Co oznacza punta w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa punta w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać punta w Hiszpański.

Słowo punta w Hiszpański oznacza koniec, przylądek, niedopałek, kolec, koniec, czubek, wystający, postrzępiony, czubek, koniec, grot, dziób, czubek, ogryzek, koniuszek, ząb, hak, haczyk, kolec, klif, stalówka, dalszy koniec, koniuszek, szczyt zakrętu, piętka, wylot lufy, ostrzyć, lać, być widocznym, tępić, straszyć kogoś, nowoczesność, elegancko ubrany, w siódmym niebie, szpiczasty, na celowniku, niezależnie od pogody, w całości, mieć coś na końcu języka, grot, tępość, grot, końcówka skrzydła, pelota, maksymalna prędkość, koniuszek palca, zszarpane nerwy, ostro zakończone szczypce, godziny szczytu, na szczycie, sprawiać, że włosy stają dęba, wierzchołek góry lodowej, lać, rabunek, kopułowaty, sklepiony, wypukły, z przodu, nowoczesność, nowe pokolenie, na wskroś, napadać na coś/kogoś, bełt, czubek szpilki, prowadzić, dotykać palcem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa punta

koniec

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Este lápiz tiene una punta afilada.
Ten ołówek ma ostry koniec.

przylądek

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cada mañana, Nancy rema hasta la punta y luego, da la vuelta.

niedopałek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Por favor, depositad las colillas en el cenicero.

kolec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los barrotes terminaban en punta.

koniec

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Las puntas están separadas por cientos de metros.

czubek

nombre femenino (extremo de un calcetín, media)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La punta del zapato era puntiaguda.

wystający, postrzępiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ten cuidado con la punta de ese cuchillo.

czubek

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La punta del lápiz estaba afilada.

koniec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ella está en la punta del muelle.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Była na dalekim końcu mola.

grot

nombre femenino (flecha)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La vara de la flecha estaba hecha de fresno y la punta de metal.

dziób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El capitán dirigió la punta del yate hacia el muelle.

czubek

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Usó la punta de los alicates para alcanzar dentro de la fisura.

ogryzek, koniuszek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Al perro le habían cortado la cola. Solo le quedaba la punta.

ząb

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La mayoría de los tenedores tienen cuatro dientes, pero algunos sólo tienen tres.

hak, haczyk, kolec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

klif

(geografía)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un cabo está rodeado de agua por tres lados.

stalówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dalszy koniec

La estación está en el extremo de la ciudad.

koniuszek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La quemadura está en el ápice de la lengua del paciente.

szczyt zakrętu

piętka

(MX) (chleb)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Se comieron todo el pan, sólo quedaron las tapas.

wylot lufy

ostrzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puedes afilar este lápiz, por favor?

lać

(o deszczu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Diluvió tan fuerte sobre el manzano, que al día siguiente la mitad de las manzanas estaban en el suelo.

być widocznym

Mi ropa interior se entrevé a través del agujero de mis pantalones.
Przez dziurę w spodniach było mi widać majtki.

tępić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Usar tijeras en papel con frecuencia desafila los bordes.
Częste cięcie papieru nożyczkami stępia ostrza.

straszyć kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Deja de mirarme así! ¡Me estás asustando!

nowoczesność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Algunas personas se intimidan ante los aparatos de alta tecnología.

elegancko ubrany

locución adjetiva

w siódmym niebie

(figurado, coloquial) (przenośny)

Lisa estaba tocando el cielo con las manos cuando se enteró de que iba a ser abuela.

szpiczasty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na celowniku

Los enmascarados tenían al hombre a punta de pistola y le pedían su dinero.

niezależnie od pogody

locución adverbial (ES)

Mañana vamos a la playa así caigan chuzos de punta.

w całości

De punta a punta, un campo de fútbol americano tiene 100 yardas de largo.

mieć coś na końcu języka

locución adverbial (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

grot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Encontraron varias puntas de lanzas y monedas antiguas en el sitio arqueológico.

tępość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

grot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

końcówka skrzydła

pelota

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

maksymalna prędkość

locución nominal femenina

El Ferrari alcanzó su velocidad punta en la pista de pruebas.

koniuszek palca

Cuando tocas Bach en el piano, tiendes a usar la punta de los dedos y no la yema.

zszarpane nerwy

(coloquial)

El retraso puso molestos a todos; una mujer con los nervios de punta le gritó a su hijo.

ostro zakończone szczypce

Como el orificio era tan pequeño me vi obligado a usar unas alicates de punta fina para aflojar la tuerca.

godziny szczytu

locución nominal femenina (ES)

Las hora punta del tránsito es entre las 4 y las 7 de la tarde.

na szczycie

(dosłowny)

Los escaladores quedaron atrapados en la cima de la montaña después de una tormenta de nieve.

sprawiać, że włosy stają dęba

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Este hombre era tan repulsivo que me ponía los pelos de punta.

wierzchołek góry lodowej

expresión

lać

(ES, coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Espero que traigas paraguas, ¡van a caer chuzos de punta!

rabunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Una pandilla asaltó el banco la semana pasada.

kopułowaty, sklepiony, wypukły

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El electrodoméstico con punta redondeada se puede lavar en lavaplatos.

z przodu

En el Gran Premio de Fórmula 1, Lewis Hamilton va a la cabeza, con Fernando Alonso en segundo lugar.

nowoczesność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La alta tecnología es una de las industrias más importantes de California.

nowe pokolenie

Mi computadora es vieja y es mucho más lenta que la tecnología de punta.

na wskroś

Las campanas pueden escucharse a través de toda la ciudad.
Dzwony dają się słyszeć na wskroś miasta.

napadać na coś/kogoś

bełt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Robin puso una flecha de punta cuadrada en su arco y apuntó.

czubek szpilki

Usa una cabeza de alfiler para perforar el plástico protector.

prowadzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si tú vas al frente, yo te sigo.
Jeśli będziesz prowadzić, pójdę za tobą.

dotykać palcem

locución verbal

Los corredores estaban en fila, tocando con la punta del pie la línea de largada.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu punta w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.