Co oznacza crise w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa crise w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać crise w Francuski.

Słowo crise w Francuski oznacza kryzys, atak, biba, dąsy, zapaść kredytowa, napad, napad padaczki, napad, epizod, krach, odsiew, kryzys ekonomiczny, wybuch, eksplozja, histeryczny, niekontrolowanie, spazmatycznie, szał, wybuch emocjonalny, kryzys tożsamości, napad wściekłości, atak serca, zawał serca, zawał serca, załamanie nerwowe, wielki kryzys, atak paniki, być lunatykiem, rozwścieczony, ból dorastania, wpadać we wściekłość, wściekać się o coś, Wielki Kryzys, histeria, początkowe trudności, dostawać ataku złości, sfiksowanie, zaśmiewać się, przerażenie, wybuch, ograniczenie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa crise

kryzys

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
June sait toujours quoi faire en situation de crise.

atak

(santé)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il a des crises de temps en temps.

biba

nom féminin (de larmes, de rire,...) (slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le public riait si fort qu'il n'arrivait pas à arrêter la crise de rire.

dąsy

(bouderie)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

zapaść kredytowa

nom féminin (Économie)

La banque m'a refusé un prêt à cause de la crise.

napad

nom féminin (nervosité)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dès que je vois une voiture de police, j'ai une crise d'anxiété.

napad padaczki

nom féminin (épilepsie)

Linda souffre d’épilepsie et a parfois des crises.

napad

(maladie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
J'ai eu une crise de diarrhée la nuit dernière.

epizod

(Médecine)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La fillette a une nouvelle crise de rhume des foins.

krach

nom féminin (Économie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

odsiew

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Après la crise, seuls quelques entreprises ont survécu dans la ville.

kryzys ekonomiczny

nom féminin (Finance)

Suite à la grande crise de 2008, beaucoup de gens ont perdu leur emploi.
Po wielkim kryzysie w 2008 roku wielu ludzi zostało bez pracy.

wybuch

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

eksplozja

(figuré) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

histeryczny

locution verbale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La dispute était violente entre John et Sue : Sue a presque eu une crise de nerfs.

niekontrolowanie, spazmatycznie

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

szał

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wybuch emocjonalny

nom féminin

Il a piqué une crise en voyant son œuvre anéantie.

kryzys tożsamości

nom féminin

Le pays est en pleine crise identitaire, forgée par les changements démographiques importants.

napad wściekłości

nom féminin

atak serca, zawał serca

zawał serca

(maladie chronique)

załamanie nerwowe

Elle a fait une dépression nerveuse après la mort de son enfant.

wielki kryzys

(Histoire)

Nous n'avons pas vu ce genre de tourmente économique depuis la Grande Dépression. Mes grands-parents étaient enfants pendant la Grande Dépression.

atak paniki

nom féminin

L'hyperventilation est un symptôme d'une crise d'angoisse (or: de panique).

być lunatykiem

Gwen est rentrée dans le mur tandis qu'elle faisait une crise de somnambulisme.

rozwścieczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ból dorastania

nom féminin (przenośny)

Il vient de sortir de l'enfance et tente de faire faire à la crise d'adolescence.

wpadać we wściekłość

(figuré, familier) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Manu a tout simplement pété les plombs quand il s'est rendu compte qu'on avait piqué sa moto.

wściekać się o coś

(familier) (potoczny)

Papa a piqué une crise à propos du bazar que les enfants avaient fait dans la cuisine.

Wielki Kryzys

nom féminin (Histoire)

Beaucoup de ceux qui ont grandi pendant la Grande Dépression sont très économes.

histeria

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

początkowe trudności

nom féminin (figuré)

La première année d'exploitation a été faite d'ajustements pour faire face à la crise de croissance du secteur.

dostawać ataku złości

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'enfant fait une crise quand il n'aime pas ce qu'il mange.

sfiksowanie

nom féminin (slang)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zaśmiewać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przerażenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wybuch

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Lorsqu'il a été congédié, Tony a réagi par une crise de larmes.

ograniczenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
De nombreuses personnes ont ressenti la crise depuis le début de la crise financière.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu crise w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.