Co oznacza contare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa contare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać contare w Włoski.

Słowo contare w Włoski oznacza liczyć, liczyć, liczyć, liczyć, znaczyć, liczyć się, liczyć, uwzględniać, zaliczać, obliczać ilość czegoś, być istotnym, być ważnym, przemawiać, rozliczać się z czegoś, liczyć, obliczać, mieć nadzieję, mówić, przeliczać, beze mnie, liczyć owce, odliczać, źle wyliczać, polegać na czymś, polegać na kimś, planować, targować się, liczyć na, opierać się o, wyłączać, liczyć pomiędzy, polegać na kimś, planować, polegać na kimś, że coś zrobi, ufać, wierzyć, opierać się na kimś/czymś, spodziewać się czegoś, odliczać coś, odliczać, uzależniony od kogoś, zależny od kogoś, ktoś, liczyć na coś/kogoś, liczyć na coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa contare

liczyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I bambini stanno imparando a contare fino a dieci.
Dzieci uczą się liczyć.

liczyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha contato le caramelle.
Policzyła cukierki.

liczyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'insegnante ha contato il numero di scritti che aveva raccolto alla fine dell'esame.

liczyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La guida turistica contava i turisti man mano che tornavano al pullman.
Przewodnik policzył turystów, kiedy wrócili do autokaru.

znaczyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tua onestà conta molto per me.

liczyć się

verbo intransitivo (essere importante)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Conta qualcosa la mia esperienza lavorativa?

liczyć, uwzględniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È un viaggio di otto ore, senza contare le soste.

zaliczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ti considero tra i miei migliori amici.

obliczać ilość czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (określać)

Ho contato più di cinquecento caramelle. È giusto?

być istotnym, być ważnym

verbo intransitivo (avere valore)

Le sue preoccupazioni non contano.

przemawiać

verbo intransitivo (valere) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sai che i soldi contano, vero?
Wiesz przecież, że pieniądze przemawiają lepiej niż słowa, nieprawdaż?

rozliczać się z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Poteva contare ogni penny che aveva speso.

liczyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Conta i click che senti.

obliczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieć nadzieję

verbo intransitivo

Speriamo di cambiare casa entro la fine dell'anno prossimo.

mówić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I fatti dicono di più delle parole.

przeliczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I voti sono stati ricontati ma il risultato è rimasto lo stesso.

beze mnie

(informale)

Non contare su di me! Non potrò mai permettermi di mangiare lì.

liczyć owce

verbo transitivo o transitivo pronominale (per addormentarsi)

Uno dei modi migliori di addormentarsi è quello di contare le pecore.

odliczać

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non appena è passato un compleanno, Tommy inizia a fare il conto alla rovescia per il successivo.

źle wyliczać

Ho sbagliato a contare quanto denaro ho speso questo mese.

polegać na czymś

verbo intransitivo

Si può fare affidamento su quella macchina?
Czy możesz polegać na tym samochodzie?

polegać na kimś

verbo intransitivo

Ho incluso Sheila nella squadra perché so di poter contare su di lei.

planować

verbo intransitivo (intenzione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non penso di tornare a casa prima di mezzanotte.

targować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Non contavo di andare in pensione a 59 anni; e invece eccomi qui in pensione!

liczyć na

verbo intransitivo

Ricordati che puoi sempre contare su di me.

opierać się o

Puoi sempre contare su di me.

wyłączać

(figurato: attività programmata)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sabato sono impegnato, quindi non contatemi per la partita di football.

liczyć pomiędzy

Alcuni credono che Madre Teresa dovrebbe essere inclusa fra i santi.

polegać na kimś

Ci si può fidare di lei?
Czy możesz na niej polegać?

planować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Contavo di andare con mia sorella, ma lei è ammalata, perciò dovrò andarci da solo.

polegać na kimś, że coś zrobi

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Puoi contare sul fatto che lei sarà puntuale.

ufać, wierzyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan spera che la sua ragazza lo aiuti.
Dan ufa, że jego dziewczyna mu pomoże.

opierać się na kimś/czymś

(przenośny)

Quando ho dei problemi so che posso sempre contare sulla mia famiglia e sui miei amici.

spodziewać się czegoś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

odliczać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odliczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uzależniony od kogoś, zależny od kogoś

verbo intransitivo

Glia anziani spesso devono contare sui propri figli o su badanti per i lavori di casa e le compere.

ktoś

(importante) (osoba)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

liczyć na coś/kogoś

liczyć na coś

verbo intransitivo

Non conterei sulla sua franchezza se fossi in te: non confesserà finché non sarà costretto.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu contare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.