Co oznacza cogner w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa cogner w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cogner w Francuski.

Słowo cogner w Francuski oznacza uderzać, walić, walić, uderzać, uderzać, bić, walić, stukać, zderzyć się czymś, grzmotnąć, uderzać, rąbnąć, prażyć, zdzielić, palnąć, śmierdzieć, walić, uderzać, uderzać pięścią, śmierdzący, uderzać się, uderzać się w coś, zdrzemnąć się, walnąć, zderzać się z, przywalać, kikut, rozbijać coś o coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cogner

uderzać, walić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

walić, uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
S'il s'approche de toi, donne-lui un coup de poing !

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je lui ai accidentellement cogné la tête avec ma pelle.

bić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

walić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le boxeur a cogné son adversaire.

stukać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom a fait inspecter sa voiture par un mécanicien parce que le moteur cognait.

zderzyć się czymś

verbe transitif

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Ils cognèrent leurs têtes.

grzmotnąć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Sans le faire exprès, le bambin a frappé sa baby-sitter avec son jouet.

uderzać

verbe transitif ([qqn] d'autre)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je l'ai tapée sans faire exprès avec mon parapluie. // Hé ! Tu viens de me taper sur la tête avec cette caisse !

rąbnąć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Josh a cogné (or: frappé) l'homme qui l'avait insulté à la mâchoire.

prażyć

(soleil)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le soleil nous tapait dans le dos.

zdzielić, palnąć

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Lors du match de base-ball, le coup de Derek a frappé Jérémy en plein dans la tête.

śmierdzieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu pues des pieds ! Va les laver.

walić

verbe transitif (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uderzać pięścią

Il m'a donné un coup de poing dans les dents !

śmierdzący

(assez soutenu : odeur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Après avoir passé deux semaines au frigo, la pizza dégageait une odeur quelque peu fétide.

uderzać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il était si grand qu'il devait faire attention pour ne pas se cogner la tête quand il passait une porte.
Był tak wysoki, że musiał się postarać, żeby nie uderzyć się w głowę przechodząc przez drzwi.

uderzać się w coś

L'enfant est tombé et s'est cogné la tête contre le parquet.

zdrzemnąć się

Il s'est assoupi alors qu'il conduisait et il a démoli sa voiture.

walnąć

verbe pronominal (partie de son corps) (slang)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Aïe ! Je viens de me cogner le coude sur le coin de la table.

zderzać się z

(personne)

J'ai un énorme bleu où je me suis cogné contre le coin d'une table.

przywalać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kikut

verbe pronominal (le doigt de pied, l'orteil)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Helen s'est cogné le pied contre le pied de la table.

rozbijać coś o coś

Amy s'est cogné la tête contre un rocher en nageant.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cogner w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.