Co oznacza confini w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa confini w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać confini w Włoski.

Słowo confini w Włoski oznacza stykać się, zamykać, ograniczać, zawężać coś, zamykać coś gdzieś, zamykać, stłaczać coś gdzieś, granica, granica, graniczny, granica, granica, granica, granica z Meksykiem, granice, granice, zasięg, linia podziału, zakres, brzeg, linia graniczna, granica, granica, łączyć, być na granicy, wydalać, zsyłać, graniczyć z, graniczyć z, odsyłać, ograniczać, leżeć na skraju. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa confini

stykać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zamykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi sento ingabbiato da tutte queste regole.

ograniczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per favore, cercate di limitare i vostri commenti alle critiche costruttive.

zawężać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fornire alla polizia una descrizione il più possibile dettagliata del rapinatore restringerà il campo delle ricerche.

zamykać coś gdzieś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zamykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stłaczać coś gdzieś

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Durante il lockdown, l'intera famiglia rimase confinata nel suo piccolo appartamento.

granica

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il confine tra i due stati era segnato da una recinzione.
Granicę między tymi dwoma krajami wyznaczał płot.

granica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I confini di questa proprietà si estendono oltre il bosco.
Granice tej posiadłości sięgają aż za las.

graniczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hanno attraversato il confine col Canada verso il tramonto.

granica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il confine tra Delaware e Pennsylvania è un arco che dista 12 miglia dalla sede della Contea di Newcastle.

granica

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vive al confine con il Messico.
Mieszka na granicy z Meksykiem.

granica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

granica z Meksykiem

(tra USA e Messico)

granice

sostantivo maschile (di proprietà)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
I confini della sua proprietà erano segnati in modo chiaro.
Granice jego posiadłości były wyraźnie zaznaczone.

granice

sostantivo maschile (figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Il suo entusiasmo per la materia non conosce limiti.
Jego entuzjazm dla tego tematu nie zna granic.

zasięg

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sfortunatamente questo caso è al di fuori del limite della mia giurisdizione.

linia podziału

(figurato)

La linea di confine fra il genio e la follia è molto sottile.

zakres

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I limiti delle classi hanno impedito all'ereditiera di sposare il domestico.
Ograniczenia klasowe uniemożliwiły dziedziczce małżeństwo z kamerdynerem.

brzeg

sostantivo maschile (figurato) (przeno∂ny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

linia graniczna

granica

(figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

granica

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il rilasciato su cauzione è stato arrestato per aver attraversato i confini dello stato nel Texas.

łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

być na granicy

(figurato)

Il suo comportamento bizzarro rasenta la pazzia.

wydalać, zsyłać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vi sono ancora delle società in cui le donne sono rigidamente confinate entro le mura domestiche.

graniczyć z

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il mio terreno confina con il suo.

graniczyć z

verbo intransitivo

Gli Stati Uniti confinano a nord con il Canada.
Stany Zjednoczone graniczą z Kanadą na północy.

odsyłać

(militare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'ex imperatore fu mandato al confino in un'isola remota.

ograniczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il piano prevede che i detenuti violenti siano confinati nelle proprie celle.

leżeć na skraju

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La città confina sia con Nottinghamshire che con Derbyshire.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu confini w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.