Co oznacza senza w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa senza w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać senza w Włoski.

Słowo senza w Włoski oznacza bez, bez, beze, bez, nie zawierający, nie zawierający, bez, braknąć, -, wolny od czegoś, nie otrzymywać, trzymać się z daleka od, bezdomny, oniemiały, bezwarunkowy, nieograniczony, zdławiony, bezrobotny, zdumiewający, nieudany, wypestkowany, spustoszony, bezrobotny, bezpodstawny, świetny, najświetniejszy, nierozstrzygnięty, niewybredny, nieposkromiony, makiaweliczny, nonsensowny, bezsensowny, bezpaństwowy, samotny, niezdyscyplinowany, anonimowy, nieograniczony, wolny, bezpodstawny, niezależny, pogański, niekończący się, bezgraniczny, bez skazy, bez smaku, nieograniczony, nieograniczony, nieokiełznany, nieposkromiony, nieokiełznany, niekontrolowany, nieporównywalny, bez pośrednika, beznadziejny, nieuzasadniony, rozsądny, pragmatyczny, ciągły, niekończący się, cicho, skąpo, oszczędnie, nieświadomie, przypadkowo, niewątpliwie, milcząco, cicho, słabo, ledwo, nieświadomie, niekoniecznie, zwięźle, niechcący, niechcąco, bezprawnie, nieprawnie, nieformalnie, potocznie, nieustająco, nieskutecznie, niezawodnie, od razu, ponadczasowość, wchodzić nieproszonym, rzucać czymś, beznadziejny, bezbolesny, bezwzględny, bezwarunkowy, niepomarszczony, gładki, idealny, nieokiełznany, niekończący się, wyczerpany, niekończący się, łatwo, łatwo, szybko, łatwo, bezwiednie, obojętnie, paplanina, bezceremonialny, nietaktownie, oniemieć, zaniemówić, otwarty, non-stop, bez znaczenia, bezlitosny, bezwzględny, bity, niepohamowany, nieskrępowany, lity, bezimienny, anonimowy, bez kości, czarna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa senza

bez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Oggi sono andato al lavoro senza il mio cellulare.
Poszedłem dziś do pracy bez telefonu komórkowego.

bez, beze

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Non andate al cinema senza di me.
Nie idź do kina beze mnie.

bez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Cantava senza entusiasmo.
Śpiewała bez entuzjazmu.

nie zawierający

preposizione o locuzione preposizionale

Il fiume era senza inquinamento prima che fosse costruita la fabbrica lì vicino.

nie zawierający

preposizione o locuzione preposizionale

Cerco di usare prodotti per l'igiene senza aromi artificiali.

bez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Natale è come il compleanno con la differenza che tutti ricevono regali.

braknąć

preposizione o locuzione preposizionale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Purtroppo non posso prestarti lo zucchero perché siamo rimasti senza.

-

preposizione o locuzione preposizionale (qualcosa di spiacevole) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Questa stazione della metro è dotata di ingressi senza scalini.
Dojście do tej stacji metra nie ma żadnych schodów.

wolny od czegoś

preposizione o locuzione preposizionale

È difficile ottenere un prestito senza interessi.

nie otrzymywać

Lei è senza assistenza statale adesso.
Ona nie otrzymuje teraz pomocy od państwa.

trzymać się z daleka od

preposizione o locuzione preposizionale

Adesso sto senza dolci, perché sto cercando di dimagrire.

bezdomny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
In quest'area della città ci sono sempre molti senzatetto per le strade.

oniemiały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Janet era ammutolita quando si rese conto che aveva vinto alla lotteria.

bezwarunkowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'esercito ha chiesto la resa incondizionata dei ribelli.

nieograniczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nei weekend ho minuti illimitati sul mio telefono.

zdławiony

(figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ero talmente strozzato dall'emozione che non l'ho nemmeno ringraziato.

bezrobotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La polizia ha arrestato una donna disoccupata che era sul luogo del reato.

zdumiewający

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il camion si lanciò giù per la collina a velocità sorprendente.

nieudany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I tentativi di raggiungere gli automobilisti bloccati sono stati infruttuosi.

wypestkowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Holly ha messo i datteri snocciolati nel suo frullato.

spustoszony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nessun animale era visibile nel paesaggio freddo e desolato.

bezrobotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'uomo disoccupato cercava un lavoro ogni giorno.

bezpodstawny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Girano voci infondate secondo cui quel gruppo pop si è sciolto.

świetny, najświetniejszy

(figurato: eccezionale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il vino costoso è incomparabile a quello economico.

nierozstrzygnięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La diagnosi è inconcludente.

niewybredny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Libby ha gusti indiscriminati: mangia qualsiasi cosa!

nieposkromiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Se il riscaldamento globale resta incontrollato, molte specie di piante e di animali si estingueranno.

makiaweliczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il membro del Congresso ha fatto ricorso a delle tattiche macchiavelliche per passare avanti.

nonsensowny, bezsensowny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bezpaństwowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

samotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niezdyscyplinowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Con il tempo, gli studenti indisciplinati hanno imparato l'autocontrollo.

anonimowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La polizia ha arrestato un sospetto anonimo per la recente rapina.

nieograniczony, wolny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un abbonamento online offre agli utenti accesso illimitato a tutte le aree del sito internet.

bezpodstawny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La corte provò che le accuse a carico di John erano infondate e lo prosciolse.

niezależny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Patrick è un tipo libero a cui non piacciono le regole e le convenzioni.

pogański

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niekończący się

Ci è toccato soffrire ascoltando l'interminabile chiacchiericcio di Bob sui suoi successi.

bezgraniczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Con questi nuovi investimenti il nostro potenziale di guadagno è illimitato.

bez skazy

bez smaku

La torta al cioccolato sembrava deliziosa, ma era tristemente insapore.

nieograniczony

(dosłowny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieograniczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieokiełznany, nieposkromiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieokiełznany, niekontrolowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieporównywalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bez pośrednika

beznadziejny

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieuzasadniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le prove contro John erano infondate e quindi ha evitato azioni penali. Il tuo ottimismo sulla Borsa era chiaramente infondato.

rozsądny, pragmatyczny

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo.

ciągły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Audrey è stufa della pioggia continua.

niekończący się

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
Lo spazio è infinito.

cicho

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I bambini leggevano silenziosamente nelle loro camere.

skąpo, oszczędnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

nieświadomie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mentre parlava rigirava inconsciamente la sua fede intorno al dito.

przypadkowo

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sono scivolato accidentalmente e mi sono fatto male alla schiena.

niewątpliwie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Indubbiamente ci sono pochi motivi per festeggiare.

milcząco, cicho

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Gli studenti stavano seduti in classe silenziosamente.

słabo, ledwo

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tracey spinse debolmente la porta, ma non ebbe la forza di aprirla.

nieświadomie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'atleta affermò di aver assunto la sostanza vietata inconsapevolmente.

niekoniecznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le istruzioni sono inutilmente complicate.

zwięźle

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il professore spiegò il concetto concisamente.

niechcący, niechcąco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il cameriere ha involontariamente rovesciato della zuppa su un cliente.

bezprawnie, nieprawnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'imputato ha guidato illegalmente un autoveicolo in stato di ebbrezza.

nieformalnie, potocznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Vestiti pure informalmente per la festa; i jeans vanno bene.

nieustająco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La sua visione della storia è ininterrottamente pessimista.

nieskutecznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Fiona provò inutilmente a smuovere la maniglia della porta, ma era chiusa.

niezawodnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La posta ci viene consegnata invariabilmente ogni mattina alle 11:30.

od razu

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

ponadczasowość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wchodzić nieproszonym

(figurato, informale)

Non saranno contenti se ci imbuchiamo.

rzucać czymś

(figurato, colloquiale) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

beznadziejny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I soccorritori continuarono a scavare tra le macerie, ma dopo tutto quel tempo ciò appariva inutile.

bezbolesny

(figurato) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Viaggiare in un altro paese è un modo facile di imparare un'altra lingua.

bezwzględny, bezwarunkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'insegnante tesseva lodi incondizionate per il tema di Samantha.

niepomarszczony, gładki

aggettivo (pelle)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La pelle liscia di Anna la faceva apparire più giovane della sua età reale.

idealny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La reputazione di Harrison rimase immacolata durante tutta la sua carriera di politico.

nieokiełznany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niekończący się

wyczerpany

(che non ha più successo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mano a mano che invecchiava iniziò a sentirsi finito.

niekończący się

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

łatwo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

łatwo, szybko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Questo libro si presterebbe facilmente ad un adattamento cinematografico.

łatwo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Riesco a fare tutto comodamente questo pomeriggio.

bezwiednie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ho ferito inavvertitamente i sentimenti della mia amica chiamandola tappa.

obojętnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

paplanina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La smetteresti con tutto questo chiacchiericcio in modo da lasciarmi pensare?

bezceremonialny

aggettivo (persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dan è un tipo diretto; se vuoi una risposta onesta, chiedigli pure qualsiasi cosa.
Don jest bezceremonialny, więc jeśli szukasz szczerej opinii, zapytaj jego.

nietaktownie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La casa era decorata grossolanamente con colori sgargianti.

oniemieć, zaniemówić

(w zwrocie: be dumb)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Sono rimasto ammutolito per la sorpresa per ciò che stava dicendo.
Zaniemówiłem ze zdumienia, słysząc, co mówi.

otwarty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

non-stop

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Betty parlava ininterrottamente e continuava a infastidire i suoi colleghi.

bez znaczenia

bezlitosny, bezwzględny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Marsha è spietata: passa sopra a chiunque per ottenere quello che vuole.

bity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha parlato per un'ora senza interruzione.

niepohamowany, nieskrępowany

(figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sentiva le risate sfrenate e gioiose dei bambini che giocavano.

lity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le rocce sono stratificate o omogenee.

bezimienny, anonimowy

(człowiek)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bez kości

(ossa: tolte) (mięso)

czarna

(specifico: caffè)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu senza w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Powiązane słowa senza

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.