Co oznacza corda w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa corda w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać corda w Włoski.

Słowo corda w Włoski oznacza sznur, struna, cięciwa, lina, struna, opaska do zasłon, przewiąz, cięciwa, , sznur, , lina, skakać na skakance, sznur do blielizny, nakręcać, strunowy, skakanka, bungee, zjeżdżanie na linie, most linowy, drabina linowa, struna, kiepski nastrój, być osowiały, zmykać, Double Dutch, sznurowy, zjeżdżać na linie, skakać przez skakankę, znikać, skakać na skakance, opuszczać się na czymś, szczyt zakrętu, wycinać, linka spadochronowa, lina prowadząca, zjeżdżanie po linie, zabierać się, dusić przy pomocy cięciwy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa corda

sznur

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Carl legò il pacco con la corda.

struna

sostantivo femminile (strumenti musicali)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Betty ha bisogno di una corda nuova per la chitarra.

cięciwa

sostantivo femminile (geometria)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

lina

sostantivo femminile (da acrobata, funambolo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quello spericolato ha in mente di attraversare il Grand Canyon su una corda.

struna

sostantivo femminile (musica, archetto di violino)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mentre il violinista suonava una delle sue corde si strappò.

opaska do zasłon

sostantivo femminile (per legare una tenda)

przewiąz

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I marinai si sono assicurati che le corde fossero strette prima che si scatenasse la tempesta.

cięciwa

sostantivo femminile (musica, strumenti ad arco)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

sostantivo femminile (unità di misura del legname) (jednostka miary: ok. 3,6 m sześć.)

sznur

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mi serve una corda spessa per legare questa scatola.

sostantivo femminile (unità di misura) (jednostka miary: ok. 3,6 m sześć.)

Abbiamo bruciato due corde di legna lo scorso inverno.
Zeszłej zimy spaliliśmy ponad 7 metrów sześciennych drewna.

lina

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Helen ha usato due pezzi di corda per attaccare l'altalena all'albero.

skakać na skakance

sostantivo femminile

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La corda per saltare era uno dei miei giocattoli preferiti quando ero bambina.

sznur do blielizny

(per il bucato)

Ha steso i vestiti sul filo per farli asciugare.
Powiesiła ubrania na sznurze do bielizny do wyschnięcia.

nakręcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prima che gli orologi avessero le batterie bisognava caricarli.

strunowy

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

skakanka

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il salto con la corda è un ottimo esercizio.

bungee

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Stai attento a legare il carico con corde elastiche.

zjeżdżanie na linie

sostantivo femminile

most linowy

sostantivo maschile

Era stato costruito un ponte di corda per passare da una riva del fiume all'altra. Gli scout costruirono un ponte di corda sul burrone.

drabina linowa

sostantivo femminile

struna

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ha accordato tutte le corde del violino prima di iniziare a suonare.

kiepski nastrój

avverbio

Gli si vedeva in faccia che era giù di morale. Quando sono giù di corda cerco di non farlo pesare agli altri.

być osowiały

Dopo la separazione, Cindy è stata giù di morale per settimane.

zmykać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I ladri fecero cadere il bottino e tagliarono la corda.

Double Dutch

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Parecchi vecchi video rap mostrano delle ragazze che fanno il salto con la corda.

sznurowy

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I bambini si arrampicarono sulla scala di corda per entrare nella casa sull'albero.

zjeżdżać na linie

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

skakać przez skakankę

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I bambini saltarono la corda e giocarono a campana sul campetto.

znikać

(informale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Riuscì a sgattaiolare fuori dalla lezione senza che nessuno la vedesse.

skakać na skakance

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I pugili si allenano saltando la corda per migliorare il loro ritmo e la resistenza.

opuszczać się na czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

szczyt zakrętu

sostantivo maschile (automobilismo)

Il pilota è arrivato al punto di corda perfettamente prima di accelerare nel rettilineo.

wycinać

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando i partecipanti alla festa sentirono che stava arrivando la polizia, molti tagliarono la corda.

linka spadochronowa

sostantivo femminile (di paracadute)

La corda di sospensione è venduta a bobine.

lina prowadząca

sostantivo maschile

Durante un'immersione in una grotta il sub ha creato un percorso segnato da una corda per riuscire a ritrovare la via d'uscita.

zjeżdżanie po linie

sostantivo femminile

zabierać się

verbo intransitivo (colloquiale)

Questa festa fa pena; io taglio la corda.

dusić przy pomocy cięciwy

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu corda w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.