Co oznacza corrente w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa corrente w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać corrente w Włoski.

Słowo corrente w Włoski oznacza powszechnie stosowany, prąd, nurt, prąd, nurt, prąd, obecny, prąd wirowy, prąd, prąd, nurt, prąd, moc, bieżący, obecny, roboczy, istniejący, elektryczność, współczesny, dzisiejszy, ruch, strumień wody, płynący, frakcja, bieganie, biegać, pędzić, biegać dookoła, ganiać, gonić, gnać, pędzić, biec do kogoś, pędzić, pędzić, lecieć, biec, przechodzić, biec, przebiegać, przemykać, mknąć, posuwać się, pomknąć, podwodny prąd, prąd przeciwny podpowierzchniowy, zaznajomiony, obeznany, świadomy, podświadome uczucie, zasilać, awaria, świadomy, poinformowany, niepodłączony, poinformowany, środkowa faza, główny nurt, generator, agregat, prąd zstępujący, prąd odpływowy, prąd zmienny, kredyt, rachunek bieżący, prąd strumieniowy, odłam, prąd elektryczny, wspólne konto, rachunek otwarty, prąd pływu, stan konta, bieżąca woda, prąd stały, informować kogoś na bieżąco, być świadomym, włączać, wtajemniczony w coś, na bieżąco z czymś, na bieżąco, fala. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa corrente

powszechnie stosowany

aggettivo

La corrente metodologia coinvolge dei lunghi studi.

prąd, nurt

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il ruscello era piccolo ma aveva una forte corrente.

prąd

sostantivo femminile (elettricità)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le linee elettriche portano la corrente alle case del paese.

nurt, prąd

sostantivo femminile (tendenza) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'è una corrente di pensiero che afferma che non sia un problema.

obecny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sai qual è la temperatura corrente?
Czy znasz obecną temperaturę?

prąd wirowy

sostantivo femminile

Le correnti possono essere pericolose per vogatori non esperti.

prąd

(servizio elettrico)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
È mancata la corrente in casa per tre ore ieri sera. Abbiamo dovuto usare delle candele e non potevamo guardare la TV.
Wczoraj wieczorem dom był pozbawiony prądu przez trzy godziny. Musieliśmy użyć świec i nie mogliśmy oglądać telewizji.

prąd

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il fiume ha una forte corrente ed è pericoloso.

nurt, prąd

sostantivo femminile (d'acqua)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Non si riusciva a sentire nulla al di sopra della fragorosa corrente del fiume.

moc

sostantivo femminile (elettrica)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La batteria aveva esaurito la corrente perciò la torcia smise di funzionare.

bieżący, obecny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È molto più caro del prezzo corrente.
To o wiele więcej niż bieżąca cena.

roboczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La sua attuale teoria è stata sottoposta ad alcuni cambiamenti.

istniejący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Anche se l'idea è stata esistente per anni nessun se ne è interessato prima d'ora.

elektryczność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

współczesny, dzisiejszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ruch

(politica, arte)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il movimento neo-liberale è nato in Oklahoma.

strumień wody

Sapevo che il rubinetto perdeva perché mandava un flusso d'acqua giù per la strada.

płynący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'acqua che scorreva dal rubinetto ha riempito la bacinella.

frakcja

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Una fazione politica ha denunciato di recente il suo vecchio leader.

bieganie

(sport: correre)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La corsa è uno dei miei sport preferiti.
Bieganie jest jednym z moich ulubionych sportów.

biegać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quanto veloce riesci a correre?
Jak szybko umiesz biegać?

pędzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I bambini correvano nel parco giochi.
Dzieci popędziły przez plac zabaw.

biegać dookoła

(in spazio circoscritto)

Volevamo una casa col giardino, dove i bambini potessero correre e giocare.

ganiać, gonić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leah correva in tondo nella stanza.
Leah ganiała po pokoju.

gnać, pędzić

verbo intransitivo (muoversi rapidamente) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il ladro è corso in strada con la polizia alle calcagna.

biec do kogoś

(przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Corre sempre dal professore quando lo prendono in giro.

pędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un tempo i bisonti scorrazzavano per queste pianure.

pędzić

verbo intransitivo (andare veloci) (kolokwialnie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cane correva giù per la collina.
Pies popędził w dół wzgórza.

lecieć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I weekend corrono davvero veloci.
Weekendy szybko lecą.

biec, przechodzić

verbo intransitivo (correre lungo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cavo passa tra le pareti.

biec, przebiegać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'autostrada corre attraverso la vallata.

przemykać

verbo intransitivo (di tempo) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una volta che hai dei figli, gli anni volano.

mknąć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'auto sfrecciava lungo la strada.

posuwać się

(una notizia: tra la gente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le notizie correvano per il villaggio.

pomknąć

verbo intransitivo (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La piccola e anziana signora andò di corsa alla partita di carte.

podwodny prąd

prąd przeciwny podpowierzchniowy

Il bagnante è stato trascinato giù dalla risacca ed è annegato.

zaznajomiony, obeznany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

świadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Leczenie wiąże się z pewnym ryzykiem i naszym obowiązkiem jest upewnić się, że ludzie są tego świadomi, zanim udzielą zgody.

podświadome uczucie

(figurato)

C'è stato un sottofondo di paura nella città da quando è avvenuto l'attacco terroristico.

zasilać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il vento alimenta il generatore elettrico.
Wiatr zasila ten generator prądu.

awaria

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Non siamo riusciti a terminare il lavoro in tempo a causa di un blackout.

świadomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il governo è conscio della carenza di insegnanti e ha preso dei provvedimenti per incoraggiare più persone a intraprendere questa professione.

poinformowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niepodłączony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il microonde è staccato dalla corrente. Ecco perché non funziona.

poinformowany

avverbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Chiederò a mia sorella quale sia la migliore scuola in città - lei è al corrente di questo tipo di cose.

środkowa faza

locuzione avverbiale

główny nurt

generator, agregat

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Abbiamo un generatore, perché durante i temporali salta la corrente.

prąd zstępujący

sostantivo femminile

prąd odpływowy

prąd zmienny

sostantivo femminile

Il motore elettrico utilizza la corrente alternata per generare la rotazione.

kredyt

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rachunek bieżący

sostantivo maschile

Vorrei pagare questo importo tramite il mio conto corrente.

prąd strumieniowy

sostantivo femminile (atmosfera: movimento di aria)

Il quadro meteorologico sul nord Europa potrebbe mutare a causa di un cambiamento nella corrente a getto.

odłam

sostantivo femminile (partiti politici)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I Trotzkisti erano una corrente scissionista del Socialismo.

prąd elektryczny

sostantivo femminile

La corrente elettrica proviene dal generatore.

wspólne konto

sostantivo maschile

Mia moglie ed io abbiamo un conto corrente cointestato.

rachunek otwarty

sostantivo maschile

Ho aperto un conto corrente presso la banca.

prąd pływu

sostantivo femminile

Ogni porto ha una tabella che indica le correnti di alta e bassa marea.

stan konta

sostantivo maschile

Il saldo del mio conto corrente è poco superiore ai 4000 $.

bieżąca woda

sostantivo femminile

Le persone che non hanno l'acqua corrente devono affidarsi ai pozzi per rifornirsi di acqua.

prąd stały

sostantivo femminile (abbreviazione: corrente diretta)

La corrente continua passava attraverso la bobina creando un campo magnetico.

informować kogoś na bieżąco

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ti terremo al corrente sulle novità riguardo al lavoro.

być świadomym

verbo intransitivo

Sei al corrente del recente cambio delle direttive?

włączać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha attaccato il televisore alla corrente e l'ha acceso.

wtajemniczony w coś

Non posso dirtelo, non sono al corrente di quella informazione.

na bieżąco z czymś

na bieżąco

(figurato)

fala

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La tendenza delle emozioni del pubblico cambiava man mano che emergevano più dettagli della storia.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu corrente w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.