia facilmente.

spokojny, opanowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Anche nelle situazioni stressanti, Cameron resta calmo.

spokojny

aggettivo (acque)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Siamo usciti con la barca sulle acque placide del lago.

spokojny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Inaspettatamente, Eddie sembrava tranquillo prima dell'importante esame.

wyluzowany

aggettivo (potoczny, przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nella cornice serena del giardino anch'io iniziai presto a sentirmi più calmo.

cichy, spokojny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il lago sembrava molto calmo, quindi siamo usciti in barca.

łagodny

(musica, suoni)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nel ristorante c'era musica tranquilla in sottofondo.

spokojny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I bambini alla fine si calmarono e dormirono tranquilli nei loro letti.

spokojny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nel tempio c'era una atmosfera calma.

spokojny

aggettivo (acqua)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le acque del lago erano calme e immobili.

spokojny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un corso d'acqua che scorre lentamente rende un luogo placido.
Łagodnie płynąca woda często sprawia, że miejsce zadaje się być spokojne.

spokojny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'ambiente placido della fattoria è minacciato dallo sviluppo urbano.

pogodny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nel mezzo di tutto il trambusto mio fratello è rimasto calmo.

powolny, nieśpieszny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La coppia si fece una passeggiata tranquilla nel parco al tramonto.

spokojny, łagodny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'oceano era calmo e la giornata era quindi perfetta per andare in barca.

przyciszony, ściszony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'oratore calmo parlava con tono pacato.

spokojny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
"Dobbiamo fare la cosa logica", disse con una voce spassionata.

nieśpieszący się

opanowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mark era perfettamente controllato quando iniziò a parlare.

spokojny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sembra sempre pacata, anche se qualcuno urla.

cichy, spokojny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cercavo un posto tranquillo nel parco.
Szukałem spokojnego miejsca w parku.

bezproblemowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Speriamo in un volo tranquillo.

czysty, jasny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dopo la mia lezione di yoga ho sempre un animo sereno.

opanowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Irene riesce sempre a rimanere tranquilla quando è sotto pressione.

spokojny

aggettivo (acqua)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Abbiamo fatto rafting sull'acqua calma del fiume Colorado.

beztroski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'artista passò molto tempo a dipingere scene di campi verdi sereni.

wyluzowany

aggettivo (persona) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non credo si arrabbierà, è abbastanza tranquillo.

łagodny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La voce calma di Zak tranquillizzò il cane spaventato.

stojący

(onde)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Solitamente è più sicuro nuotare con le onde basse.

spokojnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

potulnie, spokojnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Adam ha continuato tranquillamente a lavorare.

spacerowicz

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

cisza morska

sostantivo femminile

La barca a vela non può andare da nessuna parte quando c'è calma piatta.

całkowity spokój

sostantivo femminile

cisza

locuzione aggettivale

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gli spettatori scioccati, così rumorosi fino a un attimo prima, erano in uno stato di calma dopo che il campione aveva perso.
Zaszokowani widzowie, tak głośni przed chwilą, siedzieli w ciszy, gdy zobaczyli, że mistrz przegrał.

spokojnie

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Anche se ha appena distrutto la macchina, Tom ha chiamato la polizia in modo tranquillo e con calma.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu calma w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.