Co oznacza mantenere w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa mantenere w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mantenere w Włoski.

Słowo mantenere w Włoski oznacza utrzymywać kogoś, dotrzymywać czegoś, utrzymywać, sponsor, utrzymywać, utrzymywać, utrzymywać finansowo, wspierać finansowo, eksploatować, wytrwać, utrzymywać coś, utrzymywać coś, zachowywać, trzymać się, utrzymywać, podtrzymywać coś, utrzymywać świeżość czegoś, wykonywać, zachowywać, żywić, kontynuować coś, utrzymywać, zachowywać, spełniać coś, ocalać coś, ratować coś, bezpieczne przechowanie, niedotrzymywać, utrzymywać pracę, podtrzymywać czyjeś zainteresowanie, dotrzymywać słowa, trzymać się czegoś/kogoś, pozostawiać otwarte drzwi, nie tracić wiary, trzymać coś w tajemnicy, skupiać uwagę, nadal zwracać uwagę, dotrzymywać obietnicy, spełniać, wypełniać, wspierać finansowo, utrzymywać coś przy życiu, żerować na kimś, zachowywać coś w tajemnicy, powstrzymywać, ograniczać, aktualizować, zachowywać spokój, spełniać, realizować, trzymać w chłodnym miejscu, zostać na miejscu, dotrzymywać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mantenere

utrzymywać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lavora tante ore per mantenere lei e i suoi cinque figli.

dotrzymywać czegoś

(promesse)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Diversamente da altra gente, io mantengo le promesse.

utrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il padre con i suoi guadagni mantiene la famiglia.
Ojciec utrzymuje rodzinę swoimi zarobkami.

sponsor

verbo transitivo o transitivo pronominale (giovane amante)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Vedo che Tonya è di nuovo alla ricerca di uno che la mantenga.

utrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Manteneva un ritmo di 40 pagine l'ora.
Utrzymywał tempo 40 stron na godzinę.

utrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il corridore ha fatto una buona partenza, ma riesce a mantenere quel passo?

utrzymywać finansowo, wspierać finansowo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Aveva una famiglia da mantenere.

eksploatować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Costa ogni anno di più mantenere questa automobile.
Co roku potrzeba więcej pieniędzy, aby eksploatować ten samochód.

wytrwać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Avrebbe mantenuto le promesse fatte.

utrzymywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Suo figlio non riesce a mantenere un lavoro. Continua ad essere licenziato.

utrzymywać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (una rotta, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mantieni la direzione presa per i prossimi cento chilometri.

zachowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jane mantenne un aspetto esteriore di indifferenza, anche se dentro di sé era furiosa.

trzymać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
In tutti gli anni di povertà è sempre riuscita a mantenere la sua dignità.

utrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Manteneva una famiglia numerosa con il suo salario.

podtrzymywać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rita mantiene ancora le sue attività di giardinaggio anche se è sull'ottantina.
Rita nadal zajmuje się swoim ogrodem, chociaż przekroczyła już osiemdziesiątkę.

utrzymywać świeżość czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibo)

Le confezioni devono conservare il cibo fresco più a lungo possibile.

wykonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zachowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nel processo di rinnovamento dell'albergo, abbiamo cercato di preservare lo spirito di un secolo di storia.

żywić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa fattoria rifornisce l'intero villaggio.

kontynuować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sua figlia ha intenzione di portare avanti l'attività tale e quale a prima.

utrzymywać, zachowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il villaggio ha mantenuto la tradizione del ballo della festa di maggio.

spełniać coś

(obietnica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il padre di Kirsty chiese che le sue ceneri venissero sparse sulla sua spiaggia preferita e, dopo la sua morte, lei tenne fede alla promessa di farlo.

ocalać coś, ratować coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La rottura della loro relazione fu aspra ma almeno Michelle riuscì a mantenere il rispetto di sé.

bezpieczne przechowanie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Linda ha riposto i suoi diamanti in una scatola di metallo sottochiave per mantenerli al sicuro.

niedotrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non posso credere che tu, il mio stesso fratello, verresti meno alla promessa di prestarmi del denaro.

utrzymywać pracę

Dopo anni di disoccupazione John è riuscito a mantenere il posto di lavoro all'ufficio postale.

podtrzymywać czyjeś zainteresowanie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Coloro che parlano in pubblico devono scegliere argomenti stimolanti che mantengano l'interesse del pubblico.

dotrzymywać słowa

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

Non mantiene mai la sua parola e racconta sempre i miei segreti in giro. // Un buon amico è colui che mantiene la sua parola.

trzymać się czegoś/kogoś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il bambino manteneva la presa sulla mano di sua madre mentre attraversavano la strada.

pozostawiać otwarte drzwi

(figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il primo ministro ha dichiarato che vorrebbe lasciare una porta aperta per negoziazioni future.

nie tracić wiary

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cahill incoraggiava i sostenitori a continuare a credere nella squadra dopo che era crollata nella sua ottava sconfitta su 12 partite.

trzymać coś w tajemnicy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La compagnia sta mantenendo il silenzio sull'ultimo modello fino al lancio ufficiale.

skupiać uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il film ha un inizio intrigante, ma poi non riesce a mantenere viva l'attenzione del pubblico fino alla fine.

nadal zwracać uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il discorso del presidente era talmente noioso che era difficile mantenere l'attenzione.

dotrzymywać obietnicy

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mantieni le tue promesse? le chiese, dopo che lei ebbe giurato di non farlo più.

spełniać, wypełniać

(compito)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wspierać finansowo

verbo transitivo o transitivo pronominale

utrzymywać coś przy życiu

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La stampa locale sta facendo del suo meglio per mantenere viva l'attenzione sul problema.

żerować na kimś

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Martin non ha un lavoro e si fa mantenere dai suoi genitori e da suo fratello.

zachowywać coś w tajemnicy

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le informazioni governative dovrebbero essere tenute segrete.

powstrzymywać, ograniczać

(livello: voce, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'insegnante ha chiesto ai ragazzi di mantenere bassa la voce.
Nauczycielka poprosiła chłopców, żeby nie robili hałasu.

aktualizować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È importante mantenere aggiornato il sito internet della tua attività commerciale.

zachowywać spokój

Resta calmo e comportati come se non sapessi nulla.

spełniać, realizować

verbo transitivo o transitivo pronominale (promessa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alla fine mantenne la promessa e restituì il denaro.

trzymać w chłodnym miejscu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Queste piante non amano troppo il caldo, perciò mantienile al fresco piantandole in un punto parzialmente in ombra.

zostać na miejscu

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Resta dove sei finché arrivo.

dotrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Joe ha onorato la sua promessa di pagare la cena.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mantenere w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.