Co oznacza da solo w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa da solo w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać da solo w Włoski.

Słowo da solo w Włoski oznacza sam, samotny, jedynie, samotny, samotny, zwykły, najlepszy, sam, samotny, jedyny, samotny, jeden, samotny, tylko, jedynie, tylko, tak mało jak, tylko, zaledwie, czysto, jasno, tylko, wyłącznie, wyłączny, tylko, tylko, jedynie, ani, tylko, samotny, samotny, ściśle, tylko, wyłącznie, jedynie, nic więcej, odosobniony, odizolowany, jedyny, po prostu, czyjaś niepowtarzalna cecha, jedyny, wyłączny, sam, dopiero co, jedyny, jeden, jedyny, bez przyjaciół, sam, samotny, sam, zawdzięczający wszystko samemu sobie, samodzielny, sam, mówić za wszystkich, goić się, całkiem sam, sam, bez dodatków, w pojedynkę, być zostawionym z tyłu, sam, zostawić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa da solo

sam

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
George è solo da quando è morta la moglie.
George jest sam, odkąd zmarła mu żona.

samotny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Steve si sente molto solo quando è a casa.
Steve czuje się bardzo samotny, gdy zostaje w domu.

jedynie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il capitano è il solo responsabile del suo equipaggio.

samotny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'isola era meravigliosa ma mi sentivo solo.
Wyspa była piękna, ale czułem się tam samotny.

samotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ti sentirai solo, con tutta la tua famiglia che è via.

zwykły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il solo numero dei candidati per questo lavoro indica quanto è serio il problema che abbiamo con la disoccupazione.

najlepszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Oggigiorno si indossano solo jeans a vita bassa.

sam

aggettivo

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Il solo accenno alla sua ex moglie causava problemi.

samotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si sente solo ma non riesce a fare amicizia.

jedyny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

samotny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La ragazza era così sola che avrebbe dato qualsiasi cosa per avere della compagnia.

jeden

aggettivo

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Mi rimane una sola birra. Chi la vuole?
Zostało mi tylko jedno piwo. Kto je chce?

samotny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I bambini non accompagnati non sono ammessi in piscina; un adulto deve sempre essere presente.

tylko, jedynie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Voglio solo un tramezzino per pranzo.
Chcę tylko kanapkę na obiad.

tylko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
È solo un piccolo problema, niente di cui preoccuparsi.
To jest tylko mały problem, nie ma się o co martwić.

tak mało jak

Solo due grammi sono abbastanza per ucciderti.

tylko, zaledwie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ci ha messo solo venti minuti a completare il puzzle.

czysto, jasno

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
È stata semplicemente una coincidenza che io sia arrivato prima.

tylko, wyłącznie

avverbio

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Solo i parenti hanno assistito al funerale. Soltanto noi siamo ammessi in questa stanza.

wyłączny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le due nazioni hanno firmato un esclusivo accordo commerciale.

tylko

avverbio

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Voglio solo una risposta diretta. Niente più.
Chcę tylko prostej odpowiedzi. Niczego więcej.

tylko, jedynie

avverbio

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Complicherà solo le cose.
To jedynie skomplikuje sytuację.

ani

aggettivo (enfatico)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Non può spendere un solo dollaro della sua eredità fino ai venticinque anni d'età.
On nie może wydać ani dolara ze swojego spadku, aż nie ukończy 25 lat.

tylko

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
È soltanto una bambina.

samotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Essere un genitore single può essere difficile.

samotny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'anziano signore ha uno stile di vita solitario per scelta.

ściśle

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le domande saranno valutate esclusivamente sulla base del merito.

tylko

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Provo solo ammirazione per chi parla più lingue.

wyłącznie, jedynie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Miriam ha preso una laurea unicamente per il piacere di imparare.

nic więcej

odosobniony, odizolowany

aggettivo (persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È facile sentirsi isolati quando si abita in una grande città.

jedyny

aggettivo (per una volta soltanto)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ho avuto un'occasione unica di sentire cantare Sixto Rodriguez.

po prostu

avverbio

Non ce l'ho per niente con te; è solo che non ho tempo per uscire con te stasera.

czyjaś niepowtarzalna cecha

Questo stile pittorico è adottato solamente da quest'artista.
Ten styl malowania stanowi niepowtarzalną cechę tego artysty.

jedyny, wyłączny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La cioccolata è il mio unico piacere nella vita. Il figlio di Nancy è il solo beneficiario del suo testamento.

sam

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'era una sola pietra nel fiume.

dopiero co

avverbio

Ma l'ho visto appena ieri!

jedyny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Era l'unica della classe con i capelli rossi.
Była jedyną dziewczyną w klasie z rudymi włosami.

jeden

aggettivo

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Dovrebbe esserci un'unica legge per tutti nel paese.

jedyny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il mio responsabile è l'unico che sa far funzionare questo sistema.

bez przyjaciół

sam

locuzione aggettivale

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ho lavato la macchina da solo.
Sam umyłem samochód.

samotny, sam

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La cucina è molto piccola, quindi cucinare è un'attività solitaria.

zawdzięczający wszystko samemu sobie

samodzielny

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

sam

avverbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A questo riso bisogna aggiungere degli aromi: da solo è insipido. L'orsacchiotto rimase da solo dopo che la sua mamma fu uccisa.

mówić za wszystkich

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Porterò avanti da solo la trattativa quando arriveremo alla negoziazione del prezzo.

goić się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
È vero che un cuore infranto guarisce da solo col tempo.

całkiem sam

(mężczyzna)

Molte donne nei paesi del terzo mondo partoriscono da sole.

sam

aggettivo

Sono orgoglioso di me per aver montato da solo l'armadio.

bez dodatków

avverbio

Il vestito sta bene da solo o dovrei indossare delle perline dorate?

w pojedynkę

locuzione avverbiale

być zostawionym z tyłu

verbo intransitivo

Sbrigati a salire sull'autobus o sarai lasciato indietro!

sam

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

zostawić

(informale: lasciare, trascurare)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Janet ha mollato da solo il suo fratello più giovane e se n'è andata con i suoi amici.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu da solo w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.