Co oznacza clavo w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa clavo w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać clavo w Hiszpański.

Słowo clavo w Hiszpański oznacza przybijać, wbijać, przybijać, przybijać gwoździami, umiejscawiać się, przebijać, dźgać, wbijać, być obciążonym, mocować coś, ustawiać, umieszczać, przypinać, przebijać, wsadzić do kosza, dźgać kogoś, gwóźdź, ćwiek, goździk, kolec, kolec, wpatrywać się, wbijać, wbić komuś nóż w plecy, przymocowywać, przypinać coś, ćwiekować, przybijać, szturchać kogoś czymś, nadziewać coś na kołek, osadzać, zagłębiać, obarczać kogoś czymś, kraść, wyciskać, przyszpilać, przelecieć, wbijać coś w coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa clavo

przybijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tengo que clavar algunas tablas sueltas del suelo.

wbijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El cocinero clavó el cuchillo en el mango.
Kucharz wbił nóż w mango.

przybijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ben clavó un folleto en la pared.

przybijać gwoździami

verbo transitivo

Miranda clavó el cuadro en la pared.

umiejscawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
James clavó el hacha en el tronco.

przebijać, dźgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oliver le clavó el dedo a Adrian en el hombro para enfatizar lo que quería decir.

wbijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Clavó el clavo en la pared.
Wbił gwóźdź w ścianę.

być obciążonym

(sujeto diferente)

Siempre me empaquetan los peores trabajos.

mocować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El profesor pegó los dibujos de los estudiantes por las paredes.

ustawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El luchador plantó los pies en el suelo.

umieszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lonnie plantificó un tiro en el centro de la diana.

przypinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El oficial de policía sujetó al sospechoso contra el piso.

przebijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La lanza se clavó en el brazo de Henry.

wsadzić do kosza

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

dźgać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le dio con el paraguas para despertarlo.

gwóźdź

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Pablo clavó un clavo en la pared y colgó un cuadro.

ćwiek

(bota)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El caballero llevó sus botas al zapatero cuando necesitaban clavos nuevos.

goździk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Miriam pone un poquito de clavo en su tarta de calabaza.

kolec

nombre masculino (zapato, bota)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Las zapatillas de los atletas llevan clavos en la suela para proporcionar un agarre mejor.

kolec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los barrotes terminaban en punta.

wpatrywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Es grosero mirar fijamente.

wbijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estuve dándole martillazos al clavo hasta que me di en el dedo.

wbić komuś nóż w plecy

(figurado) (przenośny: zdradzić)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Después de todo lo que hice por él me clavó un puñal en la espalda.

przymocowywać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor, clava con una tachuela este anuncio en el tablón.

przypinać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hugo clavó la carta secreta con unas chinchetas en la parte de abajo del cajón.

ćwiekować, przybijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szturchać kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me clavo el codo en las costillas para llamar mi atención.
Szturchnęła mnie łokciem w żebra, żeby zwrócić moją uwagę.

nadziewać coś na kołek

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Josh clavó el memo en el pinchapapeles para leerlo después.

osadzać, zagłębiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El clavo estaba firmemente clavado en la pared.

obarczać kogoś czymś

(coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sus amigos lo clavaron con la cuenta de la comida.

kraść

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Veinte libras por esto? ¡Ese vendedor te clavó!

wyciskać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tamsin le clavó a Paul diez dólares.

przyszpilać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El contador pinchó la factura con un alfiler.

przelecieć

(para hombres, vulgar) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Crees que Barry se la está metiendo a su nueva asistente?

wbijać coś w coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El campista clavó su poste en el suelo.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu clavo w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.